Nederlands Dansk Svenska Gebruikershandleiding Brugervejledning Bruksanvisning Lees 'VOORZICHTIG' op pagina 5-9 voordat u het instrument in gebruik neemt. Før du tager instrumentet i brug, skal du læse "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 5-9. Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sidorna 5–9 innan du börjar använda instrumentet.
SHS-300 Owner’s Manual
SHS-300 Owner’s Manual 3
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING • Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of glazen) die vloeistof bevatten op het instrument.
- Gebruik alleen het opgegeven batterijtype (pagina 33). - Gebruik nieuwe batterijen en zorg dat alle batterijen van hetzelfde type en hetzelfde model zijn en door dezelfde fabrikant zijn gemaakt. - Zorg ervoor dat de batterijen altijd op de juiste manier geplaatst worden; let op het plus- (+) en minteken (-). - Haal de batterijen uit het instrument als u het gedurende een langere periode niet gebruikt. - Als u Ni-MH-batterijen gebruikt, volgt u de instructies die bij de batterijen zijn geleverd.
Aansluitingen • Schakel, voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, de stroom van alle componenten uit. Voordat u alle componenten aan- of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. • Zet het volume van alle onderdelen op het minimum en voer het geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau terwijl u het instrument bespeelt.
LET OP Informatie Houd u aan onderstaande waarschuwingen om storingen/schade aan het product en schade aan gegevens of andere eigendommen te voorkomen. Auteursrechten Behandeling • Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio kunnen bijgeluid genereren.
Over Bluetooth Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparaten binnen een gebied van ongeveer 10 meter waarvoor de 2,4 GHz frequentieband wordt gebruikt. Met Bluetooth-communicaties omgaan • De 2,4 GHz band die door Bluetooth-compatibele apparaten wordt gebruikt, is een radioband die door vele soorten apparatuur wordt gedeeld.
Dank u voor de aanschaf van het Yamaha Digitaal Keyboard! Met dit instrument kunt u niet alleen van het spelen op het keyboard genieten (zelfs als dit als een gitaar om uw schouder is gehangen), maar het biedt u ook een enorm potentieel om moeiteloos met uw favoriete muziek mee te kunnen spelen als u de Chord Tracker-app op uw smartapparaat gebruikt. We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen, zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van het instrument.
Inhoudsopgave Paneelregelaars ................................................................................................. 12 Configuratie ........................................................................................................ 15 Diverse instrumentvoices uitproberen............................................................. 20 Plezierig spelen met de jamfunctie................................................................... 21 Configureren voor gebruik van MIDI ...................
Paneelregelaars 1 2 3 4 56 7 8 9 ) !@ # $ C2 D2 E2 F2 G2 A2 1 [PITCH]-bendwiel Voor het toevoegen van vloeiende toonhoogtevariaties aan de noten die u op het keyboard speelt. Rol het wiel naar u toe om de toonhoogte te verhogen, of van u af om deze te verlagen. Met de knop ) [FUNCTION] kunt u de richting van de toonhoogteverschuiving wijzigen (pagina 28). 2 [VIBRATO]-knop Druk op deze knop om een vibrato-effect toe te voegen aan de op het keyboard gespeelde noten.
B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 ) [FUNCTION]-knop Voor het instellen van verschillende functies. Houd deze knop ingedrukt en druk op de toetsen die overeenkomen met de functie-instellingen die u wilt wijzigen. Zie pagina 28 voor meer informatie over de functies. ! VOLUME [-]-knop Elke keer dat u op deze knop drukt, wordt het totaalvolume van het instrument verlaagd. Als u de knop ingedrukt houdt, wordt het volume voortdurend verlaagd.
Zijkant % ^ % [AUX IN]-aansluiting Voor het invoeren van het geluid van een audiospeler en het beluisteren ervan via de ingebouwde luidspreker van het instrument (met 3,5 mm ministekker van een stereohoofdtelefoon). Als u het ingangsvolume van de aansluiting [AUX IN] wilt aanpassen, past u het afspeelvolume op het audioapparaat aan. VOORZICHTIG Om mogelijke schade te voorkomen, dient u eerst het externe apparaat en daarna pas het instrument in te schakelen.
Configuratie De riem bevestigen Bevestig de meegeleverde riem stevig aan de riempinnen van het instrument zoals hieronder wordt afgebeeld. U kunt de riem naar wens verstellen. VOORZICHTIG • Deze riem is ontworpen voor het gebruik met alleen dit instrument. Gebruik de riem niet voor andere doeleinden. • Als u de riem gebruikt, zorg er dan voor dat deze goed aan het instrument is vastgemaakt. • Til het instrument niet op aan de riem. Als u dat doet, kan dit schade aan het instrument of letsel veroorzaken.
Spanningsvereisten Dit instrument kan op één van de twee onderstaande manieren van stroom worden voorzien. Bepaal welke u van plan bent gebruiken, en volg de instructies voor het configureren. • Met batterijen (afzonderlijk verkocht) volgende gedeelte (hieronder) • Met een USB-netadapter of mobiele USB-accu (afzonderlijk verkocht) zie pagina 17 LET OP • Gebruik uitsluitend de bij het instrument geleverde USB-kabel. Als u een verkeerde USB-kabel gebruikt, kan het geluid wegvallen.
LET OP • Een onjuiste instelling van het type batterij kan de levensduur van de batterij verkorten. Zorg ervoor dat u het type batterij correct instelt. • Wanneer u de USB-netadapter met geplaatste batterijen aansluit of loskoppelt, kan het instrument worden uitgeschakeld, wat tot verlies van uw aangepaste instellingen kan leiden. • Als de batterijspanning te laag wordt voor een betrouwbare werking, kan het volume teruglopen, het geluid vervormd klinken of kunnen er zich andere problemen voordoen.
Het instrument aanzetten / In stand-by zetten 1. Druk op de [P] (Standby/On)-knop om het instrument aan te zetten. 1. Aanzetten [VAR]-lampje Het volume aanpassen Het [VAR]-lampje brandt rood als het instrument aan staat. Pas het volume naar wens aan terwijl u op het keyboard speelt. Als het totale volume laag is of er geen geluid te horen is, raadpleegt u 'Problemen oplossen' op pagina 31.
Automatisch uitschakelen aanzetten/uitzetten Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, heeft dit instrument een automatische uitschakelfunctie waarmee de stroom automatisch wordt uitgeschakeld als het instrument gedurende een opgegeven tijd (30 minuten) niet is gebruikt. Dit is standaard ingesteld op On, maar deze instelling kan worden gewijzigd met de [FUNCTION]-knop (pagina 29). Automatisch uitschakelen uitzetten 1. 2. Als het instrument is ingeschakeld, zet u het uit.
Diverse instrumentvoices uitproberen Een voice selecteren en spelen U kunt de toetsenbordvoice veranderen in een andere instrumentvoice, zoals strijkinstrumenten, elektrische piano en andere. 1. Druk op de Voice-knop die overeenkomt met de gewenste categorie. Met een druk op een van de vier Voice-knoppen wisselt u tussen de drie voices die aan die knop zijn toegewezen. Lamp Voiceknoppen Voicelijst Voicecategorie SYNTH PIANO GUITAR OTHER Voicenaam Lamp MSB LSB PW-nr.
Plezierig spelen met de jamfunctie Over de jamfunctie Met deze ongelooflijk coole en krachtige speelfunctie kunt u met behulp van de Chord Tracker-app voor smartapparaten meespelen met songs die zijn opgeslagen op een smartapparaat.
Bluetooth-verbinding Of het instrument over Bluetooth-functionaliteit beschikt, is afhankelijk van het land waarin u het hebt aangeschaft. Raadpleeg pagina 9 om te zien of uw keyboard is uitgerust met Bluetooth-functionaliteit. Als uw instrument niet is voorzien van Bluetooth-functionaliteit of als Bluetooth om welke reden dan ook niet beschikbaar is, kunt u met een USB-kabel verbinding maken met de app. Zie de volgende bladzijde voor meer informatie over de USB-aansluiting.
Verbinding met een USB-kabel Gebruik de bij het instrument geleverde kabel voor de USB-aansluiting. Het gebruik van andere USB-kabels kan de aansluiting onbetrouwbaar maken. iOS-apparaat 3 USB-hub met eigen voedingsbron 2 USB (A) Meegeleverde USB-kabel 2 Lightning-to-USBcamera-adapter 2 Androidapparaat Micro B 1 Conversieadapter USB Type A vrouwtje - USB Micro B mannetje Stopcontact 2 3 Androidapparaat USB (B) 2 Type C Conversieadapter USB Type A vrouwtje - USB Type C mannetje 1.
Spelen met de Chord Tracker-app 1. Verbind het keyboard en de app vooraf met elkaar via Bluetooth of een USB-kabel. Zie pagina 22 voor een Bluetooth-aansluiting. Zie pagina 23 voor een USB-kabelaansluiting. 2. Start de Chord Tracker-app en selecteer een song. De app begint automatisch de geselecteerde song te analyseren en geeft vervolgens de gedetecteerde akkoordgegevens op uw smartapparaat weer, zoals hieronder wordt weergegeven.
4. Selecteer een jammodus. Er zijn drie jammodi, die elk zijn ontworpen voor een specifieke speelstijl. Druk (indien nodig) meerdere keren op de knop [JAM] om de gewenste modus te selecteren. Jammodi Lamp Modus Uit — Beschrijving Jammodus is uitgeschakeld. Rood 1Finger Deze modus is ideaal voor het spelen van achtergrondpartijen. Er worden harmonieën toegevoegd aan de noten die op het keyboard worden gespeeld, zodat u zelfs met maar één vinger volledige achtergrondpartijen kunt spelen.
Configureren voor gebruik van MIDI Als u het instrument met een USB-kabel aansluit op een computer (of smartapparaat), kunnen er MIDIgegevens worden overgebracht tussen het instrument en de computer. LET OP • Zorg dat u alleen de bij het instrument geleverde USB-kabel gebruikt. • De USB-hub moet een eigen voedingsbron hebben. Computer SHS-300 USB-hub met eigen voedingsbron USB-kabel Stopcontact OPMERKING Raadpleeg de afbeelding op pagina 24 voor het aansluiten van een smartapparaat. 1.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB TO HOST-aansluiting Als u de computer op de aansluiting USB TO HOST aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de volgende punten in acht neemt om te voorkomen dat de computer vastloopt en gegevens worden beschadigd of verloren gaan. LET OP • Ga als volgt te werk voordat u het instrument aan-/uitzet, of de USB-kabel verbindt met of loskoppelt van de USB TO HOST-aansluiting. - Sluit eventuele geopende softwaretoepassingen op de computer af.
De instellingen aanpassen 1. Houd de knop [FUNCTION] ingedrukt terwijl u op een van de hieronder aangegeven toetsen drukt om een parameter in te stellen. Het instrument geeft een hoge of lage pieptoon om de handeling aan te geven. Een hoge toon geeft aan dat de instelling is gewijzigd of dat de functie is ingeschakeld. Een lage toon geeft aan dat de functie is uitgeschakeld. Als er geen geluid klinkt, is de limiet voor de instelling bereikt en kan de instelling niet worden gewijzigd.
Functies Instellingen Toetsen TRANSPOSE +5 F3 +6 F#3 OCTAVE Eén octaaf omlaag verschuiven G3 Voor het omhoog of omlaag verschuiven van de toonhoogte van het toetsenbord met één octaaf. Standaard G#3 Waarde: -2 – +2 Standaard: Afhankelijk van de voice Eén octaaf omhoog verschuiven A3 B3 BATTERY TYPE Hiermee selecteert u het type batterijen dat in dit instrument is geïnstalleerd. Een lage pieptoon geeft een droge cel aan en een hoge pieptoon geeft oplaadbaar aan.
Back-up en initialisatie De volgende gegevens blijven automatisch bewaard als back-upgegevens, zelfs als u het instrument uitschakelt. Back-upparameters Functie-instellingen (pagina 28): • PITCH BEND INVERSION • BATTERY TYPE • AUTO POWER OFF • TUNING • TOUCH RESPONSE • USB MIDI Totaalvolume LET OP Back-up wordt automatisch uitgevoerd als het instrument wordt uitgeschakeld, of dat nu handmatig is of met de automatische uitschakelfunctie.
Problemen oplossen V. Het algehele volume is laag of er is geen geluid te horen. A. Verhoog het mastervolume met de knop VOLUME [+]. A. Controleer of er een hoofdtelefoon is aangesloten op de [PHONES]-aansluiting. Bij een dergelijke aansluiting komt er geen geluid uit de luidspreker van dit instrument. V. Als het instrument wordt aan- of uitgezet, is er kort een ploppend geluid te horen. A. Dit is normaal en geeft aan dat het instrument elektrische stroom ontvangt. V. Het volume is te zacht.
V. Geluid dat via de [AUX IN]-aansluiting wordt ingevoerd, komt niet uit de ingebouwde luidspreker van het instrument of is te zacht. A. Als u het [AUX IN]-volume wilt regelen, past u het volume van de aangesloten audioapparatuur aan. A. Gebruik audiokabels en adapterstekkers zonder reeksweerstanden. V. Aansluiten via Bluetooth is niet mogelijk. A. Controleer of de Bluetooth-functie van het smartapparaat is ingeschakeld. A.
Specificaties Productnaam Digitaal Keyboard Voices AWM-stereosampling Functies Besturingsinterface Polyfonie (max.) 32 Aantal voices 12 JAM 3 modi Totaalregelaars Tuning, Pitch bend range, USB MIDI select, Transpose, Octave shift, Touch Response Bluetooth *Deze functie wordt mogelijk niet meegeleverd, afhankelijk van het land waarin u het instrument hebt gekocht. Raadpleeg pagina 9 voor meer informatie. Bluetooth-versie: 4.
Grootte (B x D x H)/gewicht 733 mm x 125 mm x 56 mm, 1,2 kg (exclusief batterijen) Meegeleverde accessoires Riem, USB-kabel, gebruikershandleiding, Online Member Product Registration (Online registratie van lid en product) Afzonderlijk verkrijgbare accessoires Keyboardzak (SC-KB350), Hoofdtelefoon (HPH-150, HPH-100, HPH-50) (Mogelijk niet beschikbaar in uw regio.) De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding werd gepubliceerd.
Index A S Accessoires .................................................... 10 Spanningsvereisten ........................................16 App ........................................................... 21, 24 Specificaties ................................................... 33 AUTO POWER OFF ........................................ 29 T Automatisch uitschakelen ............................... 19 TOUCH RESPONSE ........................................29 B TRANSPOSE ..............................
Drum Kit List & &ᅊ ' ( ) 'ᅊ )ᅊ * *ᅊ $ % & $ᅊ &ᅊ ' ( ) 'ᅊ )ᅊ * *ᅊ $ % & $ᅊ &ᅊ ' ( ) 'ᅊ )ᅊ * *ᅊ $ % $ᅊ & 36 SHS-300 Keyboard Note # Note 25 C♯ 0 26 D 0 27 D♯ 0 28 E 0 29 F 0 30 F♯ 0 31 G 0 32 G♯ 0 33 A 0 34 A♯ 0 35 B 0 36 C 1 37 C♯ 1 38 D 1 39 D♯ 1 40 E 1 41 F 1 42 F♯ 1 43 G 1 44 G♯ 1 45 A 1 46 A♯ 1 47 B 1 48 C 2 49 C♯ 2 50 D 2 51 D♯ 2 52 E 2 53 F 2 54 F♯ 2 55 G 2 56 G♯ 2 57 A 2 58 A♯ 2 59 B 2 60 C 3 61 C♯ 3 62 D 3 63 D♯ 3 64 E 3 65 F 3 66 F♯ 3 67 G
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LT Lithuanian SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [SHS-300] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
SHS-300
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.