User Manual

Este manual describe el procedimiento de montaje estándar de las baterías electrónicas DTX760K/DTX920K. Trata el montaje y cableado del kit como se indica a continuación.
Cuando haya completado todos los pasos descritos, estará listo para encender el módulo de activación de batería y empezar a tocar.
En las ilustraciones se muestra el módulo de activación de batería DTX700.
BATERÍA ELECTRÓNICA
DTX760K/DTX920K
Manual de montaje
ES
Necesitará cuatro paquetes individuales para el montaje: un sistema
de bastidor RS700, un juego de pads DTP903, un juego de pads
DTP904 y un módulo de activación de batería DTX700/DTX900M.
En este manual, se describe el proceso de montaje de los pads de
batería y del módulo de activación de batería en un bastidor de batería
electrónica RS700 ya montado. Antes de iniciar los siguiente pasos,
asegúrese, por tanto, de montar el bastidor RS700 tal y como se
describe en el Manual de instrucciones que lo acompaña.
Antes de montar la unidad, extienda un tapete de batería (se vende por
separado) en el suelo. Como alternativa, puede colocar el cartón del
embalaje de la batería u otro elemento similar en el suelo para evitar que
se raye. Esto resulta especialmente importante cuando se utilizan el
soporte de charles HS740A y el pad de bombo KP100.
IMPORTANTE
AVISO
Ejemplo de montaje estándar
PCY155
(Pad de plato)
PCY135
(Pad de plato)
CH750
(Soporte de plato)
RHH135
(Pad de charles real)
DTX700/DTX900M
Módulo de activación de batería
HS740A
(Soporte de charles)
XP100T
(Pad de timbal)
XP120SD
(Pad de caja)
SS662
(Soporte de caja)
CH750
(Soporte de plato)
PCY135
(Pad de plato)
CH755
(Soporte de plato)
XP120T
(Pad de timbal)
KP100
(Pad de bombo)
RS700
(Sistema de
bastidor)
El objeto de las precauciones presentadas a continuación es garantizar que esta batería electrónica se utilice de manera segura, sin temor a lesiones personales ni daños materiales. Además, como medio
para indicar la gravedad e inminencia de cualquier riesgo de lesión personal o daños materiales derivados de un uso incorrecto, estas precauciones se clasifican como ADVERTENCIA o ATENCIÓN.
Estas instrucciones, mostradas junto con las precauciones, son muy importantes para la seguridad y, por consiguiente, deberán seguirse al pie de la letra.
* Tras leer este Manual de montaje, guárdelo en un lugar seguro y de fácil acceso para futuras consultas.
* Asegúrese de leer también los Manuales de montaje y/o los Manuales de instrucciones que acompañan a los pads y al bastidor.
AVISO:
Precauciones de uso
Al conectar y desconectar cables, asegúrese de sujetar el enchufe y no el propio cable. Además, evite
colocar elementos pesados encima de los cables y situar estos junto a bordes afilados. Si no se siguen
estas precauciones, el cable podría romperse y causar una desconexión.
No se suba a la batería electrónica y evite colocar objetos pesados sobre ella. De no respetarse estas
precauciones, podrían producirse averías.
Evite utilizar o almacenar la batería electrónica en lugares muy calurosos (p. ej., bajo la luz solar directa,
cerca de un calefactor o en un vehículo cerrado) o en lugares muy húmedos (p. ej., en un cuarto de baño
o al aire libre con tiempo húmedo). Si no se siguiera esta precaución, podrían producirse deformaciones,
decoloración, averías o rotura.
Evite limpiar la batería electrónica con disolventes orgánicos, diluyentes de pintura o alcohol, ya que estas
sustancias pueden provocar deformaciones y decoloraciones. En su lugar, recomendamos quitar el polvo con
un paño suave y seco, o bien limpiarlo con un paño húmedo bien escurrido. Si la batería electrónica está
demasiado sucia, límpiela con un paño humedecido en una solución de detergente neutro y bien escurrido.
Seguidamente, retire la solución de detergente con un paño humedecido en agua y bien escurrido.
Precauciones de seguridad
Lea detenidamente antes de continuar.
Si no se siguen las precauciones descritas a continuación,
pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Un adulto responsable deberá supervisar a los niños que utilicen esta batería para eliminar
cualquier posibilidad de lesión.
Los soportes de los platos y de los timbales tienen puntas afiladas. Para evitar lesiones, debe
tener especial cuidado al manipular estos componentes.
Los topes antideslizamiento de los pads de bombo y de los pedales tienen puntas afiladas.
Para evitar lesiones, debe tener especial cuidado al manipular estos componentes.
Asegúrese de apretar firmemente las tuercas y demás elementos de sujeción al montar esta
batería electrónica. Además, asegúrese de aflojar las tuercas despacio. De lo contrario, los pads
podrían caerse o el bastidor desplomarse, con el posible riesgo de causar lesiones.
No monte esta batería electrónica sobre un lugar en pendiente, sobre una plataforma inestable
ni en cualquier otra superficie que no sea segura. De lo contrario, podría volcarse o caerse,
con el posible riesgo de causar lesiones.
Al montar esta batería electrónica, asegúrese de que los cables y componentes similares se
coloquen de forma segura. Si alguien tropezase con un cable, la batería podría volcarse y
provocar lesiones.
En ninguna circunstancia desmonte ni personalice esta batería electrónica. De no respetarse
estas precauciones, podrían producirse lesiones o averías.
No se siente en el bastidor ni se suba a él. De lo contrario, este podría caerse o romperse,
con el consiguiente riesgo de causar lesiones.
ADVERTENCIA
Si no se siguen las precauciones descritas a continuación, pueden
producirse lesiones personales o daños materiales.
Tenga cuidado con los dedos cuando ajuste las abrazaderas. Es fácil pillárselos si no se tiene
cuidado durante esta operación.
Tenga cuidado con las puntas de los soportes, brazos, tornillos, etc. Es fácil lastimarse los dedos
con las puntas afiladas si estos componentes no se manipulan con cuidado.
No ponga las manos ni los pies debajo de un pad de bombo o de un pedal. De lo contrario, podría
sufrir lesiones.
No utilice el bastidor de la batería electrónica para sostener bombos acústicos. De lo contrario,
las abrazaderas podrían romperse y los bombos caerse, con el consiguiente riesgo de causar
lesiones.
ATENCIÓN
Manual Development Department
©2015 Yamaha Corporation
Published 10/2015 POTO*.*-**A0
Printed in Japan
Monte el bastidor de la batería electrónica RS700.
Para obtener instrucciones sobre cómo montar el bastidor de batería electrónica RS700, consulte el Manual de instrucciones de dicho dispositivo.
Abra las cajas para comprobar el contenido.
Monte los pads y el módulo de activación de batería en el bastidor de la batería electrónica.
1
2
Paquete 1: DTP903 Paquete 2: DTP904
PCY135
Pad de plato (2)
PCY155
Pad de plato (1)
RHH135
Pad de charles real (1)
Base del soporte del
RHH135 (1)
CH750
Soporte de plato (2)
CH755
Soporte de plato (1)
HS740A
Soporte de charles (1)
Pieza de acoplamiento
del charles
RHH135 (1)
Banda para cables del
RHH135 (1)
Topes para el PCY135 y
el PCY155 (3)
Cables estereofónicos de 2,5 m (4) Cables estereofónicos de 4 m (6)
Fieltros para el
PCY135 y
el PCY155 (3)
Bandas para cables (10) Llave de afinación (1) Manual de instrucciones del KP100 (1)
Manual de instrucciones del PCY100/PCY135/
PCY155 (1)
Manual de instrucciones del RHH135 (1)
XP120SD
Pad de caja (1)
XP100T
Pad de timbal (2)
XP120T
Pad de timbal (1)
Tornillos abrazadera (3)
KP100
Pad de bombo (1)
SS662
Soporte de caja (1)
Manuales de instrucciones del XP100T/100SD/120T/120SD (1)
Manual de montaje (esta hoja)
Paquete 3: DTX700/DTX900M
DTX700/DTX900M
Módulo de activación de batería (1)
Soporte de módulo (1) Tornillo del soporte de
módulo (4)
Adaptador de alimentación CA* (1)
* En función de la zona, puede que no se incluya.
Consulte con el distribuidor de Yamaha.
Manual de instrucciones del DTX700/DTX900M (1)
Lista de datos del DTX700/DTX900M (1)
3
Colocación de los soportes de los platos Montaje de los pads de timbal
1.
Monte los soportes de los platos (dos CH750 y un CH755) en el bastidor
de la batería electrónica, como se indica a continuación.
CH750
CH750
CH755
1.
Acople el tornillo abrazadera a cada uno de los pads
de timbal y apriete provisionalmente (5 o 6 vueltas).
2.
Inserte cada pad de timbal en la varilla de la
abrazadera correspondiente del bastidor. Asegúrese
de que la sección de la varilla se introduzca
completamente en el orificio de montaje de cada pad
y, a continuación, apriete el tornillo abrazadera para
fijar el pad en su posición.
3.
Afloje los tornillos abrazadera A, B, C, D o E como se
muestra a continuación para ajustar la altura y el
ángulo de cualquiera de los pads. Cuando esté
correctamente colocado, asegúrese de volver
a apretar firmemente los tornillos antes de continuar
con el paso siguiente.
XP100T
XP120T
Pad de timbal (cara
posterior)
Tornillo abrazadera
(se aprieta en la dirección
de la flecha)
Pad de timbal
Sección de
varilla
Varilla de la
abrazadera
Insertar
Tornillo abrazadera
Tornillo abrazadera B
Tornillo abrazadera D
Tornillo abrazadera E
Tornillo abrazadera A
Tornillo abrazadera C
* Las especificaciones y descripciones contenidas en este manual de instrucciones se incluyen únicamente a título informativo. Yamaha Corp. se reserva en todo momento el derecho
a cambiar o modificar los productos o las especificaciones sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, los equipos o las opciones podrían no ser las mismas en todos los sitios,
le rogamos consulte con su distribuidor de Yamaha.
Continúa en el reverso

Summary of content (2 pages)