Matrice di processamento Manuale di istruzioni IT
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUT I ON RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE * Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
AVVISO Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti. Utilizzo e manutenzione • Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, il dispositivo, l'apparecchio TV o la radio potrebbero generare rumore.
Contenuto PRECAUZIONI .................................................................................................................4 Guida Introduttiva...........................................................................................................7 Articoli inclusi (verificare) ........................................................................................................ 7 Versioni del firmware..........................................................................................
Guida Introduttiva Vi ringraziamo per aver acquistato la matrice di processamento MTX5-D Yamaha. Questo manuale consente di trarre pienamente vantaggio dalle funzionalità superiori offerte da MTX5-D. Conservare il manuale di istruzioni in un luogo sicuro per future consultazioni.
Presentazione dell'MTX5-D Caratteristiche • Un elaboratore segnali adatto per sistemi installati di piccole o medie dimensioni L'MTX5-D è un elaboratore segnali adatto per sistemi di piccole o medie dimensioni quali strutture retail o sale per banchetti. Oltre a mixer a matrice da 34 canali x 16 canali, fornisce EQ parametrico a tre bande, compressore/gate, controllo gain automatico, otto ducker prioritari e otto soppressori di feedback.
Controlli e connettori Pannello frontale q we t yu i !1 !2 !5 88 r q Slot scheda di memoria SD In questo slot, è possibile inserire una scheda di memoria SD. È possibile riprodurre musica o effetti sonori da una scheda di memoria SD contenente file audio (file MP3 e file WAV). Prima di inserire una scheda di memoria SD nello slot, o rimuovere una scheda di memoria SD dallo slot, rimuovere il coperchio dello slot. Per informazioni sulla gestione della scheda di memoria SD, vedere pagina 22.
Controlli e connettori Pannello posteriore q e w r ty u i !3 o !0 !1 !2 !4 t Connettore [RS-232C] NOTA MTX5-D dispone di alcuni indicatori di forma uguale ma con funzioni completamente diverse (ad esempio, connettore [DCP], connettori Dante [PRIMARY]/[SECONDARY], connettori [YDIF]). Effettuare i collegamenti appropriati come descritto nella spiegazione di ciascun connettore. In caso contrario, si potrebbero causare danni alle apparecchiature.
Controlli e connettori Switch 1–2 (UNIT ID) Questi switch consentono di specificare la cifra superiore e lo switch rotante [UNIT ID] sopra indicato consente di specificare la cifra inferiore; insieme consentono di specificare uno dei 63 diversi numeri UNIT ID in un intervallo da 01 a 3F. Posizione switch Opzione Funzioni UNIT ID è "0x" Lo switch rotante [UNIT ID] ha l'intervallo di impostazione da 01 a 0F. UNIT ID è "1x" Lo switch rotante [UNIT ID] ha l'intervallo di impostazione da 10 a 1F.
Controlli e connettori o Connettori [YDIF] Questi connettori vengono utilizzati per effettuare una connessione ad anello con i dispositivi che comprendono il sistema MTX/MRX, consentendo la trasmissione e la ricezione dei segnali audio digitali. Utilizzare cavi Ethernet STP (shielded twisted pair cable, doppino ritorto schermato) CAT5e o superiori in cui tutti gli otto pin sono collegati con una connessione lineare. La massima lunghezza del cavo tra i dispositivi è 30 metri.
Controlli e connettori Collegamento della spina Euroblock 1. Allentare le viti del morsetto. Per i collegamenti ai connettori [INPUT]/[OUTPUT] e al connettore [GPI], utilizzare le spine Euroblock fornite. Allentare Cacciavite a punta piatta Preparazione dei cavi Circa 7 mm (circa 5 mm per il connettore GPI) Vite del morsetto Spina Euroblock Circa 20 mm • Utilizzare il filo spellato per i collegamenti Euroblock e spelare il filo come mostrato nell'immagine.
Controlli e connettori 5. Inserire la spina Euroblock nel connettore [GPI] o [INPUT]/[OUTPUT] dell'MTX5-D. 3. Allineare i bordi della scheda ai binari all'interno dello slot, quindi inserire la scheda nello slot. Spingere completamente la scheda nello slot in modo che il connettore posto all'estremità della scheda si inserisca in modo corretto nel connettore che si trova all'interno dello slot.
Informazioni su Dante Questo prodotto dispone della tecnologia Dante come protocollo di trasmissione di segnali audio. Dante è un protocollo di rete sviluppato da Audinate. È stato progettato per fornire segnali audio multicanale a varie frequenze di campionamento e di bit e segnali di controllo di periferica attraverso una rete GbE (Giga-bit Ethernet).
Informazioni su Dante Informazioni sulle reti ridondanti Una rete ridondante è costituita da due circuiti: un circuito principale e uno secondario. In genere, la rete funziona sul circuito principale. Tuttavia, se il collegamento principale è interrotto, le comunicazioni verranno automaticamente gestite dal circuito secondario.
Guida rapida In questa sezione vengono illustrate le impostazioni di base e le procedure di collegamento per la costruzione di un sistema MTX/MRX utilizzando l'MTX5-D. Alcuni punti potrebbero non essere necessari per il sistema in uso; in tal caso, passare al punto successivo. Operazioni preliminari Utilizzare MTX-MRX Editor per effettuare le impostazioni necessarie prima di installare e collegare effettivamente le apparecchiature. 1. Preparare un computer nel quale installare MTX-MRX Editor. 7.
Guida rapida 8. Effettuare le impostazioni DCP. Assegnare i parametri dell'MTX5-D agli switch e ai knob delle unità DCP collegate. È inoltre possibile specificare la luminosità dei LED del DCP. Consultare il "Manuale utente di MTX-MRX Editor". 9. Se necessario, configurare le impostazioni per i dispositivi diversi da MTX5-D. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di configurazione MTX. 10. Specificare e memorizzare un preset.
Guida rapida Lavoro sul sito (Impostazioni in MTX-MRX Editor) Utilizzare MTX-MRX Editor per effettuare le regolazioni per l'intero sistema. 1. Collegare il computer ai dispositivi MTX5-D/ XMV/EXi8/EXo8 direttamente o tramite uno switch di rete. Se si utilizza solo il dispositivo MTX5-D, è possibile collegarlo direttamente al computer. 2. Avviare MTX-MRX Editor e caricare il file di progetto creato in precedenza. 3. Accendere l'unità MTX5-D. 4.
Procedure varie Richiamo (commutazione) di preset Con il sistema MTX/MRX, l'assegnazione delle porte di ingresso/uscita, le impostazioni del mixer a matrice e i parametri degli amplificatori XMV nello stesso sistema MTX/MRX vengono memorizzati insieme come "preset" nell'MTX5-D e in MTX-MRX Editor per poter essere richiamati quando lo si desidera. Ogni sistema MTX/MRX può memorizzare 50 preset. MTX-MRX Editor viene utilizzato per modificare i preset. Ogni preset contiene impostazioni quali le seguenti.
Procedure varie Collegamento tramite connettore [GPI] È possibile collegare i dispositivi GPI (General Purpose Interface) ai connettori [GPI] sul pannello posteriore. GPI consente lo scambio di una serie di segnali di controllo con i controller esterni o altri dispositivi. • Esempi di connessioni utilizzando il connettore [GPI IN] Esempio: controllo dell'MTX5-D da un gruppo di switch MTX5-D +5VDC +V CPU IN A/D 100k Esempio: controllo dell'MTX5-D con un potenziometro linear taper da 10.000 ohm.
Procedure varie Utilizzo dell'MTX5-D per riprodurre file audio salvati su una scheda di memoria SD L'MTX5-D può utilizzare le schede di memoria SD disponibili in commercio per riprodurre file audio quali musica ed effetti sonori senza la necessità di collegare un lettore CD o un altro dispositivo audio. L'MTX5-D è in grado di riprodurre file audio nei formati MP3 o WAV. In questa sezione viene illustrato come gestire le schede di memoria.
Procedure varie 4. Al termine dell'inizializzazione, spegnere nuovamente l'MTX5-D. 5. Impostare gli switch DIP 7 e 8 del pannello posteriore sulla posizione "RESUME". 6. Accendere nuovamente l'MTX5-D. L'MTX5-D verrà avviato con le impostazioni di fabbrica.
Appendice Risoluzione dei problemi Nel sito Web Yamaha Pro Audio è presente una sezione FAQ (un elenco di domande frequenti, con le relative risposte). http://www.yamahaproaudio.com/ Sintomo Il dispositivo non si accende o i LED del pannello non si illuminano. Possibile causa e azione Collegare il cavo di alimentazione in modo corretto. Accertarsi che lo switch di alimentazione sia attivato. Se il problema persiste, contattare il rivenditore Yamaha locale.
Appendice Sintomo Possibile causa e azione Si sta utilizzando un tipo di scheda di memoria e un formato supportato? Vedere la pagina "Specifiche tecniche" e utilizzare una scheda supportata. La scheda di memoria SD non viene rilevata. Il preset non si commuta all'ora specificata dalla pianificazione degli eventi. L'indicatore [ALERT] lampeggia. Non è possibile commutare i preset da un dispositivo collegato al connettore [GPI].
Appendice Messaggi Le avvertenze e alcuni altri tipi di informazioni vengono visualizzati mediante gli indicatori del pannello frontale di MTX5-D. I messaggi vengono anche visualizzati nel campo Dante Controller Error Status (stato dell'errore di Dante Controller). Ogni indicatore si illumina o lampeggia come descritto di seguito: Spento Illuminato Lampeggiante Lampeggiante x 2 L'indicatore non è attivo. L'indicatore resta acceso in modo costante. L'indicatore continua a lampeggiare.
Appendice Elenco avvisi Questo è un elenco degli avvisi che possono essere visualizzati nel display [PRESET] del pannello frontale. Avviso MIDI Significato Risposta 01–09 Il dispositivo non è stato avviato correttamente. Spegnere l'unità, attendere almeno 6 secondi e riaccenderla. Se il problema persiste, inizializzare la memoria. Se anche in questo caso il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Yamaha. 10 La batteria interna di backup è completamente scarica o non è installata.
Appendice Avviso MIDI Significato Risposta 42 Sulla rete non è stato trovato un dispositivo nel sistema MTX/MRX. Attivare tutti i dispositivi nel sistema e assicurarsi che siano correttamente collegati alla rete. 43 Troppi dispositivi collegati alla rete. Ridurre il numero di dispositivi collegati alla rete. 46 Il conteggio del flusso di trasmissione Dante ha superato il limite. Flusso massimo Dante superato.
Appendice Specifiche tecniche Specifiche tecniche del prodotto Dimensioni (L x A x P) Peso Tensione di alimentazione Consumo elettrico Dissipazione del calore (all'ora) Intervallo temperatura di funzionamento Intervallo temperatura di immagazzinaggio Valore NC Numero di memorie Numero massimo di dispositivi utilizzabili contemporaneamente Lunghezza cavo elettrico Contenuto della confezione Opzioni vendute a parte 480 (W) x 88 (H) x 351 (D) mm, 2U 6,3 kg Giappone: 100 V 50/60 Hz Stati Uniti/Canada: 110 V
Appendice Caratteristiche di input/output CARATTERISTICHE DI INGRESSO ANALOGICO Terminali ingresso INPUT 1-8 GAIN +66 dB Impedenza carico effettivo Per uso con nominale 10 kΩ 50–600 Ω Mic e 600 Ω Linee -6 dB ST IN 1, 2 — 10 kΩ 600 Ω Linee Livello d'ingresso Nominale Max prima del clipping Connettore -62 dBu (0,616 mV) -42 dBu (6,16 mV) +10 dBu (2,45 V) +30 dBu (24,5 V) Euroblock (bilanciato) (pitch da 5,08 mm) -10 dBV (316 mV) +10 dBV (3,16 V) Jack pin RCA • In queste specifiche, 0
DANTE Mini -YGDAI SD IN L-R 16 INPUT METER MTX5-D Manuale di istruzioni From OUTPUT CHANNEL 1-16 From DANTE IN 1-16 From SLOT IN 1-4 From SD IN L-R From ST IN 1L-2R From INPUT 1-8 From YDIF IN 1-16 EFFECT 2 16 16 4 2 4 8 16 To MY4-AEC INPUT PATCH* *MY4-AEC only 16 To INPUT CHANNEL INSERT INPUT INPUT METER SUM SUM INPUT METER INPUT METER From FX2 EFFECT AD AD 8 To PRIORITY/AMBIENT SOURCE To ROUTER IN To YDIF OUTPUT PATCH AD INPUT PATCH MY4-AEC INPUT PATCH DANTE IN 1-16
Appendice Indice Simboli +48 V ......................................................................12 [s/t], pulsanti ..........................................................9 [ALERT], indicatore ..................................................9 [DCP], connettore ...................................................11 [ENTER], pulsante ....................................................9 [GPI], connettore ....................................................10 [INPUT PEAK], indicatori ...............
MTX5-D Manuale di istruzioni 33
ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
NOTE MTX5-D Manuale di istruzioni 35
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.