User Manual
Table Of Contents
- Aviso relativo a los derechos de autor de los datos
- Aviso relativo al contenido de este manual de instrucciones
- Contenido
- Capítulo 1. Descripción general de MTX-MRX Editor
- Red de control de sistemas de sonido
- Términos empleados en este manual de instrucciones
- Datos gestionados por MTX-MRX Editor
- Requisitos de conexión de un sistema MTX/MRX
- Ejemplos de configuración de un sistema MTX/MRX
- ¿Qué son las conexiones YDIF? (modos de cascada y de distribución)
- ¿Qué son las conexiones Dante? (conexión en cadena tipo margarita y conexión en estrella)
- Asignación de patches
- Flujo de trabajo
- Acerca de las pantallas
- Navegación entre pantallas
- Capítulo 2. Barra de menús y botones de herramientas
- Capítulo 3. Pantalla Project (proyecto)
- Capítulo 4. Pantalla del sistema
- Pantalla “MAIN” (principal)
- Pantallas “INPUT”
- Pantalla “MATRIX” (matriz)
- Pantalla “ZONE” (zona)
- Pantalla “ROUTER” (encaminador)
- Pantallas “OUTPUT”
- Pantalla “EFFECT” (efecto)
- Pantalla “DCA”
- Pantalla “I/O” (E/S)
- Pantalla “MY4-AEC”
- Pantalla “EXT. I/O” (E/S externa)
- Pantalla “YDIF” (modo de distribución)
- Cuadro de diálogo “YDIF In Patch” (patch de entrada YDIF)
- Cuadro de diálogo “YDIF Output Patch” (patch de salida YDIF)
- Cuadro de diálogo “Channel Select” (seleccionar canal)
- Pantalla “YDIF” (modo de cascada)
- Pantalla “ANALOG” (analógico)
- Cuadro de diálogo “Line Out Patch” (patch de salida de línea)
- Pantalla “DANTE”
- Pantalla “EXi8”
- Pantalla "R/Tio"
- Pantalla “EXo8”
- Pantalla “XMV”
- Capítulo 5. Conexión en línea y sincronización
- Capítulo 6. Preajustes
- Capítulo 7. Cuadros de diálogo/Aplicaciones de software
- Cuadro de diálogo “Startup” (inicio)
- Cuadro de diálogo “Network Setup” (configuración de red)
- Cuadro de diálogo “Device Information” (información sobre dispositivos)
- Cuadro de diálogo "Match Devices by IP Address" (Hacer coincidir por dirección IP)
- Cuadro de diálogo “MTX Configuration” (configuración de MTX)
- Cuadro de diálogo “Dante Information” (información sobre Dante)
- Cuadro de diálogo “Word Clock” (reloj)
- Cuadro de diálogo “Clock” (reloj)
- Cuadro de diálogo “Daylight Saving Time” (horario de verano)
- Cuadro de diálogo “Scheduler” (programador)
- Cuadro de diálogo “Remote Control” (control remoto)
- Cuadro de diálogo “External Events”
- Cuadro de diálogo “Digital Control Panel” (panel de control digital)
- Cuadro de diálogo “Wireless DCP”
- Cuadro de diálogo “MCP1”
- Cuadro de diálogo “PIN Setup” (Configuración de PIN)
- Cuadro de diálogo “Label” (Etiqueta)
- Cuadro de diálogo “Re-size Image” (Cambiar tamaño de imagen)
- Cuadro de diálogo “PGM1/PGX1”
- Aplicación “PGM1 Label Creator”
- Cuadro de diálogo “GPI”
- Cuadro de diálogo “GPI Calibration” (calibrado de GPI)
- Cuadro de diálogo “Security Settings” (configuración de seguridad)
- Cuadro de diálogo “Project Information” (información sobre el proyecto)
- Cuadro de diálogo “Configuration Diagram” (diagrama de configuración)
- Cuadro de diálogo “Get Log” (obtener registro)
- Cuadro de diálogo “Sampling Rate Converter”
- Cuadro de diálogo “Input Source/Redundant” (Origen de entrada/Redundante)
- Apéndice
Cuadro de diálogo “Input Source/Redundant” (Origen de entrada/Redundante)
Capítulo 7.
Cuadros de diálogo/Aplicaciones de software
MTX-MRX Editor
Manual de usuario
234
● Cuadro de lista de canales
Permite seleccionar el canal de entrada que se desea configurar.
● Área “Primary Input Source” (Origen de entrada principal)
Aquí puede especificar para cada canal si el origen será digital o analógico.
• Botón de opción [YDIF (Digital)]/[Dante (Digital)]
La señal del canal correspondiente se toma de YDIF o de Dante.
Utilice la pantalla “EXT.I/O” para especificar la asignación de patches YDIF o Dante.
• Casilla de verificación [Redundant] (Redundante)
Si se activa esta casilla de verificación, la función de redundancia se activa.
El cuadro de lista [Redundant Mode] (Modo redundante) determina el modo de
redundancia. Si se selecciona [Off] (Desactivada), la función de redundancia se
desactiva aunque se active esta casilla de verificación.
• Botón de opción [Analog] (Analógico)
La señal se toma de la toma de entrada analógica del mismo nombre que el canal
correspondiente.
● Área “Redundant Mode - Backup” (Modo redundante - Respaldo)
Permite especificar cómo se detecta el tono piloto para cada canal. Especifique 20,0 kHz
si utiliza el tono piloto del MTX5-D.
• Cuadro numérico [Frequency] (Frecuencia)
Permite especificar la frecuencia central de cada tono piloto.
• Cuadro numérico [Detection Threshold] (Umbral de detección)
Permite especificar el valor umbral del nivel de entrada del tono piloto. La entrada
que supera el valor de umbral se considera el tono piloto.
• Cuadro numérico [Detection Time] (Tiempo de detección)
Permite especificar el tiempo de detección del tono piloto. Si no se puede detectar el
tono piloto durante el intervalo de tiempo especificado, se determina que la entrada
ha cesado.
• Casilla de verificación [Notch Filter] (Filtro de banda eliminada)
Si se selecciona esta casilla de verificación, se activa un filtro que permite eliminar el
componente de frecuencia del tono piloto para que el amplificador no emita el tono
piloto.
•Cuadro numérico [Q]
Permite especificar la amplitud de la banda de frecuencia del filtro de eliminación
de banda.
• Cuando se desconecta la conexión YDIF del sistema que contiene la MTX3 o la
MTX5-D, la salida de audio analógica de la MTX3 o MTX5-D se interrumpe periódicamente
debido a la interrupción del suministro de la señal de reloj. Este problema se puede
resolver volviendo a conectar la conexión YDIF. El problema no ocurre en la MRX7-D.
● Área “Redundant Mode - Override” (Modo redundante - Anulación)
Aquí puede especificar las condiciones bajo las que cada canal cambiará a la entrada
analógica en modo de anulación.
• Cuadro numérico [Override Threshold] (Umbral de anulación)
Permite especificar el valor de umbral de la entrada analógica. Cuando se supera el
valor de umbral, el origen de entrada cambia a analógico.
• Cuadro numérico [Auto Return Delay] (Retardo de retorno automático)
Si se activa la casilla de verificación [Auto Return] (Retorno automático), especifica
el tiempo transcurrido desde que la entrada analógica cae por debajo del valor de
umbral hasta que vuelve a la entrada digital.
● Botones [Save Changes] (Guardar cambios)
Guarda los ajustes y cierra el cuadro de diálogo.
● Botón [Cancel] (Cancelar)
Descarta los cambios y cierra el cuadro de diálogo.
NOTA