MSP series Powered Monitor Speaker MSP7 STUDIO MSP5 STUDIO Powered Subwoofer SW10 STUDIO Powered Near-field Reference Monitors & Subwoofer OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 取扱説明書 EN DE FR ES ZH JA
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Nous vous remercions d’avoir choisi un haut-parleur de contrôle ou un caisson de basses amplifié YAMAHA. Pour obtenir les performances optimales de vos haut-parleurs et garantir une longévité maximale, lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le haut-parleur de contrôle ou le caisson de basses amplifié. Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. English Español Gracias por elegir los monitores o el subwoofer autoamplificados de Yamaha.
PRECAUCIONES English LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias.
English English Configuración para obtener una monitorización de sonido excelente Deutsch A diferencia de otros equipos de sonido y producción, la ubicación de los altavoces en la habitación tiene un efecto importante sobre el sonido final. Esta breve introducción es una guía básica para ayudarle a sacar el máximo rendimiento de sus monitores de la serie MSP de Yamaha. en una tienda especializada hasta el reproductor de CD “monitorizar” son los mismos, pero no siempre es así.
Ubicación de los altavoces English Deutsch La ubicación de los altavoces es una de las cuestiones tema de altavoces de forma que proporcionen un rendi- más importantes a tener en cuenta al configurar un sis- miento óptimo es un lujo, pero vale la pena dedicar un tema de altavoces, pero a menudo se pasa por alto, lo cual tiempo a la experimentación y la medición a fin de sacar el hace que el rendimiento se vea seriamente comprome- máximo provecho de la escasez de recursos. La diferencia tiendo.
English English La “posición ideal” Tanto para las mezclas estéreo como para las de sonido surround, su posición en relación a los altavoces frontales — la “posición ideal”, como se la suele llamar— debe estar en uno de los vértices de un triángulo equilátero. En otras pala- Deutsch bras, la distancia entre el oyente y los altavoces debe ser la misma que la que hay entre ellos.
Adición de un altavoz de refuerzo de graves English Deutsch Aunque no tenga previsto montar un sistema surround, un altavoz de refuerzo de graves puede ser de gran ayuda para conseguir una buena mezcla estéreo. Si no puede oír las frecuencias más graves, no puede hacer mucho para obtener un sonido excelente. La adición de frecuencias más graves proporcionada por un buen altavoz de refuerzo de graves le puede ayudar a mejorar la calidad general de sus mezclas.
Deutsch Configuración de la mesa de mezclas de la serie MG English English tancia entre la posición de escucha y cada uno de los altavoces. Extendida desde la posición de escucha hasta la posición del altavoz, la cuerda también proporcionará una conveniente guía para alinear los altavoces de forma que estén orientados correctamente hacia la posición de escucha. Como sin duda ya habrá deducido, los altavoces frontales, el central y los traseros describen un círculo cuyo centro es la posición de escucha.
English Ajuste fino para sonido surround (MSP7 STUDIO o MSP5 STUDIO x 5, SW10 STUDIO x 1) ● Sitúe el control LEVEL del MSP7 STUDIO o el MSP5 STUDIO en la posición de las 12 en punto para el nivel de entrada nominal. Si utiliza el MSP7 STUDIO, coloque el control LEVEL del SW10 STUDIO en la posición de la 1 en punto* y, si utiliza el MSP5 STUDIO, colóquelo en la posición de las 11 en punto. A continuación podrá ajustar el control LEVEL del SW10 STUDIO según convenga.
English Mandos y funciones MSP7 STUDIO, MSP5 STUDIO MSP7 STUDIO (Panel posterior) (Panel frontal) Deutsch 5 1 2 4 7 MSP5 STUDIO (Panel posterior) Français 6 3 8 Español (Panel frontal) 3 4 1 6 7 2 8 1 Interruptor POWER 4 Selector HIGH TRIM Enciende y apaga el altavoz. Cuando se enciende, el indicador POWER (8) situado en el panel frontal se ilumina. Ajusta el nivel de la gama de frecuencias altas. Con el ajuste "+1,5", el rango aproximado a 15 kHz se refuerza 1,5 dB.
English SW10 STUDIO SW10 STUDIO (Panel posterior) Deutsch 3 (Panel frontal) 4 5 Français 6 7 8 Español 1 2 1 Interruptor POWER 5 Control LEVEL Enciende y apaga el altavoz. Cuando se enciende, el indicador POWER (8) situado en el panel frontal se ilumina. Ajusta el nivel general de salida. 2 Conector AC IN Conecte aquí el cable de alimentación suministrado. Primero conecte el cable de alimentación al altavoz de refuerzo de graves, después introduzca el enchufe en el tomacorriente.
MODEL MSP7 STUDIO MSP5 STUDIO English Specifications SW10 STUDIO Type Biamp 2-way Powered Speaker Biamp 2-way Powered speaker Powered subwoofer Crossover Frequency 2.5 kHz LF: 30 dB/oct, HF: 30 dB/oct 2.
Dimensions English Deutsch MSP7 STUDIO Français ! " # $ %" & ' Español MSP5 STUDIO ! " # $ %" & SW10 STUDIO ' ' ' 66
-30 -40 ! ! " !" " " # " -10 -20 -30 -40 ! ! " !" " " -10 -20 SW10 STUDIO -20 -30 -10 MSP5 STUDIO -40 # " ! ! " !" " " Deutsch MSP7 STUDIO English Performance graph # " $%& # Français Block Diagram MSP7 STUDIO Español
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.