User Manual
Table Of Contents
- Aviso relativo a los derechos de autor de los datos
- Aviso relativo al contenido de este manual de instrucciones
- Contenido
- Capítulo 1. Descripción general de MTX-MRX Editor
- Red de control de sistemas de sonido
- Términos empleados en este manual de instrucciones
- Datos gestionados por MTX-MRX Editor
- Requisitos de conexión de un sistema MTX/MRX
- Ejemplos de configuración de un sistema MTX/MRX
- ¿Qué son las conexiones YDIF? (modos de cascada y de distribución)
- ¿Qué son las conexiones Dante? (conexión en cadena tipo margarita y conexión en estrella)
- Asignación de patches
- Flujo de trabajo
- Acerca de las pantallas
- Navegación entre pantallas
- Capítulo 2. Barra de menús y botones de herramientas
- Capítulo 3. Pantalla Project (proyecto)
- Capítulo 4. Pantalla del sistema
- Pantalla “MAIN” (principal)
- Pantallas “INPUT”
- Pantalla “MATRIX” (matriz)
- Pantalla “ZONE” (zona)
- Pantalla “ROUTER” (encaminador)
- Pantallas “OUTPUT”
- Pantalla “EFFECT” (efecto)
- Pantalla “DCA”
- Pantalla “I/O” (E/S)
- Pantalla “MY4-AEC”
- Pantalla “EXT. I/O” (E/S externa)
- Pantalla “YDIF” (modo de distribución)
- Cuadro de diálogo “YDIF In Patch” (patch de entrada YDIF)
- Cuadro de diálogo “YDIF Output Patch” (patch de salida YDIF)
- Cuadro de diálogo “Channel Select” (seleccionar canal)
- Pantalla “YDIF” (modo de cascada)
- Pantalla “ANALOG” (analógico)
- Cuadro de diálogo “Line Out Patch” (patch de salida de línea)
- Pantalla “DANTE”
- Pantalla “EXi8”
- Pantalla "R/Tio"
- Pantalla “EXo8”
- Pantalla “XMV”
- Capítulo 5. Conexión en línea y sincronización
- Capítulo 6. Preajustes
- Capítulo 7. Cuadros de diálogo/Aplicaciones de software
- Cuadro de diálogo “Startup” (inicio)
- Cuadro de diálogo “Network Setup” (configuración de red)
- Cuadro de diálogo “Device Information” (información sobre dispositivos)
- Cuadro de diálogo "Match Devices by IP Address" (Hacer coincidir por dirección IP)
- Cuadro de diálogo “MTX Configuration” (configuración de MTX)
- Cuadro de diálogo “Dante Information” (información sobre Dante)
- Cuadro de diálogo “Word Clock” (reloj)
- Cuadro de diálogo “Clock” (reloj)
- Cuadro de diálogo “Daylight Saving Time” (horario de verano)
- Cuadro de diálogo “Scheduler” (programador)
- Cuadro de diálogo “Remote Control” (control remoto)
- Cuadro de diálogo “External Events”
- Cuadro de diálogo “Digital Control Panel” (panel de control digital)
- Cuadro de diálogo “Wireless DCP”
- Cuadro de diálogo “MCP1”
- Cuadro de diálogo “PIN Setup” (Configuración de PIN)
- Cuadro de diálogo “Label” (Etiqueta)
- Cuadro de diálogo “Re-size Image” (Cambiar tamaño de imagen)
- Cuadro de diálogo “PGM1/PGX1”
- Aplicación “PGM1 Label Creator”
- Cuadro de diálogo “GPI”
- Cuadro de diálogo “GPI Calibration” (calibrado de GPI)
- Cuadro de diálogo “Security Settings” (configuración de seguridad)
- Cuadro de diálogo “Project Information” (información sobre el proyecto)
- Cuadro de diálogo “Configuration Diagram” (diagrama de configuración)
- Cuadro de diálogo “Get Log” (obtener registro)
- Cuadro de diálogo “Sampling Rate Converter”
- Cuadro de diálogo “Input Source/Redundant” (Origen de entrada/Redundante)
- Apéndice
Pantalla “DUGAN AUTOMIXER” (mesa de mezclas automática Dugan)
Capítulo 4.
Pantalla del sistema
MTX-MRX Editor
Manual de usuario
84
3 Mando deslizante [weight] (peso)
Ajusta la sensibilidad relativa entre los canales de entrada. Establezca la visualización
de contador en “gain” y ajuste el peso de modo que todos los contadores se sitúen
aproximadamente en el mismo nivel cuando no haya entrada. Por ejemplo, si se
escucha ruido cerca de un micrófono determinado (por ejemplo, ruido del aire
acondicionado), reducir el valor de peso de ese canal puede disminuir el ruido.
La mesa de mezclas automática calcula la proporción del nivel de entrada de un canal
concreto en relación con la mezcla de todas las entradas del grupo. En los ejemplos
siguientes se describe cómo funciona el control de peso.
❍ Si se aumenta el valor del ajuste de peso en un canal
• El valor de ganancia de mezcla automática aumenta en ese canal y se reduce en
los demás.
• Los canales con un ajuste de peso elevado obtienen la ganancia de mezcla automática
con más facilidad que los demás.
❍ Si se reduce el valor del ajuste de peso en un canal
• El valor de ganancia de mezcla automática se reduce en ese canal y aumenta en
los demás.
• Si se habla simultáneamente por varios micrófonos, será más difícil diferenciarlos
de laos demás micrófonos.
4 Botón [group] (grupo)
Permite seleccionar el grupo al que pertenece cada canal. Haga clic en el botón para
cambiar de grupo. Se pueden especificar dos grupos en la MTX3 o cuatro en la
MTX5-D.
5 Botón [override] (anulación)
Cuando el botón [OVERRIDE] del campo principal está activado, el ajuste de este
botón determina si el canal correspondiente cambiará al modo “man” o “mute”.
• Si activa el botón [OVERRIDE] del campo principal cuando está activado el botón
[override] del campo de control de canal, el modo de canal cambia a “man”.
• Si activa el botón [OVERRIDE] del campo principal cuando está desactivado el botón
[override] del campo de control de canal, el modo de canal cambia a “mute”.
• Cuando el botón [OVERRIDE] del campo principal está desactivado, ese canal recupera
el modo anterior.
6 Número del canal de entrada
Indica el número del canal de entrada.
7 Botones [man]/[auto]/[mute] (manual, automático, mute)
Estos botones permiten alternar el modo del canal entre manual, automático y mute.
man
: el audio pasa sin que se modifique la ganancia. Seleccione este modo si
se va a cantar en este micrófono.
auto
: la mesa de mezclas automática está activada. Seleccione este modo para
conversación.
mute
: el canal se silencia.