TL TV Surround System 中文 Owner’s Manual Manual de Instrucciones
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances (excludes a TV placed on top of this unit).
Contents Supplied items ..................................................................... 2 About this manual Features ................................................................................ 3 NOTE Frequently asked questions ................................................ 3 HINT Part names and functions of the unit ................................. 4 This indicates precautions for use of the product and its feature limitations. This indicates supplementary explanations for better use.
Supplied items Preparing the remote control Peel off the protection sheet before use. Make sure you have received all of the following items. Unit Operating range of the remote control Remain within the operating range shown below. Remote control sensor Remote control Battery x 2 (AAA, R03, UM4) Optical cable* (1.5 m [4.
Features Frequently asked questions Enjoy powerful and realistic sound from the unit. The unit is a home theater system which can be easily installed and connected to a TV and other devices. The following section covers popular functions and frequently asked questions about the unit. • AIR SURROUND XTREME Q1 Can I operate the unit using the remote control of the TV? Switching between the remote controls of the TV and unit is inconvenient. A1 Yes.
Part names and functions of the unit Front panel Rear panel A Indicators I TV input jack Indicate the status of the unit. Refer to “Operations” (p.8 to 9) for the main functions of the indicators. B Remote control sensor Receives infrared signals from the remote control of the unit (p.2). C INPUT key Selects an input source to be played back (p.8). D MUTE key Mutes the audio output. Press the key again to unmute (p.9). E VOLUME (+/–) keys Adjust the volume (p.8).
Installations Obtaining better surround sound effect For better surround sound effect, refer to the following points when installing the unit. Place the unit on a flat surface such as on top of a TV cabinet, and then place a TV on top of the unit. TVs that can be placed on the unit: – TVs weighing 30 kg (66.
Connections Connect to a TV (or other peripheral device). Unit (rear) CAUTIONS • Do not connect the power cable of the unit to the AC wall outlet before making connections. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug or terminal. 1 Power cable To AC wall outlet Connect the TV and unit with the optical cable. Remove the cap of the optical cable and check the direction of the plug. 2 3 HINT Connect the power cable of the unit to an AC wall outlet.
Digital connection of an external device You can connect an external device that has a coaxial digital audio output, such as a DVD player, to the BD/DVD input jack of the unit. Analog connection of an external device (game console) You can connect an external device, such as a game console or TV that does not have a digital audio output, to the ANALOG input jack of the unit. BD/DVD Coaxial digital cable 3.
Operations 1 Input keys Indicators The indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status. ★: Keys that require pressing for more than 3 seconds LEARN, BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY Remote control signal transmitter Select an input source to be played back. TV ....................TV audio BD/DVD ...........Audio from a device connected to the BD/DVD input jack ANALOG .........Audio from a device connected to the ANALOG input jack BLUETOOTH ...................
4 (power) key Turns on or off (standby) the unit. Turned on BASS EXTENSION key 6 Enables/disables the bass extension function. When this function is enabled, you can enjoy a powerful bass sound with the Yamaha original bass boost technology “Advanced Bass Extension Processing.” Mutes the audio output. Press the key again to unmute. Indicator of the selected input source lights up (green) Bluetooth standby (p.
Listening to the sound from a Bluetooth device You can play back wirelessly from Bluetooth devices, such as a smartphone or digital music player. See also the operating manual of the Bluetooth device for more details. Pairing a Bluetooth device with the unit When connecting to a Bluetooth device for the first time, “pairing” between the device and unit is required. “Pairing” is necessary for each Bluetooth device you use.
Playing back audio from a Bluetooth device on the unit Using the Bluetooth standby mode 1 1 With the unit turned on, press the BLUETOOTH key on the unit’s remote control to select Bluetooth as the input source. The BLUETOOTH indicator on the front panel flashes. The Bluetooth standby mode allows you to turn on (or off) the unit automatically, linked with the operation of the Bluetooth device.
Settings 4-2 While pointing your TV’s remote control at the remote control sensor, hold down the mute key for more than 1 second twice or three times. Programming the unit with the TV’s remote control (TV’s remote control learning function) Approx. 30 cm (1 ft) Once you program the unit, you can control it with your TV’s remote control for functions such as turning on/off the TV and unit simultaneously, or volume up/down and muting/ unmuting of the unit.
6 6-1 Teach the unit the “Volume (+)” code of the TV’s remote control. Clearing all programmed functions Press VOLUME (+) on the front panel of the unit. 1 6-2 While pointing your TV’s remote control at the remote control sensor, hold down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times. Result Bleep/buzzer Successfully learned Once Failed to learn * Repeat from Step 6-1. Twice 7 When the unit is in the learning mode, the indicators on the front panel flash as shown below.
Setting the auto power standby function By enabling the auto power standby function, you can avoid forgetting to turn off the unit after use, or if you fall asleep while watching TV. NOTE • When the auto power standby function is enabled and one of the following conditions is met, the unit will automatically turn off. − No operations for 8 hours − No audio input and no operations for 20 minutes when BLUETOOTH is selected as the input source.
Troubleshooting Refer to the table below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. First, check the following: A The power cables of the unit, TV and playback devices (such as BD players) are connected to AC wall outlets securely.
No sound is coming from the subwoofer. The volume of the subwoofer is too low. Turn up the volume of the subwoofer (p.8). The playback source does not contain low-frequency signals. Play back a sound source containing low-frequency signals, and confirm that the sound is output from the subwoofer. The volume decreases when the unit is turned on. The automatic volume adjustment function worked.
Bluetooth No sound is produced or the sound is interrupted during playback. The Bluetooth connection of the unit with the device is disconnected. Perform Bluetooth connection operations again (p.10). Bluetooth is not selected as the input source. Select Bluetooth as the input source. Problem Cause Remedy Cannot make the unit pair with the Bluetooth device. Bluetooth is not selected as the input source. Select Bluetooth as the input source. The device does not support A2DP.
Specifications Item Amplifier Section Front L/R Section Subwoofer Section Decoder Input Jacks Bluetooth 18 En specifications Maximum Rated Output Power Front L/R 30 W x 2 ch Type Acoustic suspension type Driver 4 x 10 cm (1-1/2×3-7/8") cone non-magnetic shielding type x 2 Frequency Response 170Hz to 23kHz Impedance 6Ω Type Bass reflex type Driver 7.
Bluetooth • Bluetooth is a technology for wireless communication employing the 2.4 GHz frequency band, a band which can be used without a license. Handling Bluetooth communications • The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types of equipment.
PRECAUCIÓN: LEER ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. • Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. • Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío.
Índice Elementos suministrados .................................................... 2 Acerca de este manual Funciones .............................................................................. 3 NOTA Preguntas frecuentes ........................................................... 3 SUGERENCIA Nombres de partes y funciones de la unidad .................... 4 Indica precauciones de uso del producto y sus limitaciones. Indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. Instalaciones .......
Elementos suministrados Preparación del mando a distancia Retire la lámina de protección antes de usarlo. Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Unidad Rango operativo del mando a distancia No se aleje más allá del rango de funcionamiento descrito a continuación. Sensor del mando a distancia Mando a distancia Pilas x 2 (AAA, R03, UM4) Cable óptico* (1,5 m) *Excepto modelo para China Distancia máx.
Funciones Preguntas frecuentes Disfrute de un sonido potente y realista desde la unidad. La unidad es un sistema de cine en casa que puede instalarse y conectarse fácilmente a un TV y a otros dispositivos. El siguiente apartado aborda las funciones más habituales y las preguntas más frecuentes sobre la unidad. P1 ¿Es posible controlar la unidad utilizando el mando a distancia del televisor? Tener que utilizar el mando a distancia del televisor y el de la unidad es poco práctico. R1 Sí.
Nombres de partes y funciones de la unidad Panel delantero Panel trasero A Indicadores I Toma de entrada TV Indican el estado de la unidad. Consulte “Funcionamiento” (de p.8 a 9) para obtener información sobre las principales funciones de los indicadores. B Sensor del mando a distancia Recibe señales de infrarrojos del mando a distancia de la unidad (p.2). C Tecla INPUT Selecciona una fuente de entrada para su reproducción (p.8). D Tecla MUTE Silencia la salida de audio.
Instalaciones Obtención de un efecto de sonido envolvente optimizado Para disfrutar de un efecto de sonido envolvente optimizado, tenga en cuenta estas indicaciones al instalar la unidad. Coloque la unidad sobre una superficie plana, como en el estante de un mueble para televisor, y a continuación coloque el televisor encima de la unidad.
Conexiones Conecte a un TV (o a otro dispositivo periférico). Unidad (parte trasera) PRECAUCIONES • No conecte el cable de alimentación de la unidad a la toma de corriente de CA antes de realizar las conexiones. • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. Si lo hace, podría causar daños en el terminal o el conector del cable. 1 Cable de alimentación A toma de CA Conecte el TV y la unidad con el cable óptico. Quite el tapón del cable óptico y compruebe la dirección del enchufe.
Conexión digital de un dispositivo externo Puede conectar un dispositivo externo que tenga una salida de audio digital coaxial, como un reproductor de DVD, a la toma de entrada BD/DVD de la unidad. Conexión analógica de un dispositivo externo (videoconsola) Puede conectar un dispositivo externo, como una videoconsola o un televisor sin salida de audio digital, a la toma de entrada ANALOG de la unidad.
Funcionamiento Teclas de entrada Indicadores Los indicadores del panel delantero parpadean o se iluminan para indicar el funcionamiento y el estado de los ajustes. En este manual, se utilizan ilustraciones de los nueve indicadores de estado para las explicaciones. : Apagado : Se illumina : Parpadea (Ejemplo: cuando el indicador indicador TV está encendido) PLII y SURROUND parpadean y el 1 Seleccione una fuente de entrada para su reproducción. TV ....................Audio de TV BD/DVD ...........
Tecla (encendido) 4 Enciende o apaga (espera) la unidad. Encendida El indicador de la fuente de entrada seleccionada se ilumina (verde) Modo de espera Bluetooth (p.11) Tecla BASS EXTENSION 6 Activa/desactiva la función de ampliación de graves. Cuando esta función está activada, puede disfrutar de unos graves potentes gracias a la tecnología de potenciación de graves original de Yamaha “Advanced Bass Extension Processing”. 7 Tecla MUTE Silencia la salida de audio.
Escuchar sonido de un dispositivo Bluetooth Puede reproducir contenidos de forma inalámbrica utilizando dispositivos Bluetooth, como smartphones o reproductores de música digitales. Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth para obtener más información. Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth con la unidad Cuando se conecta a un dispositivo Bluetooth por primera vez, el “emparejado” entre el dispositivo y la unidad es un proceso obligatorio.
Reproducción del audio de un dispositivo Bluetooth en la unidad 1 Con la unidad encendida, pulse el botón BLUETOOTH en el mando a distancia de la unidad para seleccionar Bluetooth como fuente de entrada. Parpadea el indicador BLUETOOTH del panel delantero. Uso del modo de espera Bluetooth El modo de espera Bluetooth permite activar (o desactivar) la unidad automáticamente, una acción vinculada al estado de funcionamiento del dispositivo Bluetooth.
Ajustes 4-2 Apuntando el mando a distancia del TV hacia el sensor del mando a distancia, mantenga pulsado el botón de silencio durante más de 1 segundo dos o tres veces. Programación de la unidad con el mando a distancia del televisor (función de memorización de mando a distancia de televisor) Aprox.
6 Memorice en la unidad el código de “Volumen (+)” del mando a distancia del televisor. 6-1 Pulse VOLUME (+) en el panel delantero de la unidad. 6-2 Apuntando el mando a distancia del TV hacia el sensor del mando a distancia, mantenga pulsado el botón de volumen (+) durante más de 1 segundo dos o tres veces. Resultado Pitido/zumbido Indicadores Memorización correcta Una vez Memorización no realizada * Repita el proceso desde el paso 6-1.
Configuración de la función de espera automática Si activa la función de consumo en espera automática, no deberá preocuparse por si se le olvida apagar la unidad o por si se queda dormido mientras ve la tele. NOTA • Si la función de consumo en espera automática está activada y se cumple una de las siguientes condiciones, la unidad se apagará automáticamente. − No se ha realizado ninguna operación en 8 horas.
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Audio Problema Causa Solución Problema Causa Solución No hay sonido. Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada adecuada (p.8). La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.2). Está activada la función de silencio. Cancele la función de silencio (p.9). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas (p.2). El volumen está demasiado bajo. Suba el volumen (p.8).
La unidad y el TV se encienden y apagan en sentido contrario, (Por ejemplo, el TV se apaga si se enciende la unidad.) (cuando se usa la función de memorización del mando a distancia de TV) El TV estaba encendido la última vez que realizó la operación de memorización. Pulse el botón de encendido del televisor y (encendido) en el panel delantero de la unidad para encender ambos equipos y, a continuación, pulse el botón de encendido del mando a distancia del televisor para apagarlos.
Especificaciones Elemento Sección de amplificador Sección de Delantero L/ R Sección del subwoofer Descodificador Tomas de entrada Bluetooth 18 Es Alimentación eléctrica Modelos de EE. UU. y Canadá: 120 V de CA, 60 Hz Modelo de Taiwán: 110-120 V de CA, 50/60 Hz Modelo de China: 220 V de CA, 50 Hz Otros modelos: 220-240 V de CA, 50/60 Hz Consumo 22 W Consumo en espera 0,4 W (modelos de Taiwán, EE. UU.
Bluetooth • Bluetooth es una tecnología para la comunicación inalámbrica entre dispositivos a través de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que se puede usar sin necesidad de licencia. Gestión de las comunicaciones Bluetooth • La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos Bluetooth compatibles es una banda de radio que muchos otros equipos también utilizan.
注意:在操作本机之前请阅读此部分。 • 要确保最好的性能,请仔细阅读此 手册。请将它保存在安全的地方以 备将来参考。 • 请将本音响系统安装在通风良好、阴 凉、干燥、干净的位置 — 远离直射 阳光、热源、振动、灰尘、潮湿和 / 或寒冷。为确保正常通风,至少需要 以下空间 (不包括放置在本机顶部的 电视机)。 顶部:5 cm,背面:5 cm, 侧面:5 cm • 请将本机远离其它电子设备、马达 或变压器以避免嗡嗡声。 • 请勿使本机经受于从冷到热的突然 温度改变,勿将本机放置于高湿度 的环境中 (例如有加湿器的房间) 以防止本机内部发生结露,否则可 能导致触电、火灾,损害本机,和 / 或人体伤害。 • 请避免在外部物体可能落入本机的 地方或本机可能遭遇液体滴落或飞 溅的地方安装本机。在本机的顶部, 请勿放置: −其它组件机,因为它们可能对本机 表面造成损坏和 / 或导致变色。 −燃烧物体 (例如蜡烛),因为它们 可能导致火灾,对本机造成损害和/ 或造成人体伤害。 −内部装有液体的容器,因为它们可 能会摔落并且液体可能引起用户触 电损坏本机。 • 为了不阻碍热量散发,请勿使用报 纸、桌布、窗帘等遮盖本机。如果 本
目录 附带的物品 ..................................... 2 功能 ........................................... 3 常见问题 ....................................... 3 主机部件名称和功能 ............................. 4 关于本手册 注 这表示与本产品的使用及其功能限制有关的注意事项。 提示 这表示为方便使用而提供的补充说明。 安装 ........................................... 5 连接 ........................................... 6 操作 ........................................... 8 聆听来自 Bluetooth 装置的声音 .................... 10 设置 ........................................... 12 使用电视遥控器对本机编程 (电视遥控器学习功能) ..
附带的物品 准备遥控器 使用前撕下保护膜。 确保您收到了以下所有物品。 主机 遥控器的操作范围 保持在以下所示的操作范围内。 遥控传感器 遥控器 电池 x 2 (AAA, R03, UM4) 同轴数字缆线 * (1.
功能 常见问题 欣赏本机给您带来的强劲而又逼真的音效。本机是一款家庭影院系统,安装方 便,还可以轻松连接电视机和其他设备。 以下章节介绍关于本机的常用功能和常见问题。 • AIR SURROUND XTREME 欣赏 7.
主机部件名称和功能 前面板 后面板 A指示灯 ITV 输入插孔 指示本机的状态。有关指示灯的主要功能,请参阅 “ 操作 ” (第 8 至 9 页)。 B遥控传感器 接收本机的遥控器的红外线信号 (第 2 页)。 CINPUT 键 选择要播放的输入源 (第 8 页)。 DMUTE 键 关闭音频输出。再按此键取消静音 (第 9 页)。 EVOLUME (+/–)键 调节音量 (第 8 页)。 F (电源)键 打开或关闭 (待机)本机 (第 9 页)。 提示 • 当自动电源待机功能启用时,本机可能会自动关闭 (第 14 页)。 G扬声器 H双内置超低音扬声器 内置超低音扬声器位于本机的底部。 4 Zh 用于通过光纤缆线连接电视机 (第 6 页)。 JBD/DVD 输入插孔 用于通过同轴数字缆线连接 Blu-ray Disc (BD)播放机等播放装置 (第 7 页)。 KANALOG 输入插孔 用于通过 3.
安装 获得更好的环绕声效果 若要获得更好的环绕声效果,安装本机时请注意以下几点。 将本机放在平坦表面 (如电视机柜上面),然后将电视机放在本机上。 可放置在本机上的电视机: – – – – 重量不超过 30 kg 的电视机 底座宽度不超过 545 mm 的电视机 底座深度不超过 280 mm 的电视机 屏幕尺寸不超过 42 英寸的平板电视机 电视机底座应放置在本机顶部中间。 注意 • 本机上不可放置 CRT 电视机。 • 如果电视机底座过大而不适合放在本机之上,请将本机放在开放式架子等其 他位置。该情况下,确保架子通风良好且本机周围间隙充足,以防热量积聚 在本机内部。 • 放置本机时,使其不会伸出电视机柜的边缘。 • 请勿将电视机以外的任何设备放置在本机上。如果 BD 播放机等设备放置在 本机上,可能会因振动而产生故障,或电视机安装可能会不稳固。此外,如 果在本机上放置硬物,可能会划伤本机。 • 切勿使用电视机随附的防坠绳或支架等防坠落装置将本机固定在墙壁或其他 表面上。否则,如果发生地震等事故,会使本机与电视机一起掉落。请仔细 阅读电视机的使用说明书并按照说明将电视机固定到墙壁或坚固物体。 •
连接 连接到电视机 (或其他外部装置)。 主机 (背面) 注意 • 在连接之前,请勿将本机的电源线连接到交流电源插座。 • 插入缆线插头时切勿用力过大。否则可能损坏缆线插头或端 子。 1 电源线 至交流电源插座 使用光纤缆线 (市售)连接电视机和本机。 取下光纤缆线的盖帽,然后检查插头的方向。 2 3 提示 将本机的电源线连接到交流电源插座。 光纤缆线 (市售) 按如下所示设置电视机。 • 将电视机音量设定至最小。 • 禁用电视机内置扬声器输出 (如果有此功能)。 电视机 OPTICAL OUTPUT 在以下情况下,使用同轴数字缆线 (中国机型附 带)将播放装置的同轴数字音频输出连接至本机的 BD/DVD 输入,然后按遥控器上的 BD/DVD 键选择 输入源。 − 电视机不具有光纤输出。 − 电视机不输出所连接播放装置的音频 (或输出音 频音量低)。 − 从连接至电视机的播放装置输出的音频听不出环绕 声效果。 提示 • 如果电视机上没有禁用扬声器输出设置,则可以将耳机连接到电视机的耳机插孔来禁用 扬声器输出。有关详情,请参阅电视机使用说明书。 • TV 和 BD/DVD 输入插孔支持
外部装置的数字连接 外部装置 (游戏机)的模拟连接 可以将具有同轴数字音频输出的外部装置 (如 DVD 播放机)连接到本机的 BD/DVD 输入插孔。 您可以将游戏机或电视机等不具有数字音频输出的外部装置连接到本机的 ANALOG 输入插孔。 BD/DVD 同轴数字缆线 (中国机型附带) 3.
操作 指示灯 前面板上的指示灯闪烁或点亮,表示操作和设置状 态。 在本说明书中,使用一排 9 个指示灯的图示进行说 明。 :熄灭 :点亮 :闪烁 (示例:当 点亮时) PLII 指示灯和 SURROUND 指示灯闪烁,且 TV 指示灯 输入键 1 ★:需要按住超过 3 秒的键 LEARN, BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY 遥控器信号发射器 选择要播放的输入源。 TV......... 电视音频 BD/DVD ... 连接到 BD/DVD 输入插孔的装 置输出的音频 ANALOG ...连接到 ANALOG 输入插孔的 装置输出的音频 BLUETOOTH ...........
4 (电源)键 打开或关闭 (待机)本机。 打开 BASS EXTENSION 键 6 启用 / 禁用低音扩展功能。启用此功能 后,可欣赏由 Yamaha 独创的低音增强技术 “ 高级的低音扩展处理 ” 实现的强劲低音。 所选输入源的指示灯点亮 (绿色) 关闭 本机支持以下音频信号。您可以通过指示灯的颜色 查看输入音频信号的类型。 CLEAR VOICE 键 DIMMER 键 切换指示灯的亮度。每按一下此键,指示灯 状态如下切换。 暗 (默认设置)→ 关 → 亮 ↑ 指示灯在操作后立即点亮,并在几秒后变为 设定的亮度。 5 在环绕声和立体声 (双声道)播放之间 切换。选择环绕声播放时,您可使用 Yamaha 独有的 AIR SURROUND XTREME 欣赏逼真的音效。 点亮 (环绕声播放) STEREO 熄灭 (立体声播放) 闪烁 (静音中) 解码器指示 熄灭 (已禁用) 点亮 (红色) SURROUND 关闭音频输出。再按此键取消静音。 点亮 (已启用) Bluetooth 待机 (第 11 页) SURROUND 和 STEREO 键 7 MUTE 键
聆听来自 Bluetooth 装置的声 音 可以从智能手机或数字音乐播放机等 Bluetooth 装置以无线的方式播放。 更多详情,还请参阅 Bluetooth 装置的使用说明书。 Bluetooth 装置与本机配对 首次连接 Bluetooth 装置时,装置与本机之间需要进行 “ 配对 ”。对于使用的每 个 Bluetooth 装置都必须 “ 配对 ”。 一旦完成与装置的 “ 配对 ”,以后与该装置的连接将无需 “ 配对 ”。 1 按本机遥控器上的 BLUETOOTH 键,选择 Bluetooth 作为输入源。 前面板上的 BLUETOOTH 指示灯闪烁。 Bluetooth 装置 闪烁 2 打开要配对装置的 Bluetooth 功能,执行配对。 操作视装置而异。请参阅装置的使用说明书。 3 在装置上 Bluetooth 装置列表中选择 “SRT-700 Yamaha”。 如果需要密码 (PIN),请输入数字 “0000”。 PIN 0 0 0 0 SRT-700 Yamaha 执行以下步骤将 Bluetooth 装置与本机配合使用。 对于首次 Bluetooth 连接 对于随后
在本机上播放 Bluetooth 装置的音频 使用 Bluetooth 待机模式 1 Bluetooth 待机模式支持自动打开 (或关闭)本机,与 Bluetooth 装置的操作 联动。 本机打开时,按本机遥控器上的 BLUETOOTH 键,选择 Bluetooth 作为输入源。 前面板上的 BLUETOOTH 指示灯闪烁。 闪烁 2 在本机打开电源的情况下,按住本机遥控器上的 BLUETOOTH STANDBY 键 3 秒以上。 每按住 BLUETOOTH STANDBY 键 3 秒一次,将在启用和禁用之间切换 模式。 打开装置的 Bluetooth 功能,然后连接。 正确建立 Bluetooth 连接后,本机的 BLUETOOTH 指示灯点亮。 点亮 3 1 闪烁 3 次 (已启用),闪烁 1 次 (已禁用) 启用 Bluetooth 待机模式且本机关闭时, (Bluetooth 待机)。 D 指示灯点亮红色 在装置上播放歌曲。 点亮 (红色) 启用 Bluetooth 待机模式时 Bluetooth 装置上可用的功能 开机联动功能 (当本机关闭时) 装置上建立 Bluet
设置 4-2 将电视遥控器对准遥控传感器,同时按住静音键 1 秒以上两次或三次。 使用电视遥控器对本机编程 (电视遥控器学习功 能) 约 30 cm 一旦对本机编程,即可使用电视遥控器控制本机,操作同时打开 / 关闭电视机 和本机、或调高 / 调低本机的音量和使本机静音 / 取消静音等功能。 电视机遥控器 • 此功能仅当电视遥控器使用 IR (红外线)信号时可用。 • 无线电波遥控器将不起作用。 • 如果想要使用有线电视或卫星机顶盒的遥控器操作本机,请使用原始电视机 的 IR (红外线)遥控器对本机编程,然后使用机顶盒的遥控器进行操作。 • 如果改变本机的音量时,电视机的音量也改变,请将电视机的音量设定为 最小或禁用扬声器输出。 1 2 3 按住 (1 秒以上) 放开 (1 秒以上) 测定结果 哔哔声 / 嗡嗡声 指示灯 学习成功 一次 按住 (1 秒以上) 放开 (...
6 教本机获得电视遥控器的 “ 音量 (+) ” 代码。 清除所有编程功能 6-1 按本机前面板上的 VOLUME (+)。 1 6-2 将电视遥控器对准遥控传感器,同时按住音量 (+)键 1 秒以上两次或三 次。 测定结果 哔哔声 / 嗡嗡声 指示灯 学习成功 一次 本机关闭时,按住本机遥控器上的 LEARN 键 3 秒以上(进入学习模 式)。 当本机进入学习模式后,前面板上的指示灯将按如下所示闪烁。 点亮 学习失败 * 从步骤 6-1 开 始重复上述操 作。 7 2 按住本机前面板上的 INPUT 3 秒以上。 已学习功能的相应指示灯熄灭,前面板上的指示灯如下所示闪烁。 两次 闪烁 教本机获得电视遥控器的 “ 电源 ” 代码。 清除完成时,您将听到三声提示音。 7-1 按本机前面板上的 (电源)。 3 按本机遥控器上的 LEARN 键。 7-2 将电视遥控器对准遥控传感器,同时按住电源键 1 秒以上两次或三次。 测定结果 哔哔声 / 嗡嗡声 指示灯 学习成功 一次 点亮 学习失败 * 从步骤 7-1 开 始重复上述操 作。 8 两次 闪烁 若要结束学习
设定自动电源待机功能 通过启用自动电源待机功能,可以避免忘记在使用后,或看着电视睡着的情况 下关闭本机。 注 • 当自动电源待机功能启用且满足以下一种条件时,本机将自动关闭。 −8 小时未操作 −当选择 BLUETOOTH 作为输入源时 20 分钟没有音频输入且没有操作。 1 本机关闭时,按住本机遥控器上的 MUTE 键 3 秒以上启用 / 禁用自动 电源待机功能。 打开本机后,即可通过查看前面板上的指示灯几秒钟,来确认自动电源待 机功能的状态。 熄灭 (已启用),点亮 (已禁用) 提示 • 初始设定因国家或地区而异。 − 英国和欧洲机型:启用 − 其他机型:禁用 14 Zh 初始化本机 按照下列步骤初始化本机。 1 2 关闭本机。 按住本机前面板上的 (电源) 3 秒以上。 闪烁 (初始化完成)
故障排除 当本机工作不正常时,请参阅下表。如果您遇到的问题没有列在下面,或下面 给出的指导不起作用,请关闭本机,断开电源线,并联络距离您最近的 Yamaha 授权的经销商或服务中心。 首先,请检查以下内容: A 本机、电视机和播放装置 (如 BD 播放机)的电源线是否已牢固连接至交流 电源插座。 B 是否已打开本机、电视机和播放装置 (如 BD 播放机)。 C 每条缆线的接头是否已牢固地插入每台装置的插孔中。 无法使用专用应用 程序 “HOME THEATER CONTROLLER” 操作本机。(应用 程序的画面保持为 演示模式。) 未将安装有该应用程序的 Bluetooth 装置连接至本机。 通过 Bluetooth 连接 Bluetooth 装置和 本机,然后使用该应用程序。 音频 问题 原因 解决措施 无声音。 选择了其他输入源。 请选择合适的输入源 (第 8 页)。 启用了静音功能。 取消静音功能 (第 9 页)。 电源和系统 音量太小。 调高音量 (第 8 页)。 确保本机的电源线已牢固连接至交流电 源插座 (第 6 页)。 问题 原因 解决措施 本机的电源线连接
Bluetooth 遥控器 问题 原因 解决措施 问题 原因 解决措施 使用遥控器无法控 制本机。 本机不在操作范围内。 请在操作范围内使用遥控器 (第 2 页)。 本机无法与 Bluetooth 装置配 对。 未选择 Bluetooth 作为输入源。 选择 Bluetooth 作为输入源。 装置不支持 A2DP。 与支持 A2DP 的装置执行配对操作。 要与本机配对的 Bluetooth 适配器 等的密码不是 “0000”。 使用密码为 “0000” 的 Bluetooth 适配 器等。 本机和装置离得太远。 将装置移到距本机更近的地方。 附近有装置 (微波炉、无线 LAN 等)输出 2.
规格 项目 放大器部分 前置左 / 右部 分 超低音扬声器 部分 解码器 输入插孔 Bluetooth 规格 最大额定输出功率 电源 美国和加拿大型号:AC 120 V, 60 Hz 台湾型号:AC 110-120 V, 50/60 Hz 中国型号:AC 220 V, 50 Hz 其他型号:AC 220-240 V, 50/60 Hz 功耗 22 W 待机功耗 0.4 W (台湾、美国和加拿大型号) 0.5 W (中国和其他型号) Bluetooth 待机功耗 0.5 W (台湾、美国和加拿大型号) 0.6 W (中国和其他型号) 可放置在本机上的电 视机 满足以下条件的平板电视机 重量:不超过 30 kg 底座宽度:不超过 545 mm 底座深度:不超过 280 mm 屏幕尺寸:不超过 42 英寸 尺寸 (宽 x 高 x 深) 546 x 65 x 300 mm 重量 6.
Bluetooth • Bluetooth 是采用 2.4 GHz 频带进行无线通信的一项技术,此频带使用无需许 可。 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 处理 Bluetooth 通信 • Bluetooth 兼容装置使用的 2.4 GHz 频带是由许多类型的设备共享的无线电频 带。当 Bluetooth 兼容装置使用某种技术,来降低使用相同无线电频带的其他 装置的影响时,这种影响可能会降低通信速度或缩短通信距离,有时候会干 扰通信。 • 根据通信装置之间的距离、存在的障碍物、无线电波状态和设备类型而定, 信号传输速度和可通信距离会有不同。 • Yamaha 不保证本机与兼容 Bluetooth 功能的装置之间的所有无线连接。 Bluetooth ■ 使用频率:2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射功率 (EIRP):≤ 20 dBm ■ 最大功率谱密度:≤ 20 dBm / MHz (EIRP) ■ 载频容限:20 ppm ■ 帯外发射功率 (在 2.4 - 2.