Manuale di istruzioni Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 5-7.
Manuale di istruzioni di SHS-500 3
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
PRECAUZIONI cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Alimentazione/adattatore CA Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni Per l'adattatore CA • Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
Esposizione all'acqua • Non esporre lo strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento.
Posizionamento • Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico. • Non collocare lo strumento in posizione instabile per evitare che cada.
AVVISO Attenersi agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti. Utilizzo • Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze.
Formati compatibili GM System Level 1 "GM System Level 1" è un'aggiunta alla versione standard di MIDI che garantisce l'esecuzione precisa di qualsiasi dato musicale compatibile con GM da parte di qualsiasi generatore di suoni compatibile con GM, indipendentemente dal produttore.
Grazie per aver acquistato il keytar tastiera digitale Yamaha! Oltre a permettere di suonare la tastiera, anche a tracolla come una chitarra, il keytar offre potenti strumenti per suonare a tempo con la propria musica preferita grazie all'app "Chord Tracker" per smart device. Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzioni comode e avanzate dello strumento.
Sommario Caratteristiche .................................................................................................... 11 Funzioni dei componenti del pannello ............................................................ 12 Configurazione ................................................................................................... 16 Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse ...................................... 21 Suonare con la funzione Jam...........................................
Funzioni dei componenti del pannello ) 6 7 5 4 9 3 8 (parte inferiore dell'unità) 1 2 1 Jack DC IN (pagina 17) Consente di collegare l'adattatore CA. 2 Dial [VOLUME] (pagina 19) Consente di regolare il volume generale. 3 Switch [P] (Standby/On) (pagina 19) Consente di accendere o mettere in standby lo strumento.
6 Terminale [TO HOST] (pagina 28) Consente di collegare un computer o uno smart device tramite un cavo USB, al fine di trasmettere/ ricevere dati MIDI o audio (mediante la funzione di interfaccia audio USB). Per ulteriori informazioni sulla funzione di interfaccia audio USB, consultare il "Manuale di riferimento". Durante la trasmissione/ricezione di dati MIDI, potrebbe essere necessario richiamare le impostazioni della funzione (vedere "Trasmissione/ricezione MIDI" di seguito).
( A B * ^ & % # @ $ ! ! Display Le impostazioni correnti sono visualizzate nel display.
% [LL] (Riavvolgimento), [R/K] (Riproduzione/Pausa), [RR] (Avanzamento rapido) Nessun collegamento all'app: fungono da pulsanti di controllo della riproduzione per le song demo interne (pagina 24). Collegamento all'app "Chord Tracker": fungono da pulsanti di controllo della riproduzione che consentono all'app di riprodurre/mettere in pausa una song nello smart device (pagina 29).
Configurazione Fissaggio della cinghia Fissare saldamente la cinghia inclusa agli appositi perni dello strumento come illustrato in precedenza. Poiché la cinghia è dotata di un regolatore, è possibile regolarne a piacimento la lunghezza. ATTENZIONE • Questa cinghia è progettata per essere utilizzata solo con questo strumento. Non utilizzare per scopi diversi. • Quando si utilizza una cinghia, assicurarsi che sia saldamente fissata allo strumento. • Non sollevare lo strumento afferrandolo per la cinghia.
Requisiti di alimentazione Lo strumento può essere alimentato da un adattatore CA o da batterie. Utilizzo di un adattatore CA Collegare l'adattatore CA nell'ordine mostrato nell'illustrazione. 1. Jack DC IN 2. Adattatore CA Presa CA Parte inferiore dello strumento AVVERTENZA Spina • Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA specificato (pagina 35). L'uso di altri adattatori CA potrebbe danneggiare lo strumento o causarne il surriscaldamento.
Utilizzo delle batterie Questo strumento richiede sei batterie di tipo "AA" alcaline (LR6) o al manganese (R6) oppure sei batterie ricaricabili in nickel-metallo idruro (Ni-MH). Impostazione del tipo di batteria Potrebbe essere necessario modificare l'impostazione dello strumento a seconda del tipo di batterie utilizzate. Per modificare l'impostazione, accendere prima lo strumento, quindi scegliere il tipo di batteria da utilizzare.
Accensione e standby 1. 2. Ruotare al minimo il dial [VOLUME]. Premere lo switch [P] (Standby/On) per accendere lo strumento. Massimo 2. Accensione Minimo 1. Impostare il volume al minimo Il nome del prodotto viene visualizzato sul display, seguito dal normale display. Display Regolare il volume mentre si suona la tastiera.
Stato dell'alimentazione È possibile verificare l'alimentazione nell'angolo sinistro del display. Adattatore CA Batterie: cariche Batterie: a metà Da sostituire entro breve. Batterie: scariche L'alimentazione verrà spenta. Impostazione della funzione di spegnimento automatico Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse Selezione e riproduzione di una voce È possibile modificare la voce della tastiera nella voce di un altro strumento, quali archi, pianoforte elettrico e altri. NOTA Se il pulsante [FUNCTION] è acceso, spegnerlo premendo il pulsante [EXIT], poiché il funzionamento della manopola [SELECT] varia a seconda che il pulsante [FUNCTION] sia illuminato o meno. 1. Ruotare la manopola [SELECT]. È possibile visualizzare il nome della voce selezionata sul display.
Applicazione di effetti Gli effetti migliorano la voce e modificano la sensibilità al tocco della tastiera. 1. 2. Selezionare l'effetto desiderato con il selettore [EFFECT]. Modificare la profondità dell'effetto selezionato ruotando la manopola [EFFECT CONTROL]. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare la profondità dell'effetto. Ruotando la manopola completamente in senso antiorario, non viene applicato nessun effetto al suono.
Suonare con la funzione Jam Informazioni sulla funzione Jam Questa fantastica e divertentissima funzione permette di suonare a tempo con le song memorizzate in uno smart device grazie all'app "Chord Tracker".
Uso della funzione Jam Le song demo preset permettono di sfruttare appieno la funzione Jam senza dover stabilire un collegamento all'app dello smart device, attivando automaticamente la funzione Jam e selezionando la modalità più idonea. È sufficiente AVVIARE la riproduzione di una song demo e iniziare a suonare a tempo! Selezione di una song demo Sono disponibili tre song demo, selezionabili premendo il pulsante [R/K] (Riproduci/Pausa) (l'indicatore lampeggia).
Suggerimento Osservando il display durante la riproduzione si noterà che appaiono simboli quali "C m7" in sequenza con la riproduzione della song. Indicano gli accordi utilizzati nella song. Poiché gli accordi di una song cambiano costantemente, verranno prodotti accordi e note diversi anche se si suonano ripetutamente gli stessi tasti in modalità Jam (a seconda dell'accordo, alcune note potrebbero essere omesse).
Suonare sulla base di una song preferita Ora proviamo a suonare a tempo con una song memorizzata in uno smart device. Scaricare l'app "Chord Tracker" e collegare la tastiera all'app tramite Bluetooth o un cavo USB. Scaricare l'app Collegare la tastiera all'app tramite Bluetooth o cavo USB Suonare con l'app Download dell'app Scaricare l'app gratuita "Chord Tracker" (iOS/Android). Chord Tracker (gratuita) Questa app funziona su dispositivi iOS e Android.
Connessione Bluetooth Controllare se la tastiera è dotata di funzionalità Bluetooth; fare riferimento a pagina 9. NOTA Se la tastiera non è dotata di funzionalità Bluetooth oppure il Bluetooth non è disponibile per qualche motivo, è possibile collegare la tastiera a questa app con un cavo USB. Per informazioni dettagliate sulle connessioni USB, fare riferimento alla pagina seguente. 1. 2. 3. Accendere lo strumento. Attivare la funzione Bluetooth dello smart device.
Connessione mediante cavo USB Dispositivo iOS Adattatore per fotocamera da Lightning a USB 2 3 Cavo USB 1 USB (B) Dispositivo Android USB (A) TO HOST Adattatore di conversione USB 2 3 Se il connettore del dispositivo è USB Micro B: Utilizzare un adattatore di conversione da USB tipo A femmina a USB Micro B maschio Se il connettore del dispositivo è USB tipo C: Utilizzare un adattatore di conversione da USB tipo A femmina a USB tipo C maschio 1.
Esecuzione con l'app 1. Collegare per prima cosa la tastiera e l'app tramite Bluetooth o con un cavo USB. Fare riferimento alle pagine 27 e 28. 2. Avviare l'app "Chord Tracker", quindi selezionare una song. L'app avvia automaticamente l'analisi della song selezionata, quindi visualizza i dati degli accordi sullo smart device come mostrato più in basso.
Modalità Jam 1 Finger È possibile suonare le parti di accompagnamento anche con un solo dito. A pagina 25 è riportato un esempio con l'uso di una demo preset. Backing Ideale per suonare le parti di accompagnamento. A pagina 24 è riportato un esempio con l'uso di una demo preset. Melody A Ideale per suonare le melodie. Provare queste modalità nell'ordine: A B C per individuare quella più adatta allo stile. A pagina 25 è riportato un esempio con l'uso di "Melody B" e di una demo preset.
6. Suonare seguendo il ritmo della song. Ora è possibile suonare parti di accompagnamento o melodie a livello professionale in base alla modalità Jam selezionata. Fare inoltre riferimento alle pagine 24 e 25 per comprendere come sfruttare al meglio la funzione Jam. 7. Completare la performance. È possibile arrestare la riproduzione in qualsiasi momento premendo di nuovo il pulsante [R/K] (Riproduzione/Pausa).
Backup e inizializzazione I dati seguenti verranno automaticamente conservati come dati di backup anche dopo lo spegnimento dell'alimentazione.
Risoluzione dei problemi D. Il volume è troppo basso o non si sente alcun suono. R. Aumentare il volume master mediante il dial [VOLUME] oppure aumentare la sensibilità al tocco della tastiera ruotando la manopola [EFFECT CONTROL] in senso orario (DYNAMICS; pagina 22). In alternativa, regolare il valore del filtro: selezionare per prima cosa "FILTER" mediante il selettore, quindi regolarne il valore con la manopola [EFFECT CONTROL]. D. Lo strumento non può essere collegato all'app tramite Bluetooth. R.
Specifiche tecniche Nome del prodotto Tastiera digitale Voci Campionamento stereo AWM Polifonia (max.) 48 Numero di voci 30 Compatibilità GM Riverbero, chorus, DSP (9 tipi) Effetti Demo Preset 3 song Funzioni JAM Sì (5 modalità) Controlli generali Accordatura, modulazione, intervallo di pitch bend, portamento, DSP, selezione MIDI, trasposizione, spostamento di ottava, interfaccia audio USB (44,1 kHz, 16 bit, stereo) Bluetooth Bluetooth (Ver 4.
Alimentazione Alimentazione PA-130 o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha Sei batterie di tipo "AA" alcaline (LR6), al manganese (R6) o ricaricabili Ni-MH (HR6) Consumo elettrico 3 W (in caso di impiego dell'adattatore CA PA-130) Auto Power Off Sì Dimensioni (L x P x A)/peso 821 mm x 121 mm x 65 mm, 1,5 kg (batterie escluse) Accessori in dotazione Adattatore CA*, cinghia, cavo di breakout MIDI, manuale di istruzioni, registrazione del prodotto Online Member *Potrebbe non essere incluso a
Indice [LL] (Riavvolgimento) ....................... 15, 24, 30 [R/K] (Riproduzione/Pausa) .............. 15, 24, 30 [RR] (Avanzamento rapido) .............. 15, 24, 30 A Adattatore CA .................................................. 17 App ............................................................ 26, 29 [AUX IN] jack ................................................... 12 B Backup ............................................................ 32 Batteria ................................................
Bluetooth è una tecnologia per la comunicazione wireless tra dispositivi all'interno di un'area di circa 10 metri mediante la banda di frequenza a 2,4 GHz. Gestione delle comunicazioni Bluetooth • La banda radio da 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi compatibili Bluetooth è condivisa da vari tipi di apparecchiature.
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LT Lithuanian SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [SHS-500] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e sullo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie usate, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.