English Deutsch Français Español Português 取扱説明書 DE ѣᮽ Русский Italiano ֵ⭞䈪᱄Ҝ EN FR ES PT IT RU ZH JA 日本語 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя
The above warning is located on the top of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur le dessus de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Owner’s Manual
Принадлежности (Проверьте содержимое комплекта.) • Руководство пользователя • Кабель питания переменного тока English Содержание Deutsch ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.... 102 Введение.................................................104 Français Функции ............................................................................... 104 Обновление микропрограмм.................................... 104 Меры предосторожности при монтаже в стойке............................................................
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ * Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее.
English Корпорация Yamaha не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или модификацией устройства, а также за потерю или повреждение данных. Deutsch УВЕДОМЛЕНИЕ Во избежание неисправности или повреждения инструмента, повреждения данных или другого имущества, соблюдайте приведенные ниже правила техники безопасности.
Введение Введение Благодарим за выбор входной стойки Yamaha Ri8-D/ выходной стойки Ro8-D. Ri8-D является входной стойкой, совместимой с технологией Dante, которая имеет 8 аналоговых входных каналов. Ro8-D является выходной стойкой, совместимой с технологией Dante, которая имеет 8 аналоговых входных каналов.
О технологии Dante English Deutsch Español * EEE (Энергоэффективный стандарт Ethernet) — технология, которая сокращает потребление энергии коммуникатором в периоды низкого сетевого трафика. Он также известен как Green Ethernet и IEEE802.3az. Français Не используйте функцию EEE (*) сетевых коммуникаторов в сети Dante. Хотя в коммуникаторах с поддержкой EEE управление энергопотреблением должно быть автоматически согласовано, некоторые коммуникаторы осуществляют согласование некорректно.
Элементы управления и функции Элементы управления и функции 1 2 4 3 5 1 7 1 Разъемы [INPUT] 1–8 (только Ri8-D) Это сбалансированные аналоговые разъемы типа XLR-3-31 для входных каналов. Входной уровень от –62 дБ отн.ур. до +10 дБ отн.ур. Через эти входные разъемы возможна подача фантомного питания +48V на нуждающиеся в нем устройства. ПРИМЕЧАНИЕ При регулировке усиления внутреннего предусилителя в диапазоне от +17 дБ до +18 дБ происходит внутреннее переключение PAD – включение или выключение.
Эти переключатели служат для настроек, связанных с операцией запуска данного модуля. Переключатели DIP следует использовать, когда питание этого модуля выключено (OFF). В противном случае настройка будет неэффективна. Подробные сведения приведены далее. Переключатель Состояние Состояние при перемещении переключателя вверх. Состояние при перемещении переключателя вниз.
Элементы управления и функции Переключатель Установка Описание REDUNDANT Разъем [SECONDARY] используется для резервной сети. Он будет функционировать как резервное подключение, независимое от сети, к которой подключен разъем [PRIMARY].
Задняя панель F G D Разъемы [PRIMARY]/[SECONDARY] Модуль Ri8-D/Ro8-D можно подключать к другим устройствам, совместимым с Dante (например, к устройству серии CL), используя эти разъемы RJ45 и стандартные кабели Ethernet (рекомендуется применять кабель не хуже категории CAT5e). Если переключатель DIP 4 на передней панели установлен в верхнее положение (DAISY CHAIN), аудиосигналы, поступающие на один из этих разъемов, будут выводиться из другого. Подробнее о последовательных подключениях см.
О подключениях О подключениях Предусмотрены два способа подключения модуля Ri8-D/Ro8-D к сети Dante. ПРИМЕЧАНИЕ Последовательное соединение подходит для простой системы с небольшим количеством устройств. Используйте звездообразную сеть, если необходимо подключить большое количество устройств. Сеть с последовательным подключением Последовательное подключение представляет собой электрическую схему, в которой несколько устройств подключены последовательно одно за другим.
Инициализация Ri8-D/Ro8-D Dante Controller – это программное приложение, позволяющее сконфигурировать маршрутизацию аудиосигналов в сетях Dante. Используйте это приложение, если планируете подключить или настроить устройства, поддерживающие Dante, но не поддерживающие собственные функции Ri8-D/Ro8-D. Приложение Dante Controller можно загрузить с указанного ниже веб-сайта. Учтите, что поддержка Ri8-D/Ro8-D предусмотрена в приложении Dante Controller версии 3.2.1 или более поздней. http://www.
Управление предусилителем Управление предусилителем Установка переключателей DIP Предусмотрена возможность дистанционного управления предусилителями Ri8-D с управляющего устройства, такого как совместимая цифровая микшерная консоль Yamaha. 5 6 Управление с устройства, поддерживающего собственные функции Ri8-D Предусмотрена возможность дистанционного управления предусилителями Ri8-D с цифровоймикшерной консоли, поддерживающей собственные функции Ri8-DRio, такой как устройство серии CL.
Устранение неполадок English Устранение неполадок Устранение неполадок Неправильно подключены входные кабели. Подключите кабели должным образом. Нет выходного сигнала с внешних устройств. Обеспечьте вывод сигнала с исходного устройства и проверьте, что горят индикаторы SIG для соответствующих каналов. Не установлен соответствующий уровень усиления для внутреннего предусилителя. Установите соответствующий уровень усиления для внутреннего предусилителя.
Устранение неполадок Сообщения С помощью индикаторов на передней панели Ri8-D/Ro8-D выводятся сведения об ошибках, предупрежденияи другие определенные виды информации. Сообщения также отображаются в поле Error Status (состояние ошибки) приложения Dante Controller. Далее приведены обозначения состояний, когда какой-либо индикатор горит или мигает. Нет вывода Индикатор не горит. Горит Индикатор постоянно горит. Мигает Индикатор постоянно мигает. Мигает x2 Индикатор циклически мигает дважды.
Описание Неверная настройка синхронизации. Мигает Правильно установите главное устройство синхронизации и частоту дискретизации на устройстве, поддерживающем функции Ri8-D/Ro8-D, или в приложении Dante Controller. Разрыв цепи в сети Dante. Проверьте подсоединение кабелей Ethernet и наличие короткого замыкания. Не удается обнаружить другие совместимые с Dante устройства из-за неправильной конфигурации сети Dante. Проверьте правильность подключения кабелей Ethernet.
ДЛЯ ЗАМЕТОК Руководство пользователя 20 116
Specifications English Specifications External ±200ppm 48kHz +4.1667%, +0.1%, –0.1%, –4.0% ±200ppm 88.2kHz +4.1667%, +0.1%, –0.1%, –4.0% ±200ppm 96kHz +4.1667%, +0.1%, –0.1%, –4.0% ±200ppm Less than 3ms Signal Delay Frequency Response Total Harmonic Distortion*2 INPUT to OUTPUT*1, connect with CL5 using Dante, Dante Receive Latency set to 0.25ms (one way), Fs= 48kHz +0.5, –1.5dB 20Hz-20kHz, refer to +4dBu output @1kHz, INPUT to OUTPUT*1, Fs= 44.1kHz, 48kHz +0.5, –1.
Specifications Analog Input Characteristics (Ri8-D only) Input Terminals INPUT 1-8 GAIN +66dB –6dB Actual Load Impedance For Use With Nominal 7.5kΩ 50-600Ω Mics & 600Ω Lines Input Level Nominal Max. before clip –62dBu (0.616mV) –42dBu (6.16mV) +10dBu (2.45V) +30dBu (24.5V) Connector XLR-3-31 type (Balanced)*1 *1. XLR-3-31 type connectors are balanced.(1=GND, 2=HOT, 3=COLD) * In these specifications, 0dBu = 0.775 Vrms. * All input AD converters are 24bit linear, 128times oversampling.
日本語 44 480 Ё᭛ 2.3 4.3 Русский 351 354.2 358.5 Italiano Ro8-D 430 Português 44 480 Español 5.8 7.8 Français 351 354.
1818 2 4000517700 http://www.yamaha.com.cn Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.