User Manual

Solução de problemas
A alimentação não liga.
Você conectou o cabo de força com
firmeza?
A energia desliga
repentinamente.
Os orifícios de ventilação do mixer
estão bloqueados?
Como a ventilação inadequada
pode resultar em superaquecimento
do mixer, a alimentação pode ser
desligada automaticamente para evitar
o superaquecimento. Verifique se a
ventilação é adequada para resfriamento
e ligue a alimentação novamente.
Não se ouve nenhum som.
Você ligou as saídas SPEAKERS do
mixer e os conectores de entrada dos
alto-falantes usando os cabos corretos?
Você conectou os cabos do alto-falante
com firmeza?
Há um alto-falante que não seja o
alto-falante incluído (MODEL 400S)
ligado às saídas SPEAKERS do mixer?
Conecte o alto-falante incluído (MODEL 400S).
Você usou os cabos de alto-falante
incluídos?
Se você usar um cabo de alto-falante
disponível no varejo que disponha de um
conector com soquete de metal, o cabo
entrará em curto quando o conector entrar
em contato com outro metal, o que fará
com que nenhum som seja produzido.
O LED POWER LED pisca
intervaladamente?
Pode ter ocorrido um curto no cabo do
alto-falante ou a conexão pode estar com
defeito. Verifique se o cabo do alto-falante
não está avariado e se está conectado
corretamente ao mixer. Em seguida, ligue
a alimentação novamente.
No caso dos canais 5/6, há saídas de
telefone e de pino RCA conectadas ao
mesmo tempo? Ou no caso dos canais
7/8, há saídas de telefone e mini estéreo
conectadas ao mesmo tempo?
A saída de telefone tem prioridade para os
canais 5/6, e o miniconector estéreo tem
prioridade para os canais 7/8.
O LED POWER está piscando
continuamente?
Se a seção interna do amplificador de potência
estiver sobrecarregada, o amplificador será
emudecido para proteção. O mixer será
reiniciado automaticamente após um instante.
O som está distorcido ou há
emissão de ruído
Os controles LEVEL de todos os canais
relevantes e/ou o controle MASTER
LEVEL estão com ajuste muito alto?
A chave MIC/LINE do canal
correspondente está ajustada para MIC?
Se o nível de entrada da fonte for alto,
o ajuste da chave MIC/LINE para MIC
poderá resultar em distorção do som.
Ajuste a chave na posição LINE.
O volume do dispositivo conectado
está muito alto?
Abaixe o volume do dispositivo externo.
O cabo do alto-falante ou o cabo de
força está localizado próximo aos
cabos de entrada?
Afaste-o dos cabos de entrada.
O som não é alto o suficiente
Os controles LEVEL de todos os canais
relevantes e/ou o controle MASTER
LEVEL estão com ajuste muito baixo?
A chave MIC/LINE do canal
correspondente está ajustada para LINE?
Gire o controle LEVEL para o mínimo (zero).
Ajuste a chave na posição MIC, depois
aumente o controle LEVEL lentamente.
O volume do dispositivo conectado
está muito baixo?
Aumente o volume do dispositivo externo.
A chave PHANTOM está ligada ao usar
um microfone que exija alimentação
fantasma?
Os sons altos e baixos estão
desbalanceados.
Os controles do equalizador estão
muito elevados ou muito abaixados?
Ajuste os controles do equalizador na
posição central.
O alto-falante está emitindo os sinais da
faixa de alta frequência corretamente?
Em caso negativo, verifique a observação
sobre “Circuito de proteção (polyswitch)”
na seção Aviso.
O iPod/iPhone não é
reconhecido
O iPod/iPhone está carregado?
Se o iPod/iPhone não foi carregado, pode
levar algum tempo para que ele seja
reconhecido pelo mixer. Verifique se o iPod/
iPhone está conectado ao mixer e aguarde
até que ele esteja com carga suficiente.
* Caso algum problema específico persista, contate
o revendedor Yamaha.
Especificações gerais
Potência máxima de saída (SPEAKERS L/R)
200 W + 200 W/4 Ω dinâmicos a 1 kHz
180 W + 180 W/4 Ω a 10% de distorção harmônica total a 1 kHz
125 W + 125 W/4 Ω a 1 % de distorção harmônica total a 1 kHz
Resposta de frequência
-3 dB, +1 dB a 40 Hz-20 kHz, 1 W de saída/4 Ω
(sem EQ e SP EQ) (SPEAKERS L/R)
-3 dB, +1 dB a 40 Hz-20 kHz, +4 dBu 10 kΩ de carga
(MONITOR OUT)
Distorção harmônica total
0,5% a 20 Hz-20 kHz, +11 dBu 10 kΩ (MONITOR OUT)
Zumbido e ruído (Rs = 150 Ω, chave MIC/
LINE = MIC)
-113 dBu de ruído de entrada equivalente (CH1-4)
-60 dBu de ruído de saída residual (SPEAKERS L/R)
Linha cruzada (1 kHz)
-70 dB entre canais de entrada
Tensão fantasma
+30 V (CH1, 2)
Peso
17,8 kg (39,2 lb) (2 alto-falantes de 7,5 kg cada + mixer de 2,8 kg)
Conteúdo da embalagem
STAGEPAS 400i (inclui dois alto-falantes MODEL 400S
e um mixer amplificado), tampa do painel, cabo de
força (2 m), dois cabos de alto-falante (6 m), 12apoios
antiderrapantes, Manual do Proprietário (este livreto)
Consumo de energia
30 W (ocioso), 70 W (1/8 da potência)
Requisito de alimentação
100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Equalização do canal de entrada
±15 dB
ALTA: Shelving de 8 kHz
BAIXA: Shelving de 100 Hz
Modelos de iPod/iPhone compatíveis (até
agosto de 2012)
iPod touch (1ª, 2ª, 3ª e 4ª geração), iPod classic, iPod
nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª e 6ª geração), iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Para obter informações atualizadas, verifique o site da
divisão de Áudio Profissional da Yamaha
(http://www.yamahaproaudio.com/).
Alto-falantes dedicados (MODEL 400S)
Gabinete
Tipo bass-reflex bidirecionais
Unidade de alto-falante
Baixa frequência: 8" (20 cm) Cone
Alta frequência: 1" (2,54 cm) Driver de compressão
Frequência de crossover
3,2 kHz
Faixa de frequência
55 Hz-20 kHz (-10 dB)
Nível máximo de saída
125 dB SPL (pico medido de ruído IEC a um metro)
Ângulo de cobertura
90° (Horizontal)/60° (Vertical)
Diagrama de blocos
Características de entrada
Terminais de entrada MIC/LINE
Impedância
de entrada
Impedância
da fonte
Nível de entrada
Tipo de
conector
Sensibilidade
Nominal
x. antes
do clipping
CH IN 1-2 XLR
MIC
3 kΩ
Microfones
de 150 Ω
-56 dBu -35 dBu -10 dBu
XLR-3-31
LINE -30 dBu -9 dBu +16 dBu
CH IN 3-4
XLR
MIC
3 kΩ
Microfones
de 150 Ω
-56 dBu -35 dBu -10 dBu
Combo XLR
LINE -30 dBu -9 dBu +16 dBu
Telefone
MIC
10 kΩ
(Hi-Z 1 MΩ)
Linhas de 150 Ω
(Hi-Z 10 kΩ)
-50 dBu -29 dBu -4 dBu
LINE -24 dBu -3 dBu +22 dBu
CH IN 5/6
Telefone - 10 kΩ
Linhas de 150 Ω
-24 dBu -3 dBu +22 dBu Telefone*
Pino - 10 kΩ
Linhas de 150 Ω
-24 dBu -3 dBu +22 dBu Pino RCA
CH IN 7/8
Telefone - 10 kΩ
Linhas de 150 Ω
-24 dBu -3 dBu +22 dBu Telefone*
Mini - 10 kΩ
Linhas de 150 Ω
-24 dBu -3 dBu +22 dBu Mini estéreo
Características de saída
Terminais de saída
Impedância
de saída
Impedância
de carga
Nível de saída
Tipo
de conector
Nominal
x. antes
do clipping
Típ. a
THD+N 10%
Dinâmico
SPEAKERS OUT [L,R]
<0,1 Ω
Alto-falantes de 4 Ω
37,5 W 125 W 180 W 200 W Telefone*
MONITOR OUT [L,R]
600 Ω
Linhas de 10 kΩ
+4 dBu +20 dBu - - Telefone*
SUBWOOFER OUT 150 Ω
Linhas de 10 kΩ
-3 dBu +17 dBu - - Telefone*
0 dBu=0,775 Vrms, 0 dBV=1 Vrms Telefone*: não balanceado
As especificações e as descrições contidas neste manual do proprietário são apenas para fins informativos. A Yamaha Corp.
reserva-se o direito de alterar ou modificar produtos ou especificações a qualquer momento, sem notificação prévia. Como
as especificações, os equipamentos ou as opções podem não ser iguais em todas as localidades, verifique esses itens com
o revendedor Yamaha.
Dimensões
Mixer Alto-falante dedicado
308
94
81
2
116
289
472
275
133
50°
304
180
Orifícios de
parafuso do
Adaptador
para Pedestal
de Microfone
BMS-10A
(opcional)
Diâmetro da haste 34,8 - 35,2
* O uso do pedestal deve seguir as
instruções do respectivo fabricante.
Fixar um alto-falante no pedestal
1
Fixe o alto-falante no pedestal com a alavanca da trava virada para
cima (posição de liberação).
2
Mova a alavanca para baixo para travar no pedestal.
Alavanca de trava
1 Liberar
2 Travar
HA
+
-
LEVEL
BA
MIC/LINE(-26dB)
LOW
HIGH
EQ
INPUT
(CH1-2)
L
R
REVERB
HA
+
-
BA
INPUT
(CH3)
LEVEL
REVERB
BA
BA
LEVEL
SUM
SUM
SUM
AD
DA
AD
DAAD
AMP
AMP
L
R
L
R
SUM
SUM
HA
+
-
BA
INPUT
(CH4)
LEVEL
Hi-Z
Hi-Z(1MΩ)
DA
DA
COMBO
COMBO
BA
INPUT
(CH5/6)
BA
BA
LEVEL
ST/MONO
R
LOW
HIGH
EQ
LOW
HIGH
EQ
LOW
HIGH
EQ
LOW
HIGH
EQ
EQ
INPUT
(CH7/8)
USB
(iPod/iPhone)
L
USB
CONTROLLER
REVERB
REVERB
SPEAKERS OUT
MASTER EQ
SP EQ (FIXED)
LIMITER
MASTER LEVEL
REVERB
EQ
MIC/LINE(-26dB)
MIC/LINE(-26dB)
PHANTOM (+30V)
(-1)
L/R
5V 1A
REVERB ON/OFF
FOOT SWITCH
REVERB
ON/OFF
L
R
[-56 +16dBu]
[-56
+16dBu]
[-50
+22dBu]
[-56
+16dBu]
[-50
+22dBu]
[-24
+22dBu]
[-24
+22dBu]
ST/MONO
SUM
BA
BA
MONITOR OUT
SUBWOOFER OUT
(MONO)
MONITOR OUT
L(MONO)
R
MASTER LEVEL
DA
DA
FEEDBACK
SUPPRESSOR
DSP
BA
Especificações
Não abra
• Estedispositivonãocontémpascujamanuteãopossaserfeita
pelousuário.Nãoabraodispositivonemtentedesmontaroumodificar
oscomponentesinternosemhipótesealguma.Casoodispositivonão
estejafuncionandodeformacorreta,paredeutilizá-loimediatamentee
leve-oaumServiçoTécnicoYamaha.
Advertência: água
• oexponhaodispositivoàchuva,nãooutilizepertodeáguanemem
locaisúmidosenãocoloquesobreeleobjetos(comojarros,garrafasou
copos)contendolíquidosquepodemserderramadosemsuasaberturas.
Sealgumlíquido,comoágua,penetrarnodispositivo,desligue-o
imediatamenteedesconecteocabodealimentaçãodatomadaCA.Em
seguida,leveodispositivoaumServiçoTécnicoYamaha.
• Nuncaconectenemdesconecteoplugueelétricocomasmãos
molhadas.
Advertência: incêndio
• Nãocoloqueobjetosincandescentes,comovelas,sobreaunidade.Um
objetoincandescentepodecairecausarincêndio.
Se você observar qualquer anormalidade
• Quandoocorrerumdosseguintesproblemas,desligueoaparelho
imediatamenteedesconecteoplugueelétricodatomada.Emseguida,
leveodispositivoaumServiçoTécnicoYamaha.
- Ocabodealimentãoouoplugueficardesgastadooudanificado.
- Eleemitirfumaçaouodoresanormais.
- Algumobjetotivercdodentrodoinstrumento.
- Houverumaperdasúbitadesomduranteousododispositivo.
• Seestemixersofrerumaquedaoudano,desligueimediatamentea
chaveLiga/Desliga,desconecteoplugueelétricodatomadaeleveo
dispositivoparaumainspãopeloServiçoTécnicoYamaha.
AVISOS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas
abaixo para evitar que você ou outras pessoas se
machuquem, bem como para evitar que ocorram
avarias no dispositivo ou em outros objetos. Essas
precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/Cabo de alimentação
• Aodesconectaroplugueelétricododispositivooudatomada,segure
sempreopróprioplugue,nuncaocabo.Sevocêpuxarocabo,ele
poderáserdanificado.
• Removaoplugueelétricodatomadaquandoodispositivonãofor
utilizadoporumlongoperíodooudurantetempestadesetricas.
Localização
• Nãocoloqueodispositivoemposiçãoinsvel.Amenosqueesteja
presofirmemente,nãooinstaleemumlocalcomriscodequeda,
mesmoseasuperfíciefornivelada.
• Estemixertemorifíciosdeventilaçãonapartesuperiorenas
laterais,afimdeevitarqueatemperaturainternaseelevedemais.
Particularmente,nãovireomixerdeladooudecabaparabaixo.
Aventilaçãoinadequadapoderesultaremsuperaquecimento,
possivelmenteprovocandodanosaomixereatéinndio.
• Nãoutilizeodispositivoemlocalconfinadoemalventilado.Verifique
seháespaçoadequadoentreomixer(ouoalto-falanteligadoaele)e
asparedesououtrosdispositivosaoredor:mantenhaumadisncia
nimade30cmnaslaterais,30cmatse30cmacima.Ventilão
inadequadapoderesultaremsuperaquecimento,podendocausar
danosaodispositivoouatémesmoinndio.
• Sevocêdeitaroalto-falantedeladoouu-locomoretornodepalco,
removaomixerprimeiro.
• Nãosegureoalto-falantepelaparteinferioraotransportá-looumovê-
lo.Seofizer,vocêpoderáprenderasmãossoboalto-falanteeseferir.
• Nãocoloqueodispositivoemumlocalondeelepossaentrarem
contatocomgasescorrosivosoumaresia.Sefizerisso,poderesultar
emmaufuncionamento.
• Antesdemudarodispositivodelocal,removatodososcabos
conectados.
• Aoconfiguraromixer,verifiqueseatomadadecorrentealternada(CA)
queestáusandopodeseracessadacomfacilidade.Sehouveralgum
problemaoudefeito,desligueoaparelhoimediatamenteedesconecte
opluguedatomada.Mesmoquandooaparelhoestádesligado,a
eletricidadecontinuafluindoparaoprodutoemumnívelmínimo.Se
oforutilizaroprodutoporumlongoperíodo,desconecteocabode
alimentãodatomadadecorrentealternada(CA).
Conexões
• Antesdeconectarodispositivoaoutrosaparelhos,desliguetodosos
dispositivos.Antesdeligaroudesligartodososdispositivos,ajusteo
volumeparaonívelmínimo.
• ParaassaídasSPEAKERSdomixer,useapenasalto-falantesecabos
dealto-falanteMODEL400S.Ousodeoutrostiposdealto-falantese
cabospoderáresultaremdanoseatéincêndio.
Manutenção
• Removaopluguedealimentãodatomadadecorrentealternada(CA)
quandolimparodispositivo.
Aviso: manuseio
• oinsiraosdedosouasmãosemnenhumespaçoouaberturanos
orifíciosdeventilaçãoounopaineldomixerenasportasdoalto-falante.
• Eviteinserirouderrubarobjetosestranhos(papel,plástico,metal
etc.)emqualquerespaçoouaberturanosorifíciosdeventilãoou
nopaineldomixerenasportasdoalto-falante.Seissoacontecer,
desligueimediatamenteaalimentãoedesconecteocabode
alimentãodatomadadecorrentealternada(CA).Emseguida,leveo
dispositivoaumServiçoTécnicoYamaha.
• Nãoapoieocorponemcoloqueobjetospesadossobreodispositivo.
Alémdisso,nãopressioneosbotões,aschavesnemosconectores
commuitaforça.
• Nãoutilizeoalto-falantesporumlongoperíodoemvolumealtoou
desconfortável,poisissopodecausaraperdadaaudição.Sevocê
apresentaralgumproblemadeaudiçãoouzumbidonoouvido,procure
ummédico.
• Nãoutilizeodispositivoseosomestiverdistorcido.Ousoprolongado
nestacondiçãopodecausarsuperaquecimentoeresultareminndio.
• Nãopuxenenhumcaboligado,comoodeummicrofone.Sevocêo
fizer,oalto-falantepoderátombar,resultandoemdanosouferimentos.
AYamahanãopodeserresponsabilizadapordanoscausadospelo
usoindevidododispositivooupormodificõesefetuadasnele,nem
pelaperdaoudestruiçãodedados.
PA_pt_1
Aviso
Paraevitarapossibilidadedemaufuncionamentooudanosaoproduto,
sigaosavisosabaixo.
Manuseio e manutenção
• Nãoexponhaodispositivoaexcessodepoeiraouvibrões,
nemacondiçõesextremasdecaloroufrio(comoluzsolardireta,
proximidadecomaquecedoresouointeriordeumautomóvelduranteo
dia),paraevitaradesfiguraçãodopainel,operãoinstávelouavarias
noscomponentesinternos.
• Nãocoloqueobjetosdevinil,plásticoouborrachasobreodispositivo,
poisissopodedescoloriropainel.
• Aolimparodispositivo,useumpanomacioeseco.Nãoutilizetíner,
solventes,soluçõesdelimpezaoupanosdelimpezacomprodutos
químicos.
• Podeocorrercondensãonodispositivodevidoamudaasrápidase
drásticasnatemperaturaambiente—quandoodispositivoformovido
deumlocalparaoutro,ouoarcondicionadoforligadooudesligado,
porexemplo.Ousododispositivoenquantohouvercondensação
poderáprovocardanos.Sehouvermotivosparacrerquepossater
ocorridocondensação,deixeodispositivoporalgumashorassemligar
aalimentãoatéqueacondensãotenhasecadoporcompleto.
• EviteajustartodososbotõesLEVELecontrolesdoequalizadorno
ximo.Dependendodacondiçãodosdispositivosconectados,isso
poderáprovocarmicrofoniaedanificarosalto-falantes.
• AoligaraalimentaçãodeCAemseusistemadeáudio,liguesempreo
mixerPORÚLTIMO,afimdeevitardanosaosalto-falantesdevidoao
ruído.Quandodesligaraalimentação,omixerdeveráserdesligadoEM
PRIMEIROLUGARpelomesmomotivo.
• Circuito de proteção (polyswitch)
Todososalto-falantesfull-rangeesoequipadoscomumpolyswitch
deauto-reinicializãoqueprotegeodriverdealtafrequênciacontra
danosprovocadosporexcessodepotência.Seumgabinetede
alto-falanteperderasdadealtafrequência,interrompaaalimentação
daunidadeimediatamenteeaguardedoisatsminutos.Essetempo
deverásersuficienteparaqueopolyswitchsejareiniciado.Restaure
aalimentãoeverifiqueaexecuçãododriverdealtafrequência
antesdecontinuar,comapotênciareduzidaaumnívelquenãofaçao
polyswitchinterromperosinal.
• NãoconectequalqueroutromixerquenãosejaoSTAGEPAS400i
aosalto-falantesdedicados(MODEL400S),poisissopoderácausar
emissãodefumaçaepoderádanificarosalto-falantes.
• Interferência de telefones celulares
Ousodeumtelefonecelularpróximoaosistemadealto-falantespode
gerarruídos.Seissoocorrer,afasteocelulardosistemadealto-
falantes.
• Oarquesopradasportasdebass-reflexénormaleocorre
frequentementequandooalto-falanteestáprocessandomaterialde
programacomconteúdomuitograve.
• Desliguesempreodispositivoquandoelenãoestiversendoutilizado.
Conectores
• OsconectorestipoXLRsãocabeadosdaseguinteforma(padrão
IEC60268):pino1:terra,pino2:positivo(+)epino3:negativo(-).
Informações
Sobre funções/dados que acompanham o
dispositivo
• iPod
TM
,iPhone
TM
iPhone,iPod,iPodclassic,iPodnanoeiPodtouchsãomarcas
comerciaisdaAppleInc.,registradasnosEstadosUnidoseemoutros
países.
“MadeforiPod”e“MadeforiPhone”significamqueumacessório
eletrônicofoiprojetadoparaseconectarespecificamentecomoiPod
ouiPhone,respectivamente,tendosidocertificadopelodesenvolvedor
deacordocomospadrõesdedesempenhodaApple.AApplenãoé
responsávelpelaoperãodessedispositivoouporsuaconformidade
comnormasregulamentaresedesegurança.Observequeousodesse
acesriocomoiPodouoiPhonepodeafetarodesempenhoda
conexãosemfio.
Sobre este manual
• Asilustrõesmostradasnestemanualtêmapenasfinsinstrutivose
podemapresentardifereasemrelaçãoàsexibidasnodispositivo.
• Osnomesdeempresaseprodutosdestemanualsãomarcas
comerciaisouregistradasdesuasrespectivasempresas.
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado
relacionado a seguir.
InFinland:Laiteonliitetväsuojamaadoituskoskettimillavarustettuun
pistorasiaan.
InNorway:Apparatetmåtilkoplesjordetstikkontakt.
InSweden:Apparatenskallanslutastilljordatuttag.
(class I hokuo)
Informações para usuários sobre a coleta e o
descarte de equipamentos antigos
Estesímbolo,exibidoemprodutos,pacotese/ouem
documentosauxiliares,significaqueosprodutoselétricose
eletrônicosusadosnãodevemsermisturadosaolixo
dosticogeral.
Paratratamento,recuperãoereciclagemapropriadosde
produtosantigos,leve-osatéospontosdecoletaapliveis
deacordocomasualegislãonacionalecomasDiretivas
2002/96/EC.
Aodescartarestesprodutoscorretamente,vocêajudaráaeconomizarvaliosos
recursoseevitaráqualquerpotencialefeitonegativosobreasaúdehumanae
sobreoambienteque,casocontrário,poderiaocorrerdevidoàmanipulação
inadequadadolixo.
Paraobtermaisinformaçõessobreacoletaeareciclagemdeprodutosantigos,
entreemcontatocomasuacâmaramunicipal,comoserviçodecoletaede
tratamentodelixooucomopontodevendaondeositensforamadquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Sevocêdesejadescartarequipamentoelétricooueletrônico,entreemcontato
comoseufornecedorparaobtermaisinformações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União
Européia]
EstesímbolosóélidonaUniãoEuropéia.Sevocêdesejadescartarestesitens,
entreemcontatocomasautoridadeslocaisoucomoseufornecedoreperguntequal
éométododedescartecorreto.
(weee_eu_pt_01)
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas
abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo
morte por choque elétrico, curto-circuito, danos,
incêndio ou outros acidentes. Essas precauções
incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/Cabo de alimentação
• Nãodeixeocabodealimentãopertodefontesdecalor,como
aquecedoresouradiadores,nãodobreexcessivamentenemdanifique
ocabo,nãocoloqueobjetospesadossobreelenemposicioneocabo
ondealguémpossapisar,tropeçarouderrubaralgonele.
• Utilizeapenasatensãoespecificadacomocorretaparaomixer.
Atensãocorretaestáimpressanaplacadeidentificaçãodomixer.
• Usesomenteocabodealimentãofornecido.
Sevocêpretendeusarodispositivoemumaáreadiferentedaquevocê
comprou,ocabodealimentãofornecidopodenãosercompatível.
ConsulteseufornecedorYamaha.
• Verifiqueoplugueelétricoperiodicamenteeremovaasujeiraeopó
acumuladosnele.
• Conecteoplugueaumatomadaapropriadacomumaconexãoterra
protetora.Oaterramentoincorretopoderácausarchoqueelétrico.
Manual Development Department
©2012 Yamaha Corporation
Published 01/2016 MWHD-C0
Printed in China
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Unidade: mm