User Manual
Table Of Contents
- Cómo usar este Manual de referencia
- Tabla de contenido
- Árbol de funciones
- Sección SELECTED CHANNEL
- Sección Centralogic
- Asignación de patches de entrada y salida
- Canales de entrada
- Flujo de la señal de los canales de entrada
- Especificación del nombre y el icono del canal
- Ajustes de HA (amplificador principal)
- Envío de una señal desde un canal de entrada al bus STEREO/MONO (estéreo/mono)
- Función panorámica añadida (solo disponible en canales de entrada monaural)
- Envío de una señal desde un canal de entrada a un bus MIX/MATRIX
- Indicación de la pantalla de nombre de canal
- Corrección del retardo entre canales (retardo de entrada)
- Salida surround para canales de entrada
- Operaciones de las bibliotecas de canales
- Canales de salida
- Flujo de la señal de los canales de salida
- Especificación del nombre y el icono del canal
- Envío de señales desde los canales MIX al bus STEREO/MONO
- Envío de señales desde los canales MIX y canales STEREO/MONO a los buses MATRIX
- Corrección del retardo entre canales (retardo de salida)
- Operaciones de las bibliotecas de canales
- Ecualizador y dinámica
- Trabajo de canal
- Memoria de escenas
- Almacenamiento y recuperación de una escena
- Edición de memorias de escenas
- Uso de la función Global Paste
- Uso de la Focus Recall función
- Utilización de la función Fade
- Envío de una señal de control a un dispositivo externo en combinación con la recuperación de una escena (GPI OUT)
- Reproducción de un archivo de audio que enlaza a una recuperación de escena
- Uso del modo de vista previa
- Funciones Monitor y Cue
- Interfono y oscilador
- Medidores
- Ecualizador gráfico, Ecualizador paramétrico, Efectos y PREMIUM RACK
- Dispositivos de E/S y amplificadores externos
- MIDI
- Grabadora
- Acerca de la grabadora de memoria USB
- Asignación de canales a la entrada/salida de la grabadora
- Grabación de audio en una unidad flash USB
- Reproducción de archivos de audio desde una unidad flash USB
- Edición de la lista de títulos
- Grabación o reproducción mediante DAW en un ordenador
- Uso de la consola CL con Nuendo Live
- Control AFC IMAGE (imagen AFC)
- Ajustes de AFC IMAGE (imagen AFC)
- Ventana NETWORK (red) (página AFC IMAGE)
- Pantalla SELECTED CHANNEL VIEW (vista de canal seleccionado)
- Pantalla ampliada AFC IMAGE CONTROL (control de imagen AFC) (1ch) (canal 1)
- Pantalla ampliada AFC IMAGE CONTROL (control de imagen AFC) (CH 1-32, CH 33-64, CH 65-72) (canales 1-32, 33-64, 65-72)
- Pantalla SCENE LIST (lista de escenas): ficha AFC IMAGE (imagen AFC)
- Función de ayuda
- Otras funciones
- Inicialización de la unidad a los ajustes predeterminados de fábrica
- Ajuste del punto de detección de la pantalla táctil (función de calibración)
- Ajuste de los faders (función de calibración)
- Ajuste preciso de la ganancia de entrada y salida (función de calibración)
- Ajuste del color del canal (función de calibración)
- Ajuste del brillo de la pantalla de nombre de canal
- Ajuste del contraste de la pantalla de nombre de canal
- Inicialización de los ajustes de la consola y de los ajustes de red de audio Dante
- Modificación del procedimiento de actualización del firmware de NAME SUB CPU
- Adición de una función de actualización del firmware de Dante
- Mensajes de advertencia/error
- Índice
- Data List
Configuración
Manual de referencia V5.8
221
Si ajusta el modo Surround, aparece la pantalla BUS SETUP tal y como se muestra
a continuación.
Q Botón DATE/TIME (fecha/hora)
Pulse este botón para abrir la ventana DATE/TIME, en la que podrá realizar ajustes
de fecha y hora.
Q Botón NETWORK (red)
Pulse este botón para abrir la ventana NETWORK, en la que podrá realizar ajustes de
dirección de red.
Q Campo de indicador
Este campo muestra distintos datos sobre la consola.
F Indicador BATTERY (pila)
Indica el estado de la pila interna.
NOTA
La indicación LOW o NO aparece si se agota la pila. En este caso, póngase en contacto
inmediatamente con su distribuidor Yamaha o el centro de asistencia de Yamaha que aparece al
final del manual de instrucciones (documento independiente) para sustituir la pila de protección.
G Indicador POWER SUPPLY (fuente de alimentación)
Indica la fuente de alimentación que está funcionando en ese momento.
• INT .........................Interna
• EXT ........................PW800
H Indicación de la versión
Indica el número de versión de la CPU principa
l, de la sub-CPU y del módulo Dante.
Q Botón CONSOLE LOCK
Este botón ejecuta la función de bloqueo de consola. Si se ha definido la contraseña
de consola, al pulsar este botón se abrirá la ventana AUTHORIZATION. Introduzca la
contraseña corr
ecta para ejecutar el bloqueo de consola.
Si no se ha definido la contraseña de consola, al pulsar este botón se ejecutará el bloqueo
de consola inmediatamente.
Q Campo CONTRAST/BRIGHTNESS (contraste/brillo)
Este campo permite definir el brillo y contraste de la pantalla LCD.
I Botones BANK A/BANK B (banco A/banco B)
Seleccione un banco en el que desee guardar los ajustes de brillo y contraste. Si lo desea,
podrá guardar dos ajustes diferentes para los bancos A y B, y alternar entre ellos.
J Mando CONTRAST NAME (contraste de nombre)
Ajusta el contraste de la pantalla de nombre de canal.
K Mando BRIGHTNESS NAME (brillo de nombre)
Ajusta el brillo de la pantalla de nombre de canal.
Mando BRIGHTNESS CH COLOR (brillo de color de canal)
Ajusta el equilibrio de brillo del color del canal y de la pantalla de nombre de canal.
Mando BRIGHTNESS SCREEN (brillo de pantalla)
Se utiliza para ajustar el cont
rast
e de la pantalla.
Mando BRIGHTNESS PANEL (brillo panel)
Ajusta el brillo de los indicadores LED del panel.
Mando BRIGHTNESS LAMP (brillo de lámpara)
Ajusta el brillo de la lámpara acoplada al conector LAMP.
Ajustes de usuario
Los ajustes User Level le permiten restringir los parámetros que puede accionar cada usuario
o cambiar los ajustes de las teclas definidas por el usuario y los ajustes de preferencias de
cada usuario. Los ajustes de cada usuario pueden guardarse como una “clave de
identificación del usuario” en la consola o juntos en una unidad flash USB. Esto permite
cambiar de usuario fácilmente con solo conectar este dispositivo de memoria a un conector
USB. Esto puede resultar práctico en las siguientes situaciones.
• Puede prevenirse la utilización no deseada o equivocada.
• Puede limitarse el número de funciones utilizables por un ingeniero externo (invitado).
• En situaciones en las que intervengan distintos operadores, es posible bloquear los
a
justes de salida etc. para prevenir operaciones no deseadas.
• Pueden cambiarse fácilmente las preferencias de cada operador.