User Manual
Table Of Contents
- Introducción
- Paneles y controles
- Funcionamiento básico de la M7CL
- Conexiones y configuración
- Operaciones de los canales de entrada
- Flujo de la señal de los canales de entrada
- Especificación del nombre e icono del canal
- Introducción de ajustes HA (Head Amp)
- Envío de una señal desde un canal de entrada a los buses STEREO/MONO
- Envío de la señal desde un canal de entrada al bus MIX
- Envío de una señal desde un canal de entrada a los buses MATRIX
- Operaciones de las bibliotecas de canales
- Operaciones de los canales de salida
- Operaciones de la sección SELECTED CHANNEL
- Operaciones de la sección Centralogic
- Aplicación de patches de entrada y salida
- Ecualizador y dinámica
- Agrupamiento y enlace
- Memoria de escena
- Monitor/Cue
- Interfono / Oscilador
- Contadores
- EQ gráfico y efectos
- MIDI
- Ajustes del usuario (seguridad)
- Ajustes User Level
- Preferencias
- Teclas definidas por el usuario
- Bloqueo de la mesa
- Utilización de un dispositivo de almacenamiento USB para guardar/cargar datos
- Guardado de datos internos de la M7CL en un dispositivo de almacenamiento USB
- Carga de archivos desde un dispositivo de almacenamiento USB
- Conversión y carga del contenido de un archivo desde un dispositivo de almacenamiento USB
- Edición de archivos guardados en un dispositivo de almacenamiento USB
- Formato de soportes en un dispositivo de almacenamiento USB
- Función de ayuda
- Otras funciones
- Acerca de la pantalla SETUP
- Ajustes de Word Clock y ranura
- Utilización de las conexiones en cascada
- Ajustes básicos de los buses MIX y MATRIX
- Configuración de la fecha y hora del reloj interno
- Configuración de la dirección de red
- Especificación del brillo de la pantalla táctil, indicadores LED y lámparas
- Inicialización de la memoria interna de la M7CL
- Ajuste del punto de detección de la pantalla táctil (función Calibration, calibración)
- Ajuste de los faders (función Calibration)
- Ajuste de la ganancia de entrada/salida (función Calibration)
- Conexión de unidades SB168-ES a la M7CL-48ES mediante la función Stage Box Setup
- Cambio de la configuración EtherSound desde AVS-ESMonitor (M7CL-48ES)
- Apéndices
- Lista de la biblioteca EQ
- Lista de la biblioteca DYNAMICS
- Parámetros de dinámica
- Lista de tipos de efecto
- Parámetros de efectos
- Sincronización de efectos y tempo
- Memoria de escena/biblioteca de efectos a la tabla de cambios de programa
- Parámetros que se pueden asignar para controlar los cambios
- Asignación de parámetros de cambio de control
- Asignación de parámetros NRPN
- Aplicabilidad de la operación de parámetros de mezcla
- Funciones que pueden asignarse a las teclas definidas por el usuario
- Formato de datos MIDI
- Mensajes de advertencia/error
- Resolución de problemas
- Especificaciones generales
- Características de entrada/salida
- Características eléctricas
- Parámetros básicos del mezclador
- Asignación de patillas
- Dimensiones
- Instalación del puente de cursor MBM7CL (opción)
- Gráfico de implementación MIDI
- Índice
- M7CL-48/M7CL-32 Diagrama de bloques
- M7CL-48ES Diagrama de bloques
- M7CL-48/M7CL-32 Diagrama de niveles
- M7CL-48ES Diagrama de niveles
M7CL Manual de instrucciones
Resolución de problemas
292
No se pueden guardar los datos de una
memoria de escena o biblioteca
❍ ¿Está intentando guardar los datos en una escena/biblioteca de sólo lectura o una escena protegida?
(→ p. 135)
❍ ¿Podrían haberse especificado restricciones de nivel de usuario? (→ p. 212)
No es posible guardar en un dispositivo
de almacenamiento USB
❍ ¿Está protegido el dispositivo de almacenamiento USB?
❍ ¿El dispositivo de almacenamiento USB tiene espacio libre suficiente para guardar los datos?
❍ Al dar formato al dispositivo de almacenamiento USB, hágalo en formatos FAT32 o FAT16.
No puede cambiar la asignación
de parches en AVS-ESMonitor
❍ ¿Podría activarse el botón AUTO CONFIGURE para la función Stage Box Setup (configuración de caja
acústica)?
❍ ¿Podría establecerse los conmutadores DIP 5–8 para la unidad SB168-ES en On (posición hacia abajo)?
❍ ¿Podría haberse seleccionado la opción “Lock Routing” (bloquear direccionamiento)” en la pantalla
Control (control) de AVS-ESMonitor?
No se puede cambiar el Modo
de Comunicación serie
en AVS-ESMonitor
❍ ¿Podría activarse el botón AUTO CONFIGURE para la función Stage Box Setup (configuración de caja
acústica)?
❍ ¿Podría establecerse los conmutadores DIP 5–8 para la unidad SB168-ES en On (posición hacia abajo)?
No se puede ejecutar Quick Setup
en AVS-ESMonitor
❍ ¿Podría activarse el botón AUTO CONFIGURE para la función Stage Box Setup (configuración de caja
acústica)?
❍ ¿Podría establecerse los conmutadores DIP 5–8 para la unidad SB168-ES en On (posición hacia abajo)?
No se pueden transmitir ni recibir
datos MIDI
❍ ¿Está seleccionado MIDI PORT correctamente? (→ p. 198)
❍ ¿Están seleccionados correctamente el modo y el canal en los dispositivos de transmisión y recepción?
(→ p. 198)
❍ ¿Se ha asignado un evento al cambio de programa? (→ p. 200)
Cuando recupera una escena, no se
actualizan algunos canales/parámetros
❍ ¿Podría haberse aplicado Recall Safe (seguridad de recuperación) a ese canal o parámetro? (→ p. 148)
❍ ¿Podría desactivarse FOCUS para la escena recuperada? (→ p. 147)
❍ ¿Podrían haberse especificado restricciones de nivel de usuario? (→ p. 212)
Activa el botón CUE de la pantalla
EFFECT, pero se anula automáticamente
❍ Se anula automáticamente cuando cambia de pantalla en el monitor. (→ p. 184)
Cuando recupera una escena, los faders
tardan tiempo en detenerse
❍ ¿Ha especificado un tiempo de fundido? (→ p. 151)
Los LED del panel o la pantalla LCD
están demasiado oscuros/brillantes
❍ Estos puede ajustarse en la pantalla SETUP (configuración). (→ p. 237)
El nivel de la señal de una determinada
frecuencia es bajo
❍ ¿Puede la ganancia de EQ haberse bajado en exceso?
❍ El encaminamiento de una señal a través de un GEQ o efecto la retardará con respecto a otras señales.
Si esta señal se combina con la señal a través de otra ruta de señales, un efecto de filtro de combinación
dará lugar a la disminución del nivel de una determinada frecuencia.
No es posible controlar un amplificador
principal externo (AD8HR)
❍ ¿Está conectado el amplificador principal externo al conector REMOTE?
❍ ¿Está recibiéndose la señal de salida de audio del amplificador principal externo a través de una tarjeta
de E/S a la SLOT (ranura ) 1–3?
❍ ¿Está el puerto de entrada del amplificador principal externo configurado correctamente?
❍ ¿Existe algún problema con el cable que conecta la M7CL y el amplificador principal externo?
¿Está utilizando un cable cruzado de 9 patillas D-sub?
No es posible controlar la M7CL
mediante M7CL Editor.
❍ ¿Está utilizando la version 3 del firmware M7CL?
❍ ¿Está utilizando M7CL V3 Editor como editor?
❍ Consulte la guía de instalación de M7CL Editor en nuestro sitio Web.
http://www.yamahaproaudio.com/
En la pantalla LCD, hay algunos puntos
negros (sin iluminar) o puntos blancos
(siempre iluminados).
❍ Lamentablemente la existencia de puntos negros sin iluminar o de puntos blancos siempre iluminados
es una característica de las pantallas LCD TFT y no a un mal funcionamiento.