Manuale di Manual istruzioni Owner’s PRECAUZIONI da pagina 4 a pagina 5 Installazione da pagina 7 a pagina 9 Risoluzione dei problemi da pagina 40 a pagina 41 IT
The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur le arrière de l’appareil. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Sommario PRECAUZIONI ....................................... 4 Utilizzo dell'EQ grafico .......................... 28 Nota sull'EQ grafico (GEQ).............................. 28 Introduzione ........................................ 6 Impostazione del GEQ ..................................... 28 Caratteristiche principali ....................................6 Ricerca e rimozione del feedback................... 29 Installazione ........................................
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE * Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
Precauzioni di utilizzo • Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del dispositivo (prese d'aria, porte e così via). • Non inserire né lasciare cadere corpi estranei (carta, plastica, metallo e così via) nelle aperture del dispositivo (prese d'aria, porte e così via). Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Introduzione Grazie per aver scelto la console di missaggio MGP32X/ MGP24X di Yamaha. Leggere attentamente il presente manuale per utilizzare al meglio il prodotto e garantirne le prestazioni a lungo nel tempo. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. Caratteristiche principali D-PRE (Discrete Class-A MIC preamp) I canali mono di ingresso sono dotati di preamplificatori microfonici con componenti discreti in Classe A.
Installazione Alimentazione elettrica 1. Ascolto del suono dagli altoparlanti Assicurarsi che l'interruttore di accensione dell'unità sia in posizione " " (spento). 1 Controllo GAIN 1, 7 3 Indicatore di livello Interruttori AFL 2 Interruttore ON 2. Collegare la spina del cavo di alimentazione incluso al connettore [AC IN]. 4 Interruttore ON 1 Indicatore PEAK 3. Inserire la spina del cavo di alimentazione in 5 Cursore master STEREO una presa di corrente.
Installazione Esempio di installazione Computer/Interfaccia audio Microfono per talkback Mixer DJ Monitor amplificati Lettore DVD (voce) Lettore CD Lampada (Yamaha LA-1L) Palco Foyer ecc.
Installazione Pannello superiore Dispositivo USB iPod/iPhone Cuffie Compressore Pannello posteriore *L'illustrazione mostra il pannello del modello MGP32X. ATTENZIONE Strumento, microfono Microfono x8 • Se si intende utilizzare un microfono a condensatore, impostare l'interruttore +48V dell'alimentazione phantom in posizione ON (pagina 11).
Controlli e connettori Pannello superiore Blocco Controlli di canale (ingresso) Blocco Controlli master (uscita) Sezione Registrazione su dispositivo USB (pagina 15) Sezione ingressi mono (pagina 11) Sezione ingressi stereo (pagina 11) Sezione Display (pagina 16) Sezione iPod/iPhone (pagina 15) Sezione Indicatori di livello (pagina 16) Sezione SEND MASTER (pagina 18) Sezione MATRIX (pagina 18) Sezione USB IN/iPod IN (pagina 19) Sezione PHONES/ MONITOR (pagina 19) Sezione TALKBACK (pagina 20) Sezione
Controlli e connettori Blocco Controlli di canale Sezione ingressi mono Sezione ingressi stereo Canali mono Canali stereo 1–24 (MGP32X) 1–16 (MGP24X) 25–32 (MGP32X) 17–24 (MGP24X) *I controlli y-!0 sono solo per i canali CH29/30, CH31/32 {CH21/22,CH23/24}. q Interruttore 26dB (PAD) Attivando questo interruttore ( ) è possibile attenuare di 26 dB il segnale in ingresso del canale mono.
Controlli e connettori Canali mono Canali stereo 1–24 (MGP32X) 1–16 (MGP24X) 25–32 (MGP32X) 17–24 (MGP24X) * I controlli y-!0 sono solo per i canali CH29/30, CH31/32 {CH21/22,CH23/24}. Numero di canale y Indicatore DUCKER SOURCE Mostra la sorgente di ingresso selezionata (CH24 {CH16} o GROUP1). La sorgente di ingresso può essere selezionata sul display (pagina 37).
Controlli e connettori !2 Controlli AUX (1-4) !8 Indicatore PEAK Regolano il livello di mandata del canale ai bus AUX da 1 a 4. Ogni controllo regola la quantità di segnale da inviare al bus AUX corrispondente. Per i canali stereo, i segnali LINE L (dispari) e LINE R (pari) vengono missati prima di essere inviati al bus AUX. Questi controlli dovrebbero generalmente essere impostati intorno alla posizione "t" (guadagno nominale).
Controlli e connettori Canale mono 1–2 3–4 AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 Canale stereo 14 MGP32X/MGP24X Manuale di istruzioni ST
Controlli e connettori Blocco Controlli master Sezione iPod/iPhone Sezione Registrazione su dispositivo USB In questa sezione è possibile collegare un iPod/iPhone per la ricarica e la riproduzione di materiale musicale (pagina 36). L'operazione di ricarica ha luogo a collegamento avvenuto, dopo che l'unità ha riconosciuto il dispositivo iPod/iPhone. Il mixer consente la connessione di un dispositivo USB per la registrazione e la riproduzione di materiale musicale.
Controlli e connettori Sezione Display Sezione Indicatori di livello In questa sezione è possibile effettuare le impostazioni e utilizzare i controlli relativi al display. Consultare le pagine 24-25 per i dettagli. Controllo 1 Controllo 2 q Display Questi indicatori possono essere utilizzati per controllare i livelli di diversi tipi di segnale, tra cui: i livelli dei segnali inviati alle uscite STEREO OUT L/R, i livelli PFL e AFL, e i livelli dei segnali inviati alle uscite GROUP OUT 1-4.
Controlli e connettori Sezione FX RTN (ritorno effetti) e Tasto e indicatore TAP Consente di impostare il tempo di delay per FX2 in base agli intervalli di pressione del tasto stesso. La funzione è valida solo quando per FX2 si selezionano gli effetti ", DELAY" o ". SINGLE DELAY". Per impostare il tempo di delay, premere il tasto a intervalli regolari. Il mixer rileva la velocità con la quale viene premuto il tasto e calcola automaticamente il tempo da assegnare al delay.
Controlli e connettori Sezione SEND MASTER Sezione MATRIX In questa sezione è possibile regolare i livelli e controllare l'uscita del segnale dei sei bus AUX. Ciascuno di questi segnali viene inviato alla corrispondente uscita SEND (AUX1-AUX6). In questa sezione è possibile regolare i livelli e controllare i segnali inviati alle uscite MATRIX OUT dai bus GROUP OUT e STEREO OUT. I segnali assegnati ai bus MATRIX 1 e 2 sono inviati rispettivamente alle uscite MATRIX 1 e 2.
Controlli e connettori Sezione USB IN/iPod IN In questa sezione è possibile specificare la destinazione di uscita e regolare il livello del segnale proveniente dal dispositivo USB connesso o dall'iPod/iPhone. Sezione PHONES/MONITOR Connettete un paio di cuffie e regolate il livello del segnale inviato alle uscite PHONES e MONITOR OUT. q Uscita PHONE (Cuffia) q Controllo USB IN Regola il livello di riproduzione del dispositivo USB connesso.
Controlli e connettori Sezione TALKBACK Sezione GROUP La funzione talkback consente al fonico di comunicare con i musicisti o il personale dello studio. In questa sezione è possibile regolare il livello del segnale microfonico che proviene dall'ingresso TALKBACK MIC IN, e determinarne il bus di uscita. In questa sezione è possibile regolare il livello e controllare il percorso audio dei segnali assegnati ai quattro bus GROUP.
Controlli e connettori Sezione master MONO Sezione master STEREO In questa sezione è possibile regolare il livello di uscita del segnale missato in mono e assegnato al bus STEREO. In questa sezione è possibile regolare il livello di uscita del segnale assegnato al bus STEREO. q Interruttore ON q Interruttore ON Attivando quest'interruttore è possibile abilitare il cursore master MONO. L'interruttore è attivo quando è acceso.
Controlli e connettori Blocco ingressi/uscite posteriore Sezione connettori I/O di canale CH1-24 {CH1-16} CH25/26-31/32 {CH17/18-23/24} Sezione connettori I/O master Sezione di alimentazione w Ingressi stereo Sezione connettori I/O di canale q Ingressi mono • INPUT A: ingressi bilanciati del tipo XLR-3-31 (1: terra; 2: caldo; 3: freddo). • INPUT B: ingressi bilanciati del del tipo TRS. A questi ingressi è possibile collegare jack bilanciati o sbilanciati.
Controlli e connettori t Fori per viti Fori dedicati al montaggio di un sistema di supporto per vari dispositivi (87 mm tra i fori). I supporti e le viti non sono inclusi con il prodotto, e devono essere reperiti dall'utente. Utilizzare viti del tipo M5 non più lunghe di 20 mm. y STEREO INSERT (L, R) Jack bidirezionali sbilanciati del tipo TRS (punta = invio/ uscita; anello = ritorno/ingresso; ghiera = terra). A questi jack è possibile collegare un equalizzatore grafico o un altro processore di segnale.
Operazioni principali e display Questo capitolo spiega l'operatività del display e come impostare i parametri. Panoramica del display Sul display è possibile impostare diversi parametri relativi al funzionamento del mixer. Impostazione della schermata Premere un tasto nella sezione display per visualizzare la schermata desiderata.
Operazioni principali e display Regolazione del contrasto del display 1. Premere, se necessario più volte, il tasto Utilizzo delle schermate Selezione delle pagine SETUP fino a visualizzare la pagina (1/4) LCD. Ogni schermata delle impostazioni relativa a ciascun tasto è composta da più pagine. Per cambiare pagina premere, se necessario più volte, il tasto della sezione in oggetto (FX1, GEQ, SETUP, ecc.) nella sezione display. Esempio: premendo il tasto SETUP appaiono le seguenti pagine 2.
Utilizzo degli effetti (FX) Le unità MGP32X/MGP24X dispongono di due processori di effetti interni distinti, FX1 ed FX2. Il processore FX1 offre riverberi REV-X (8 tipi), mentre il processore FX2 i multieffetti SPX (per un totale di 16 tipi di algoritmi, tra cui riverbero, delay ed eco). Tutti questi effetti consentono di migliorare la timbrica e il senso di spazialità dei propri mix. 8. Ruotare il Controllo 2 per regolare la quantità di effetto. Il valore indicato in basso a destra nel display cambia.
Utilizzo degli effetti (FX) Utilizzo simultaneo di due effetti Inviando lo stesso segnale da FX2 a FX1 (o viceversa) è possibile elaborare il suono con due effetti simultaneamente. Questo tipo di procedura risulta utile quando è necessario aggiungere del riverbero a un suono a cui è già stato applicato il delay. Nell'esempio che segue viene descritto come inviare un segnale da FX2 a FX1. 1. Premere il tasto FX2 sotto il display per visualizzare la pagina (1/2) MAIN.
Utilizzo dell'EQ grafico Nota sull'EQ grafico (GEQ) L'elaborazione dell'EQ grafico è inserita nel bus STEREO (L/R). È possibile scegliere tra le opzioni 14bandGEQ o Flex9GEQ. L'opzione Flex9GEQ consente di regolare il guadagno scegliendo fino a 9 bande su un totale di 31 bande di frequenza. Impostazione della frequenza e del guadagno 1. Premere, se necessario più volte, il tasto GEQ sotto il display fino a visualizzare la pagina EDIT.
Utilizzo dell'EQ grafico Link dei segnali stereo sinistro e destro Ricerca e rimozione del feedback Accoppiando insieme il canale sinistro e destro è possibile effettuare l'impostazione di EQ una sola volta. Nello stato iniziale, il link è impostato su "ON". Disabilitando il link, sarà possibile impostare l'EQ separatamente per il canale sinistro e destro.
Utilizzo dell'EQ grafico Ripristino/salvataggio di un programma GEQ Sovrascrittura di un altro programma utente 1. Ruotare o premere il Controllo 1 per visualizzare l'elenco dei programmi. L'unità MGP32X/MGP24X dispone di otto programmi utente sui quali è possibile salvare altrettante impostazioni. Selezione di un programma 1. Premere, se necessario più volte, il tasto GEQ sotto il display fino a visualizzare la pagina PROGRAM. 2.
Utilizzo del Compressore Note sul compressore master L'unità MGP32X/MGP24X è fornita di due compressori master: Comp e Multiband. Il tipo Comp dispone di una sola banda semplice, mentre il tipo Multiband da tre bande separate. Il compressore master controlla i picchi di livello applicando una compressione del segnale per il bus stereo L/R, e alzando il livello complessivo del suono.
Utilizzo del Compressore Selezione/salvataggio di un programma del compressore 1. Premere, se necessario più volte, il tasto COMP sotto il display fino a visualizzare la pagina (4/4) PROGRAM. 2. Ruotare o premere il Controllo 1 per visualizzare l'elenco dei programmi. 3. Ruotare il Controllo 1 per selezionare il programma desiderato, e quindi premere il Controllo 1 per richiamarlo. L'indicazione "R" (solo lettura) appare per i programmi predefiniti.
Registrazione/Riproduzione Note sulla registrazione/riproduzione da dispositivo USB Tempo di registrazione disponibile (su memoria flash USB da 2 GB) • MP3 128 kbps: Circa 35 ore • MP3 192 kbps: Circa 23 ore L'unità MGP32X/MGP24X dispone di una funzione di registrazione, che permette di registrare il segnale in uscita dal bus STEREO L/R o MATRIX 1 e 2 come file audio su un dispositivo di memoria USB.
Registrazione/Riproduzione 5. Per impostare il livello di registrazione, procedere nel seguente modo. q Premere, se necessario più volte, il tasto USB sotto il display fino a visualizzare la pagina (2/3) REC LEVEL. Indicatore di livello Livello di registrazione Riproduzione di brani musicali da un dispositivo USB 1. Collegare il dispositivo USB contenente i file audio al connettore USB IN. L'indicatore USB ACCESS si accende per segnalare che l'unità sta leggendo il contenuto del dispositivo USB. 2.
Registrazione/Riproduzione NOTA • Il nome del file viene mostrato in assenza delle informazioni relative al titolo o all'artista del brano musicale. Per i file in formato WAV, viene indicato sempre il nome del file dato che questo non può contenere tali informazioni. Pausa, avanzamento veloce o riavvolgimento del brano musicale Utilizzare i tasti della sezione dei controlli di trasporto.
Registrazione/Riproduzione Riproduzione di brani musicali da iPod/iPhone 3. Agire sul dispositivo iPod (o iPhone) per ripro- Collegando un iPod o iPhone all'unità è possibile riprodurre i brani musicali memorizzati su tali dispositivi. 4. Regolare il volume del brano musicale. durre il brano musicale desiderato. Se il segnale è inviato ai bus STEREO o NOTA MONITOR OUT Non è possibile effettuare registrazioni su iPod o iPhone. Regolare il volume utilizzando il controllo iPod IN. 1.
Utilizzo di altre funzioni 2. Attivare ( Applicazione del filtro passa-bassi (LPF) ) l'interruttore DUCKER del canale al quale si è connesso il dispositivo al punto 1 della procedura, quindi ruotare il controllo GAIN per regolarne il livello di ingresso. Il filtro passa-bassi (LPF) può essere applicato al segnale in uscita dai bus STEREO L/R al connettore MONO OUT. Il filtro LPF è comunemente usato per applicazioni che comprendono un subwoofer. 1.
Utilizzo di altre funzioni 8. Riprodurre la musica di sottofondo, e verificare che questa effettivamente si abbassi non appena si parla nel microfono. NOTA Il volume del canale di ingresso sorgente viene rilevato postfader. È quindi influenzato dallo stato dell'interruttore ON e/o dalla posizione del cursore di canale. Impostazioni di Ducker dettagliate 1. Premere, se necessario più volte, il tasto SETUP sotto il display fino a visualizzare la pagina (3/4) DUCKER.
Utilizzo di altre funzioni Inizializzazione dell'unità sulle impostazioni predefinite di fabbrica (reset della memoria utente) L'unità MGP32X/MGP24X dispone di una funzione di reset che permette di richiamare le impostazioni predefinite in fabbrica. L'operazione determina il reset delle impostazioni dei parametri e dei programmi utente sui valori specificati in fabbrica.
Risoluzione dei problemi Il mixer non si accende. Il mixer è stato collegato a un alimentatore esterno o a una ciabatta di alimentazione con interruttore? Controllare che i suddetti apparecchi siano accesi. Nessun suono in uscita. Controllare di aver correttamente collegato microfoni, dispositivi esterni e altoparlanti.
Risoluzione dei problemi Impossibile registrare su un dispositivo USB Il dispositivo USB è protetto contro la scrittura? Il dispositivo USB ha sufficiente spazio libero in memoria per il salvataggio dei dati? Il dispositivo USB è stato formattato in FAT32? Poiché la registrazione in formato WAV richiede un'alta velocità di trasmissione dei dati, potrebbe non essere possibile effettuare la registrazione su memorie flash USB.
Appendice Elenco dei messaggi MESSAGE Messaggio Significato Audio File Not Found! Il file audio (riproducibile) che si è tentato di riprodurre non esiste nella cartella. Backup Memory Initialized! La memoria utente è stata inizializzata con la procedura descritta a pagina 39. Cannot be Used While Recording! Storage Not Ready! Si è tentato di eseguire operazioni non consentite, come ad esempio la visualizzazione di un elenco durante la registrazione.
Appendice Elenco dei programmi per gli effetti digitali FX1 REV-X (algoritmo REV-X) N. Programma Descrizione 01 HALL Riverbero che simula le riflessioni di una sala grande. 02 WARM HALL Riverbero morbido che simula le riflessioni di una sala grande. 03 BRIGHT HALL Riverbero brillante che simula le riflessioni di una sala grande. 04 PLATE 1 Riverbero che simula un vecchio effetto analogico a piastra. Ideale per le parti vocali.
Appendice Elenco dei parametri Il primo parametro di ciascuna tabella dei programmi appare nelle schermate (1/2) MAIN di FX1 e (1/2) MAIN di FX2.
Appendice FX2 SPX (14: SYMPHONIC) Parametro Frequency Depth Delay Intervallo 0,00 – 39,7 Hz 0 – 127 0,0 – 50,0 msec Descrizione Modulazione di frequenza Profondità di modulazione Offset del delay FX2 SPX (15: DOUBLER) Parametro Depth Range Type Intervallo 0 – 32 0 – 12 Sound4 – Sound1, Normal, Rythm1 – Rythm4 Descrizione Profondità del pitch shift Intervallo di pitch Tipo di effetto FX2 SPX (16: RADIO VOICE) Parametro Cutoff Drive LPF Intervallo 0 – 127 0 – 127 1,0 kHz – 18,0 kHz, Thru Descri
Appendice Elenco dei tipi di jack Ingressi e uscite INPUT A (canali mono), MONO OUT, AUX SEND, STEREO OUT Polarità Configurazioni INPUT OUTPUT Polo 1: terra Polo 2: caldo (+) Polo 3: freddo (–) Connettore XLR-3-31/XLR-3-32 Polo 1: terra Polo 2: caldo (+) Polo 3: freddo (–) TALKBACK Connettore XLR-3-31 Polo 1: NC Polo 2: NC Polo 3: terra Polo 4: +12 V LAMP Connettore XLR-4-31 * INPUT B (canali mono), STEREO OUT, GROUP OUT, MATRIX OUT, MONITOR OUT Punta: caldo (+) Anello: freddo (–) Ghiera: terr
Appendice Dimensioni MGP32X 1027 565 169 MGP24X 819 565 169 Unità: mm MGP32X/MGP24X Manuale di istruzioni 47
Appendice Specifiche tecniche Caratteristiche elettriche 0 dBu = 0,775 Vrms, 0 dBV = 1 Vrms Impedenza di uscita del generatore di segnale (Rs) = 150 Ω Impedenza di carico in uscita = 10 kΩ (jack phone TRS), 600 Ω (jack XLR) Con il cursore in posizione nominale, il volume è 10 dB inferiore rispetto alla posizione massima. Nelle misurazioni di seguito descritte, tutti i cursori sono stati regolati in posizione nominale.
Appendice Caratteristiche Ingressi analogici Terminali di ingresso PAD Impedenza di carico reale GAIN TRIM -60 dB 0 Ingresso MONO CH -16 dB MGP32X: 1–24 -34 dB MGP24X: 1–16 26 dB +10 dB Ingresso ST CH -34 dB MGP32X: 25–32 — +10 dB MGP24X: 17–24 MONO CH Ingresso INSERT — — MGP32X: 1–24 MGP24X: 1–16 Ingresso ST CH — — INSERT L, R Ingresso TALKBACK — — 3 kΩ 10 kΩ 10 kΩ 10 kΩ 10 kΩ Livello ingresso Per uso con nominale Sensibilità*1 Max prima della saturazione Nominale Connettore 50 – 600 Ω -
Appendice Specifiche generali Filtro HPF canale di ingresso EQ canale di ingresso 100 Hz, 12 dB/ott. HIGH 8 kHz, shelving MID MGP32X: CH 1–24, 29–32: da 250 Hz a 5 kHz, peaking CH 25–28: 2,5 kHz, peaking MGP24X: CH 1–16, 21–24: da 250 Hz a 5 kHz, peaking CH 17-20: 2,5 kHz, peaking LOW 125 Hz, shelving Parametri (rapporto, soglia, guadagno) controllabili da una manopola.
Appendice Indice A Alimentazione phantom .....................................11 Altoparlante ..................................................... 7, 8 Applicazione software (MGP Editor) ....................6 AUX ...................................................................13 Avanzamento veloce .........................................35 B BAL (Bilanciamento) ..........................................13 Bilanciamento di volume ....................................13 Brano musicale ..................
Appendice Diagramma a blocchi e Diagramma a livello 52 MGP32X/MGP24X Manuale di istruzioni
Appendice MGP32X/MGP24X Manuale di istruzioni 53
MGP32X/MGP24X Manuale di istruzioni
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, CDMX, C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.