Руководство пользователя Храните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
Содержание ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ...5 Введение..................................................... 7 Добро пожаловать!.............................................................. 7 Принадлежности .................................................................. 7 О служебном программном обеспечении................ 7 Об обновлениях микропрограмм ................................ 7 Об этом руководстве пользователя ............................ 7 Обозначения в этом руководстве ........................
The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ * Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее.
Аккумулятор резервного питания • В данном устройстве имеется аккумулятор резервного питания, обеспечивающий сохранение данных внутреннего таймера даже при выключении питания устройства. Однако со временем аккумулятор резервного питания разряжается, и при его разрядке происходит сброс данных внутреннего таймера. При полной разрядке аккумулятора резервного питания следует его заменить.
Введение Введение Подробнее об обновлении микропрограмм см. на веб-сайте: http://www.yamahaproaudio.com/ Добро пожаловать! Сведения по обновлению и настройке данного модуля см. в руководстве по обновлению микропрограмм, имеющемся на этом веб-сайте. Благодарим Вас за выбор цифровой микшерной консоли Yamaha CL серии CL5/CL3/CL1.
Общие сведения о консоли серии CL Общие сведения о консоли серии CL Функции Цифровые микшерные консоли серии CL создают высококачественную, доведенную до совершенства, живую музыкальную среду. Эти консоли созданы в результате дальнейшего развития цифровых технологий и реализации широкого спектра передовых концепций, включая эксклюзивный интерфейс управления CentralogicTM корпорации Yamaha, который обеспечивает простоту управления и интуитивное использование.
О моделях Плата ввода/вывода и расширение процессорной платы Монофонические входные каналы Вертикальные секции каналов Секция выходной индикации На задней панели имеются три слота, в которые можно установить продаваемые отдельно мини-платы YGDAI. В эти три слота с целью добавления входов и выходов можно установить платы AD, платы DA или цифровые платы ввода-вывода. Кроме того, можно расширить возможности обработки или эффектов, установив плату DSP.
Элементы управления и функции Элементы управления и функции Верхняя панель Верхняя панель консоли серии CL делится не следующие секции. 2 3 6 j 9 5 1 4 7 1 8 1 Вертикальная секция канала ➔ стр. 11 2 Секция SELECTED CHANNEL ➔ стр. 12 3 Секция дисплея ➔ стр. 13 4 Секция Centralogic ➔ стр. 13 5 Секция SCENE MEMORY/MONITOR ➔ стр. 14 6 Секция USER DEFINED KNOBS ➔ стр. 14 7 Секция USER DEFINED KEYS ➔ стр. 14 8 Секция MASTER ➔ стр. 15 9 Разъем USB ➔ стр. 15 0 Секция индикации (только для CL5) ➔ стр.
Верхняя панель Вертикальная секция канала 1 2 9 3 будет маршрутизирован на нечетный канал, а канал R – на соседний четный канал. Если пользователь управляет каналом в банке CUSTOM или на вертикальной секции канала блока C, когда назначены каналы L/R, при каждом нажатии клавиши [SEL] выбранным для управления объектом поочередно становятся каналы L и R. ПРИМЕЧАНИЕ В случае назначения одного из каналов L или R, при нажатии этой клавиши будет выбран этот канал.
Элементы управления и функции ПРИМЕЧАНИЕ Секция SELECTED CHANNEL Данная секция служит для настройки параметров микширования для выбранного в настоящий момент канала. 1 34 5 6 7 2 8 • При регулировке аналогового усиления предусилителя в диапазоне от -17 дБ до +18 дБ происходит внутреннее включение или выключение PAD.
Верхняя панель Секция дисплея Секция Centralogic Дисплей представляет собой сенсорный экран, позволяющий пользователю выполнять операции, нажимая на поверхность экрана. При работе с сенсорным экраном пользователь может выбирать меню и задавать параметры, нажимая на экран пальцем. Учтите, что при работе с модулем нельзя одновременно касаться нескольких точек на экране.
Элементы управления и функции 6 Клавиша [ON] 4 Клавиша [UNDO] Используется для включения и выключения канала. Если канал включен, горит светодиодный индикатор этой клавиши. В режиме SENDS ON FADER эти клавиши служат для включения/выключения сигналов, передаваемых из любого канала на выбранную в настоящий момент шину MIX/MATRIX. Если используется графический эквалайзер, эта клавиша служит для сброса усиления на 0 дБ.
Верхняя панель Секция MASTER Разъем USB Эта секция аналогична вертикальной секции канала и позволяет управлять основными параметрами назначенных каналов. Если модуль находится в состоянии по умолчанию, назначенными являются каналы STEREO/MONO. Подключив флэш-память USB к разъему USB, можно записывать и воспроизводить аудиофайлы, а также сохранять и загружать внутренние данные. Файл справки, отображаемый на экране модуля, загружается с подключенной флэш-памяти USB.
Элементы управления и функции Передняя панель 3 Гнездо TALKBACK 1 2 3 Сбалансированное гнездо XLR-3-31, которое служит для подключения микрофона двусторонней связи. На экране можно выполнить настройку для подачи фантомного питания +48 В на это гнездо. Используется для передачи инструкций от звукооператора в нужный выходной канал. 4 1 Регулятор PHONES LEVEL Регулирует уровень сигнала, выводимого из гнезда PHONES Out.
Задняя панель ПРИМЕЧАНИЕ Внимание Хотя гнезда OMNI OUT имеют номинальный входной/выходной уровень +4 дБ отн.ур. (максимальный уровень +24 дБ отн.ур.), в случае необходимости внутренний переключатель позволяет изменять уровень до –2 дБ отн.ур. (максимальный уровень +18 дБ отн.ур.). (Эту процедуру требуется оплатить.) Дополнительные сведения можно получить у местного представителя корпорации Yamaha.
Сенсорный экран Сенсорный экран Основные операции на сенсорном экране В этом разделе описаны основные процедуры, которые можно выполнять на сенсорном экране консоли CL. В основном, управление консолью CL производится с помощью соответствующих комбинаций описанных здесь операций. Нажатие на сенсорный экран Эта операция в основном используется для переключения экранов и страниц, выбора параметров для работы и включения/выключения кнопок.
Экранный пользовательский интерфейс Окна со списками Рабочие окна Окна, аналогичные приведенному далее, позволяют пользователю выбрать элементы из списка, например, из списка клавиш USER DEFINED. При нажатии на экране кнопки или поля конкретного параметра, появляется окно, в котором отображаются детальные параметры или списки. Такой тип окна называется «рабочим окном». Выделенный цветом элемент в середине окна указывает, что он выбран для выполнения операций.
Сенсорный экран Представление сенсорного экрана На сенсорном экране консолей серии CL, явно разделяемом на две области, отображается следующая информация. Область доступа к функциям Основная область 4 HELP (справка) Нажатие этой кнопки приводит к отображению интерактивной справки в основной области. Для просмотра интерактивной справки сначала следует загрузить файл справки с флэш-памяти USB. После загрузки файл справки будет храниться во внутренней области.
Ввод названий При нажатии кнопок (6, 8, 9, 0, A, B, C) для доступа к соответствующей сцене, соответствующая кнопка выделяется цветом. Если в этом состоянии снова нажать эту же кнопку, произойдет возврат либо наиболее часто вызываемого экрана SELECTED CHANNEL VIEW (представление выбранного канала), либо экрана OVERVIEW (обзор). (справка), METER (индикатор) или SCENE (сцена), экран OVERVIEW не отображается даже при нажатии клавиши BANK SELECT в секции Centralogic.
Сенсорный экран • Кнопка CLEAR (очистить) Удаление всех символов, введенных в текстовое поле ввода. Использование кнопок инструментов • Кнопка INS (вставка) Вставка пробела в позицию курсора. В некоторых рабочих окнах строка заголовка в верхней части окна содержит кнопки инструментов для дополнительных функций. Эти кнопки можно использовать для доступа к связанным библиотекам или для копирования из одного канала в другой. Данный раздел содержит описание способов применения этих кнопок инструментов.
Использование библиотек Использование библиотек В этом разделе описаны основные операции для библиотек. Библиотеки позволяют пользователю сохранять и вызывать настройки для выбранного в настоящий момент канала (эквалайзера/динамического процессора) или стойки (GEQ/эффекта/Premium Rack). Предусмотрены следующие библиотеки.
Сенсорный экран 2. Выберите канал (EQ/динамический процессор) или стойку (GEQ/эффект/Premium Rack), для которой требуется вызвать настройки. Способ выбора канала или стойки зависит от типа отображаемого рабочего окна. [Рабочее окно GEQ/EFFECT/PREMIUM RACK] Для выбора стойки используйте вкладки выбора стоек в нижней части рабочего окна.
Использование библиотек 3 Кнопка RECALL (вызвать) Вызов выбранных в списке данных в выбранный в настоящий момент канал (EQ/динамический процессор) или стойку (GEQ/эффект/Premium Rack). 4. Поворачивая любой многофункциональный регулятор, переместите выделенную строку в списке вверх или вниз, чтобы выбрать элемент библиотеки, который требуется вызвать. В зависимости от выбранных для вызова данных возможно, что их не удастся загрузить в выбранный в настоящий момент канал или стойку.
Сенсорный экран ПРИМЕЧАНИЕ • Даже после сохранения настроек можно отредактировать название этих настроек, нажав название данных в списке для доступа к рабочему окну LIBRARY TITLE EDIT (редактирование названия библиотеки). Однако невозможно отредактировать название элемента библиотеки, предназначенного только для чтения (помеченного символом «R»). • Обратите внимание, что в случае сохранения настроек в место, уже содержащее данные, существующие данные будут перезаписаны.
Сравнение двух настроек ПРИМЕЧАНИЕ • Обратите внимание, что в случае копирования других настроек перед выполнением вставки данные в буферной памяти перезаписываются. • В качестве источника копирования можно выбрать только один канал или стойку. В случае выбора нескольких каналов в рабочем окне 8 ch/ALL будет невозможно нажать кнопку COPY (копировать). 5. Для сравнения первого набора настроек с текущими настройками (вторым набором) нажмите кнопку COMPARE. Производится возврат первого набора настроек.
Основные операции на консоли серии CL Основные операции на консоли серии CL В этом разделе описаны основные операции, выполняемые на консоли серии CL. Операции, выполняемые на консоли серии CL, разделяются на три основные категории.
Использование верхней панели (вертикальная секция канала) 2. Нажмите клавишу выбора банка для выбора восьми каналов (не являющихся группами DCA), которыми хотите управлять на экране OVERVIEW. Загорается индикатор этой клавиши. Когда этот индикатор горит, можно управлять соответствующими каналами на экране OVERVIEW, а также используя многофункциональные регуляторы.
Основные операции на консоли серии CL 4. Выберите целевой пользовательский банк фейдеров. Вертикальные секции каналов сгруппированы в четырех блоках; слева направо: блок A, блок B (секция Centralogic), блок C (только для CL5) и Master (главный). 5. Нажмите номер в области FADER (фейдер), затем нажмите клавишу[SEL] для канала, который хотите назначить для этого фейдера. 6. Кроме того, можно выбрать канал на экране. Нажмите кнопку под нужным номером для отображения экрана CH SELECT (выбор каналов).
Подключения Подключения О сетевых подключениях О технологии Dante Этот модуль использует технологию Dante как протокол для передачи аудиосигналов. Dante – это сетевой протокол, разработанный компанией Audinate. Этот протокол предназначен для передачи многоканальных аудиосигналов с разными частотами сэмплирования и на разных скоростях, а также сигналов для управления устройством в сети Giga-bit Ethernet (GbE). Протокол Dante обеспечивает следующие преимущества.
Подключения ■ Подключение устройств ввода-вывода к сериям CL Создайте подключения как показано ниже с помощью разъемов Dante на сериях CL и устройствах ввода-вывода, затем настройте поворотные переключатели и DIP-переключатели на устройствах ввода-вывода. EF 45 6 PRIMARY BC D 23 Резервирующая сеть состоит из двух цепей – первичной и вторичной. Обычно работа сети осуществляется по первичной цепи.
Подключения аудиовходов/аудиовыходов Подключения аналоговых выходов Rio3224-D 23 789A 01 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 789A BCD 3456 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 012 (ID#2) EF 3456 BCD 789A EF (ID#1) BC D 45 6 Консоль серии CL EF ■ Настройка поворотного переключателя и DIP-переключателя на устройствах ввода-вывода 012 Подключения аудиовходов/аудиовыходов Подключения аналоговых входов Консоль серии CL Динамики для мониторинга EF 23 789A BC D 45 6 Основные динамики На гнезда OMNI OUT на консоли сер
Подключения Установка дополнительной платы Перед установкой плат ввода/вывода в слоты 1–3 следует посетить веб-сайт Yamaha и определить, совместима ли конкретная плата с консолью серии CL, а также проверить, сколько плат корпорации Yamaha или сторонних производителей можно установить в сочетании с этой платой. Веб-сайт Yamaha: http://www.yamahaproaudio.com/ Для установки дополнительной мини-платы YGDAI выполните следующую процедуру. 1. Убедитесь, что питание выключено. 2.
Настройка Настройка В этом разделе описана процедура настройки, которую необходимо выполнить при первом включении консоли серии CL. Кроме того, в разделе описаны основные операции, необходимые для передачи сигнала входного канала из шины STEREO с целью проверки подключений.
Настройка и времени. Можно выбрать один из следующих форматов отображения. 2. Нажмите кнопку WORD CLOCK/SLOT (Синхронизация/слот) в поле SYSTEM SETUP (Системная настройка) в центре окна. • Дата MM/DD/YYYY (месяц/день/год) DD/MM/YYYY (день/месяц/год) YYYY/MM/DD (год/месяц/день) • Время 24Hours (часы в диапазоне 0–23) 12Hours (часы в формате 0am–11am и 0pm– 11pm) 4. Для указания текущей даты и времени используйте многофункциональные регуляторы 1–6 на верхней панели. 5.
Выполнение настроек аналогового усиления HA (предусилителя) Выполнение настроек аналогового усиления HA (предусилителя) В этом разделе описан способ регулировки аналогового усиления HA (предусилителя) для любого входного канала, к которому подключен микрофон или инструмент. Предусмотрены два способа управления параметрами канала на модуле CL: в секции SELECTED CHANNEL для настройки одного канала или в секции Centralogic для совместной настройки параметров максимально для восьми каналов.
Настройка Передача сигнала входного канала на шину STEREO В этом разделе описана процедура регулировки уровня сигнала с настроенным усилением, передаваемого из входного канала на шину STEREO, и регулировки панорамирования/баланса. При этом осуществляется мониторинг сигналов через внешние динамики, подключенные к каналу STEREO. Приведенная ниже процедура позволяет проверить правильность подключений к микрофону, инструменту и основным динамикам.
Передача сигнала входного канала на шину STEREO Использование секции Centralogic (настройки для восьми каналов) В этом разделе описано, как использовать секцию Centralogic и экран OVERVIEW (обзор) для одновременной настройки уровня и панорамирования/баланса максимально для восьми сигналов, передаваемых на шину STEREO. 1. Нажмите клавишу выбора такого банка, чтобы входные каналы, параметры которых требуется настроить, были назначены для секции Centralogic.
Краткое руководство Краткое руководство В этом разделе описаны основные процедуры, применяемые для микширования. Далее приведен пример для системы, в которой используются: одна консоль CL5, одно устройство ввода-вывода, усилитель и динамики. В данном разделе рассматриваются самые простые способы для получения определенных результатов в тех случаях, когда имеются несколько способов для получения таких результатов. Подробнее о функциях и их параметрах см. в Справочном руководстве.
Настройка входных каналов Подключение входного порта 1. Нажмите кнопку I/O DEVICE (устройство ввода-вывода) на сенсорном экране. 2. В верхней части экрана I/O DEVICE нажмите вкладку DANTE PATCH. 3. На экране I/O DEVICE нажмите кнопку DANTE INPUT PATCH (подключение на входе DANTE). Настройка входных каналов Включение и выключение фантомного питания 1. В вертикальной секции канала или секции Centralogic нажмите клавишу [SEL] для канала, который требуется настроить. 2.
Краткое руководство Применение эквалайзера/ динамического процессора Применение эквалайзера 4. Отредактируйте тип динамического процессора в рабочем окне DYNAMICS (динамический процессор). Используйте регуляторы в секции Centralogic для редактирования параметров. 1. Нажмите клавишу [SEL] канала, параметры которого требуется настроить. 2. Настройте EQ в секции SELECTED CHANNEL. 3. Нажмите область EQ (эквалайзер) на экране дисплея. 5.
Применение эффектов 4. Выберите источник входного сигнала в левом столбце рабочего окна CH SELECT (выбор каналов), затем выберите канал в правом столбце. Применение эффектов Применение EFFECT RACK (стойки эффектов) с передачей/обратным сигналом 1. Нажмите кнопку RACK (стойка) на экране дисплея. 2. Нажмите вкладку EFFECT (эффект). 5. Нажмите кнопку CLOSE (закрыть). 6. Нажмите значок GEQ, чтобы открыть рабочее 3. При необходимости измените настройки 7. Нажмите поле FADER ASSIGN (назначение 4.
Краткое руководство 8. Нажмите кнопку SENDS ON FADER (передача на фейдер) на экране дисплея. Вставка процессора PREMIUM RACK 1. Нажмите кнопку RACK (стойка) на экране дисплея. 9. В секции Centralogic нажмите клавишу [OUTPUT], затем – клавишу [MIX17–24/MATRIX]. 2. Нажмите вкладку PREMIUM. 10. Выберите один из эффектов «Fx1»–«Fx8», направленных в секцию Centralogic, и нажмите клавишу [SEL] для канала с эффектом, который хотите использовать. 11.
Изменение настроек подключения 8. В секции Centralogic или вертикальной секции канала выберите банк, содержащий канал, к которому требуется применить процессор. 9. Нажмите кнопку [SEL] канала, для которого требуется применить данный процессор. 10. В поле INSERT (вставка) на экране SELECTED CHANNEL VIEW (представление выбранного канала) нажмите кнопку с названием вставляемого процессора PREMIUM RACK. Изменение настроек подключения Настройка INSERT (вставки) или DIRECT OUT (прямого выхода) 1.
Краткое руководство Смена сигнала, выводимого на любой выходной порт Группирование и связывание 1. Нажмите кнопку SETUP (настройка) на экране Настройка связывания каналов дисплея. 1. Нажмите кнопку CH JOB (задание канала) на экране дисплея. 2. Нажмите кнопку OUTPUT PORT (Выходной порт) на экране SYSTEM SETUP (Системная настройка). 2. Нажмите кнопку CH LINK (связывание каналов). 3. В вертикальной секции канала или секции Centralogic выберите банк, содержащий каналы, которые требуется связать. 3.
Настройка пользовательского банка фейдеров Настройка пользовательского банка фейдеров 1. Нажмите кнопку SETUP (настройка) на экране дисплея. Применение двусторонней связи 1. Подключите микрофон к гнезду TALKBACK на передней панели. 2. Нажмите кнопку MONITOR (монитор) на экране дисплея. 2. Нажмите кнопку USER SETUP (настройка пользователя) в области CURRENT USER (текущий пользователь). 3. Нажмите кнопку ASSIGN (назначить) в области TALKBACK (двусторонняя связь). 3.
Краткое руководство Маршрутизация осциллятора на выходной канал Использование ячеек памяти сцен 1. Нажмите кнопку MONITOR (монитор) на экране дисплея. Сохранение сцены 1. Используйте клавиши [INC]/[DEC] в секции SCENE MEMORY для выбора номера сцены назначения при сохранении. 2. Нажмите клавишу [STORE]. 2. Нажмите кнопку настройки в поле OSCILLATOR (осциллятор). 3. На экране SCENE STORE (сохранение сцены) введите название сцены и комментарии. 4. Нажмите клавишу [STORE]. 5.
Запись и воспроизведение аудиофайлов с использованием флэш-памяти USB Запись и воспроизведение аудиофайлов с использованием флэш-памяти USB Воспроизведение аудиофайлов с флэш-памяти USB Запись аудиофайлов на флэш-память USB 2. Нажмите кнопку RECORDER (устройство 1. Подключите флэш-память USB к разъему USB 1. Подключите флэш-память USB, содержащую аудиофайлы, к модулю CL. записи) на экране дисплея. на модуле CL. 2. Нажмите кнопку RECORDER (устройство записи) на экране дисплея. 3.
Краткое руководство Сохранение и загрузка настроек модуля 6. Нажмите кнопку SAVE во всплывающем окне SAVE SELECT. Сохранение настроек модуля на флэш-памяти USB 1. Подключите флэш-память USB к разъему USB на модуле CL. 2. Нажмите кнопку SETUP (настройка) на экране дисплея. 3. Нажмите кнопку SAVE/LOAD (сохранение/загрузка). 7. Введите название данных и комментарии, затем нажмите кнопку SAVE (сохранение). Загрузка настроек модуля с флэш-памяти USB 1. Нажмите кнопку SETUP (настройка) на экране дисплея.
Прочие функции Прочие функции Инициализация модуля с восстановлением заводских настроек по умолчанию В случае ошибки во встроенной памяти консоли CL или если пользователь забыл пароль и не может работать с этим модулем, можно выполнить следующую процедуру для инициализации встроенной памяти. УВЕДОМЛЕНИЕ При инициализации встроенной памяти все ее содержимое будет удалено. Приведенную далее процедуру следует выполнять только в случае полной уверенности в ее необходимости. 1.
Прочие функции Регулировка фейдеров (функция калибровки) В зависимости от условий, в которых эксплуатируется консоль серии CL, могут возникать расхождения в движении фейдеров с электроприводом. Для корректировки этих расхождений можно использовать функцию калибровки. ПРИМЕЧАНИЕ Подробнее о регулировке входного усиления или точки индикации на сенсорном экране см. в Справочном руководстве. 1. Удерживая нажатой клавишу SCENE MEMORY [STORE] на панели, включите питание модуля CL.
Устранение неполадок Устранение неполадок На веб-сайте профессиональных аудиоустройств Yamaha Pro Audio опубликованы часто задаваемые вопросы: http://www.yamahaproaudio.com/ Питание не включается, светодиоды и ЖК-экран на панели не горят. ❍ Включен ли выключатель питания модуля CL? ❍ Подключен ли кабель питания к нужной розетке электросети? ❍ Полностью ли вставлен штекер кабеля питания в разъем до щелчка? ➥ Если питание не включается по-прежнему, обратитесь к местному представителю корпорации Yamaha.
Устранение неполадок Высокие частоты ослабляются. ❍ Не применяется ли акцент? Такое возможно, если состояние входного сигнала не соответствует данным акцента. ❍ Не применяется ли эквалайзер? Недостаточная мощность, особенно при применении усиления эквалайзера. ❍ Используйте функцию аттенюатора эквалайзера для снижения уровня сигнала. Входной сигнал подается, но нет выходного сигнала на мониторе.
Установка панели индикации MBCL (необязательное действие) 3. Затяните винты «A» для закрепления MBCL, Установка панели индикации MBCL (необязательное действие) начиная с двух верхних. 4. Присоедините коннектор MBCL «C» к порту METER («D») консоли CL3/CL1 и затяните винты. A C 1. Ослабьте винты «А» на задней стороне сенсорного экрана консоли CL3/CL1 (в трех местах) так, чтобы они выступали примерно на 4 мм. На консоли CL3 винты «А» расположены в двух местах.
Технические характеристики Технические характеристики Общие характеристики Внутренняя Частота сэмплирования (Fs) Внешняя 44,1 кГц 48 кГц 44,1 кГц +4,1667%, +0,1%, –0,1%, –4,0% ±200 импульсов в минуту 48 кГц +4,1667%, +0,1%, –0,1%, –4,0% ±200 импульсов в минуту Задержка сигнала Менее чем 2,5 мс от OMNI IN до OMNI OUT, Fs = 48 кГц) Фейдер Все фейдеры: 100 мм с электроприводом, разрешение=1024 шагов, от +10 дБ до –138 дБ, –∞ дБ Частотная характеристика +0,5; –1,5 дБ 20 Гц – 20 кГц, см.
Характеристики ввода-вывода Характеристики ввода-вывода ХАРАКТЕРИСТИКИ АНАЛОГОВОГО ВВОДА Входные разъемы GAIN (усиление) Действительное полное сопротивление нагрузки Для использования при номинальном уровне 7,5 кОм 10 кОм +66 дБ OMNI IN 1-8 –6 дБ +64 дБ TALKBACK +20 дБ Входной уровень Чувствительность*1 Номинальный Макс. до среза 50–600 Ом (микрофоны) и 600 Ом (линии) –82 дБ отн.ур.(61,6 мкВ) –62 дБ отн.ур. (0,616 мВ) –42 дБ отн.ур. (6,16 мВ) –10 дБ отн.ур. (245 мВ) +10 дБ отн.ур.
Технические характеристики Схема контактов 4 9 14 15 20 7 13 19 6 12 18 23 1 2 3 8 11 2 1 10 16 17 22 3 8 5 21 15 DC POWER INPUT 11 10 9 GPI Контакт Наименование сигнала Контакт Наименование сигнала Контакт Наименование сигнала Контакт Наименование сигнала 1 +24 В 13 GND 1 GPO1 9 GPO2 2 +24 В 14 GND 2 GPO3 10 GPO4 3 +24 В 15 GND 3 GPO5 11 GND 4 +24 В 16 GND 4 GND 12 GND 5 +24 В 17 GND 5 +5V 13 +5V 6 +24 В 18 GND 6 GPI1 14 GPI2 7
Габаритные размеры Габаритные размеры 15 CL5 667 299 201 1053 130 15 CL3 667 299 201 839 130 15 MBCL CL1 26 29.2 667 70 374 184.5 90.
Предметный указатель Предметный указатель D Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Звездообразная сеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 И Инициализация (библиотеки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Инициализация модуля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 К Dante INPUT PATCH (подключение на входе) . . . . . . . . . . 41 OUTPUT PATCH (подключение на выходе) . . . . . . . 41 Dante Controller, приложение . . . . . . .
MEMO 62 Руководство пользователя
Блок-схема MIX 1 2 2324 M O MATRIX N (USE 7-8 ST O AS CUE B ) CUE (A ) L R (C) 1 2 7 8 L R CASCADE OUT MIX CASCADE OUT1-24 To OUTPUT PATCH To OUTPUT PATCH CASCADE IN To OUTPUT PATCH To OUTPUT PATCH STEREO CASCADE OUT L ,R,MO NO(C) SLOT1 1-16 SLOT2 1-16 SLOT3 1-16 CASCADE IN SELECT +48V MASTER +48V To OUTPUT PATCH To OUTPUT PATCH To OUTPUT PATCH MATRIX CASCADE OUT 1-6,7-8(CUE B L ,R) To OUTPUT PATCH To OUTPUT PATCH To OUTPUT PATCH To OUTPUT PATCH ON CUE(A) CASCADE OUT LR To OUTPUT PATCH HA +4
CUE(A) / STEREO MONITOR CUE(A) / SURROUND MONITOR MO NITOR DELAY AUTO BYPASS CUE(A) TRIM (INPUT/OUTPUT/DCA) MO NITOR DELAY AUTO BYPASS CUE(A) TRIM (INPUT/OUTPUT/DCA) CUE(A) L CUE(A) R BUS CUE(A) R CUE(A) OUT ON METER CUE(A) L DELAY (MAX:1000ms) METER CUE(A) R DELAY (MAX:1000ms) CUE(A) OUT L To OUTPUT PATCH CUE(A) OUT R To OUTPUT PATCH CUE(A) L BUS CUE(A) L METER CUE(A) L CUE(A) R BUS CUE(A) R METER CUE(A) R DELAY (MAX:1000ms) METER MO NITOR L MONITOR R METER MO NITOR R MONITOR MONO
Cхема уровней Analog Analog Digital GAIN dBu +30 +24 +20 dBFS 0 1 -10 2 3 4 5 6 -20 -10 -40 -20 -50 -30 -60 -40 -70 -30 -50 -80 -60 -90 -70 -100 -80 -110 -90 -120 -100 -130 -110 -140 -120 -150 -130 -160 -140 -170 -150 -180 -160 -190 -170 -180 -190 -200 -210 AD 㱂 㪠㪥㪧㪬㪫㩷 㪆㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃 㪧㪘㪫㪚㪟 㪞㪸㫀㫅 㪟㪧㪝 INSERT ATT. EQ (x4) DYN 1 DYN 2 INSERT DELAY DCA LEVEL /ON PAN BUS Adder INSERT ATT.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900 Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.