User Manual
Table Of Contents
- Cómo usar este Manual de referencia
- Tabla de contenido
- Árbol de funciones
- Sección SELECTED CHANNEL
- Sección Centralogic
- Asignación de patches de entrada y salida
- Canales de entrada
- Flujo de la señal de los canales de entrada
- Especificación del nombre y el icono del canal
- Ajustes de HA (amplificador principal)
- Envío de una señal desde un canal de entrada al bus STEREO/MONO (estéreo/mono)
- Función panorámica añadida (solo disponible en canales de entrada monaural)
- Envío de una señal desde un canal de entrada a un bus MIX/MATRIX
- Indicación de la pantalla de nombre de canal
- Corrección del retardo entre canales (retardo de entrada)
- Salida surround para canales de entrada
- Operaciones de las bibliotecas de canales
- Canales de salida
- Flujo de la señal de los canales de salida
- Especificación del nombre y el icono del canal
- Envío de señales desde los canales MIX al bus STEREO/MONO
- Envío de señales desde los canales MIX y canales STEREO/MONO a los buses MATRIX
- Corrección del retardo entre canales (retardo de salida)
- Operaciones de las bibliotecas de canales
- Ecualizador y dinámica
- Trabajo de canal
- Memoria de escenas
- Almacenamiento y recuperación de una escena
- Edición de memorias de escenas
- Uso de la función Global Paste
- Uso de la Focus Recall función
- Utilización de la función Fade
- Envío de una señal de control a un dispositivo externo en combinación con la recuperación de una escena (GPI OUT)
- Reproducción de un archivo de audio que enlaza a una recuperación de escena
- Uso del modo de vista previa
- Funciones Monitor y Cue
- Interfono y oscilador
- Medidores
- Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK
- Dispositivos de E/S y amplificadores externos
- MIDI
- Grabadora
- Acerca de la grabadora de memoria USB
- Asignación de canales a la entrada/salida de la grabadora
- Grabación de audio en una unidad flash USB
- Reproducción de archivos de audio desde una unidad flash USB
- Edición de la lista de títulos
- Grabación o reproducción mediante DAW en un ordenador
- Uso de la consola CL con Nuendo Live
- Control AFC IMAGE (imagen AFC)
- Ajustes de AFC IMAGE (imagen AFC)
- Ventana NETWORK (red) (página AFC IMAGE)
- Pantalla SELECTED CHANNEL VIEW (vista de canal seleccionado)
- Pantalla ampliada AFC IMAGE CONTROL (control de imagen AFC) (1ch) (canal 1)
- Pantalla ampliada AFC IMAGE CONTROL (control de imagen AFC) (CH 1-32, CH 33-64, CH 65-72) (canales 1-32, 33-64, 65-72)
- Pantalla SCENE LIST (lista de escenas): ficha AFC IMAGE (imagen AFC)
- Función de ayuda
- Otras funciones
- Inicialización de la unidad a los ajustes predeterminados de fábrica
- Ajuste del punto de detección de la pantalla táctil (función de calibración)
- Ajuste de los faders (función de calibración)
- Ajuste preciso de la ganancia de entrada y salida (función de calibración)
- Ajuste del color del canal (función de calibración)
- Ajuste del brillo de la pantalla de nombre de canal
- Ajuste del contraste de la pantalla de nombre de canal
- Inicialización de los ajustes de la consola y de los ajustes de red de audio Dante
- Modificación del procedimiento de actualización del firmware de NAME SUB CPU
- Adición de una función de actualización del firmware de Dante
- Mensajes de advertencia/error
- Índice
- Data List
Dispositivos de E/S y amplificadores externos
Manual de referencia V5.8
178
Q Pantalla RMio64-D
Muestra el panel de RMio64-D. Puede pulsar los botones para cambiar los ajustes.
1 Indicador MADI SRC ON
Botón MADI SRC ON
Activa y desactiva el SRC (convertidor de velocidad de muestreo).
2 Indicador MADI SRC WCLK IN
Botón MADI SRC WCLK IN
Utilice este botón para seleccionar
si desea utilizar (indicador activado) o no utilizar
(indicador desactivado) la entrada del reloj de la toma MADI WCLK IN FOR SRC en el
panel posterior del RMio64-D como reloj estándar para el SRC.
3 Indicador MADI INPUT RATE Fs 44.1kHz
Indicador MADI INPUT RATE Fs 48kHz
Detecta e indica automáticamente si la señal de entrada de MADI es 44,1 kHz o 48 kHz.
Si no se detecta ninguna señal de entrada MADI vá
lida, ambos indicadores
permanecerán apagados.
4 Indicador MADI INPUT RATE 1Fs
Indicador MADI INPUT RATE 2Fs
Indicador MADI INPUT RATE 4Fs
Botón MADI INPUT RATE 1Fs/2Fs/4Fs
Seleccione 1Fs (1x), 2Fs (2x) o 4Fs (4x), según la fre
cuencia de entrada de MADI.
Por ejemplo, si la señal de entrada de MADI es 192 kHz (4 x 48 kHz), asegúrese de que
el indicador MADI INPUT RATE Fs 48kHz está encendido y, después, seleccione "4Fs".
NOTA
Si se selecciona “2Fs”, la unidad detecta automáticamente la frecuencia (48 kHz/96 kHz) de la
señal de entrada de MADI.
5 Estado MADI STATUS INPUT
Estado MADI STATUS OUTPUT
Información de visualización sobre las señales de entrada y de salida de MADI
(frecuencia/número de canales).
6 Indicador WORD CLOCK WCLK IN
Indicador WORD CLOCK MADI
Indicador WORD CLOCK DANTE
Botones WORD CLOCK WCLK IN/MADI/DANTE
Se utiliza para seleccionar la fuente de reloj.
7 Indicador WORD CLOCK Fs
Indica la frecuencia de reloj con la que funciona la unidad. Parpadea cuando no está
sincronizada.
8 Indicador EXTERNAL CONTROL
Este indicador se enciende cuando hay un parámetro válido
que solo puede ser activado
externamente, mediante un control remoto.
Consulte “Control remoto” en el Manual de instruccion
es de RMio64-D para obtener
detalles sobre los parámetros que pueden accionarse mediante el control remoto.
9 Botón OUTPUT PATCH (patch de salida)
Pulse este botón para acceder a la ventana OUTPUT PA
TCH, donde puede realizar los
ajustes de puerto de salida de RMio64-D.
5421 3
6
9
87
WCLK IN
Utiliza la señal de reloj que se recibe del conect
or WORD CLOCK IN del panel
posterior del RMio64-D. Los indicadores parpadean si no hay ninguna entrada
de reloj válida.
MADI
Utiliza el reloj de la señal de entrada MADI.
Los indicador
es parpadean si no hay
ninguna entrada de reloj válida.
DANTE Utiliza el reloj de la red Dante.