User Manual

Dépannage
L'appareil ne s'allume pas.
Le cordon d'alimentation est-il
correctement connecté?
L'alimentation s'interrompt
brusquement.
Les orifices d'aération de la table de
mixage sont-ils obstrués?
Une ventilation inadaptée pouvant entraî-
ner une surchauffe de la table de mixage,
l'alimentation peut se couper automatique-
ment pour la protéger de toute surchauffe.
Fixez la ventilation pour la refroidir, puis
remettez l'appareil sous tension.
Aucun son n'est émis.
Avez-vous utilisé les câbles d'enceinte
adéquats pour connecter les prises
SPEAKERS de la table de mixage aux
connecteurs d'entrée des enceintes?
Les câbles d'enceinte sont-ils
correctement connecs?
Une autre enceinte que celle fournie
(MODEL600S) est-elle connectée aux
prises SPEAKERS de la table de mixage?
Connectez l'enceinte fournie (MODEL600S).
Avez-vous utilisé les câbles d'enceinte
fournis?
Si vous utilisez un câble d'enceinte grand
public avec un connecteur métallique, le
câble sera court-circuité une fois que le
connecteur entrera en contact avec un autre
métal, et plus aucun son ne sera émis.
La diode POWER clignote-t-elle par
intervalles?
Le câble d'enceinte peut présenter un
court-circuit ou le raccordement peut être
défectueux. Vérifiez que le câble d'en-
ceinte n'est pas entaillé et qu'il est correc-
tement raccordé à la table de mixage, puis
mettez de nouveau l'appareil sous tension.
Pour les canaux 7/8, la prise jack et
le connecteur à broche de type RCA
ont-ils été connecs simultanément?
Ou, pour les canaux 9/10, la prise jack
et la mini-prise stéréo ont-elles é
connectées simultament?
La prise jack est prioritaire pour les
canaux 7/8 et la mini-prise stéréo l'est pour
les canaux 9/10.
La diode POWER clignote-t-elle en continu?
Si la section de l'amplificateur de
puissance interne est saturée,
l'amplificateur est coupé en vue de
sa protection. La table de mixage se
réinitialise automatiquement au bout d'un
moment.
Le son est déformé ou un
bruit est produit
Les niveaux des commandes LEVEL de
tous les canaux correspondants et/ou
de la commande MASTER LEVEL sont-
ils trop élevés?
Le commutateur MIC/LINE du canal
correspondant est-il réglé sur MIC?
Si le niveau d'entrée de la source est
élevé, régler le commutateur MIC/LINE
sur MIC peut déformer le son. Réglez le
commutateur sur la position LINE.
Le volume de l'appareil connecté est-il
trop élevé?
Diminuez le volume de l'appareil externe.
Le câble d'enceinte ou le cordon
d'alimentation est-il situé à proximi
des câbles d'entrée?
Veillez à l'éloigner des câbles d'entrée.
Le son n'est pas assez fort
Les niveaux des commandes LEVEL de
tous les canaux correspondants et/ou
de la commande MASTER LEVEL sont-
ils trop faibles?
Le commutateur MIC/LINE du canal
correspondant est-il réglé sur LINE?
Réglez la commande LEVEL sur la posi-
tion minimum (zéro). Réglez le commu-
tateur sur la position MIC, puis relevez
progressivement la commande LEVEL.
Le volume de l'appareil connecté est-il
trop faible?
Augmentez le volume de l'appareil externe.
Le commutateur PHANTOM est-il réglé sur
ON lorsqu'un microphone ayant besoin
d'une alimentation dérivée est utilisé?
Les sons aigus et graves sont
asymétriques.
Le niveau des commandes de
l'égaliseur est-il réglé sur une valeur
trop élevée ou trop faible?
Réglez les commandes de l'égaliseur sur la
position centrale.
L'enceinte émet-elle correctement les
signaux de hautes fquences?
Le cas échéant, reportez-vous au point
«Circuit de protection (polycommutateur)»
de la section Avis.
L'iPod/iPhone n'est pas reconnu
Votre iPod/iPhone est-il chargé?
Si votre iPod/iPhone n'a pas été chargé,
sa reconnaissance par la table de mixage
peut prendre du temps. Vérifiez que votre
iPod/iPhone est connecté à la table de
mixage et patientez jusqu'à ce qu'il soit
suffisamment chargé.
* Si un problème spécifique persiste, contactez
votre revendeur Yamaha.
Spécifications générales
Puissance de sortie maximale (SPEAKERS L/R)
Puissance dynamique: 340W + 340W/4 Ω à 1kHz
280W + 280W/4 Ω, distorsion harmonique totale 10% à 1kHz
230W + 230W/4 Ω, distorsion harmonique totale 1% à 1kHz
ponse en fréquence
-3dB, +1dB à 40Hz-20kHz, sortie 1W/4 Ω
(sans EQ et SP EQ) (SPEAKERS L/R)
-3dB, +1dB à 40Hz-20kHz, Charge +4dBu 10kΩ
(MONITOR OUT)
Distorsion harmonique totale
0,5% à 20Hz-20kHz, +11dBu 10kΩ (MONITOR OUT)
Bourdonnement et bruit (Rs = 150 Ω,
commutateur MIC/LINE = MIC)
Bruit d'entrée équivalent -113dBu (CH1-4)
Bruit de sortie résiduel -58dBu (SPEAKERS L/R)
Diaphonie (1kHz)
–70dB entre les canaux d'entrée
Alimentation fantôme
+30V (CH1, 2)
Poids
25,4kg (56lbs) (Enceinte 10,8kg x 2 + table de mixage 3,8kg)
Contenu du carton
STAGEPAS 600i (comprend deux enceintes
MODEL600S et une table de mixage amplifiée), cache,
cordon d'alimentation (2m), deux câbles d'enceinte
(6m), 12pieds antidérapants, mode d'emploi (ce
document)
Consommation électrique
35W (repos), 100W (alimentation 1/8)
Alimentation
100V - 240V 50Hz/60Hz
Égalisation des canaux d'entrée
±15dB
HIGH: 8kHz, shelving
MID: 2,5kHz, égalisation de type peaking
LOW: 100Hz, shelving
Moles d'iPod/iPhone pris en charge (août
2012)
iPod touch (1ère, 2e, 3e et 4e générations), iPod
classic, iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e générations),
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Pour obtenir les toutes dernières informations, rendez-
vous sur le site Web Yamaha Pro Audio
(http://www.yamahaproaudio.com/).
Enceintes dédiées (MODEL600S)
Coffret
Type Bass reflex, 2 voies
Enceinte acoustique
LF: cône de 25cm (10")
HF: pilote de compression de 3,56 cm (1,4")
Fréquence de recouvrement
2,8kHz
Plage de fréquence
55Hz-20kHz (-10dB)
Niveau de sortie maximal
129dB SPL (bruit IEC crête mesurée à 1m)
Angle de couverture
90° (horizontal)/60° (vertical)
Schéma fonctionnel
Caractéristiques des entrées
Bornes d'entrée MIC/LINE
Imdance
d'ente
Imdance
source
Niveau d'ente
Type de
connecteur
Sensibili Nominal
Max. avant
éctage
CH IN 1-2 XLR
MIC
3kΩ Micros 150Ω
-56dBu -35dBu -10dBu
XLR-3-31
LINE -30dBu -9dBu +16dBu
CH IN 3-4
XLR
MIC
3kΩ Micros 150Ω
-56dBu -35dBu -10dBu
Combiné XLR
LINE -30dBu -9dBu +16dBu
Phone
MIC
10kΩ
(Hi-Z 1MΩ)
Lignes 150Ω
(Hi-Z 10kΩ)
-50dBu -29dBu -4dBu
LINE -24dBu -3dBu +22dBu
CH IN 5/6 Phone - 10kΩ Lignes 150Ω -24dBu -3dBu +22dBu Prise jack*
CH IN 7/8
Phone - 10kΩ Lignes 150Ω -24dBu -3dBu +22dBu Prise jack*
Pin - 10kΩ Lignes 150Ω -24dBu -3dBu +22dBu Broche RCA
CH IN 9/10
Phone - 10kΩ Lignes 150Ω -24dBu -3dBu +22dBu Prise jack*
Mini - 10kΩ Lignes 150Ω -24dBu -3dBu +22dBu Mini stéréo
Caractéristiques des sorties
Bornes de sortie
Imdance
de sortie
Imdance de
charge
Niveau de sortie
Type de
connecteur
Nominal
Max. avant
éctage
Type de distor-
sion harmonique
totale bruit 10%
Dynamiques
SPEAKERS OUT [L,R]
<0,1Ω Enceintes 4Ω 62,5W 230W 280W 340W Prise jack*
MONITOR OUT [L,R]
600Ω Lignes 10kΩ +4dBu +20dBu - - Prise jack*
SUBWOOFER OUT 150Ω Lignes 10kΩ -3dBu +17dBu - - Prise jack*
0dBu = 0,775Vrms, 0dBV = 1Vrms Téléphone*: asymétrique
Les spécifications et les descriptions du présent mode d'emploi sont fournies à titre d'information seulement. Yamaha Corp.
se réserve le droit de changer ou de modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun
préavis. Les caractéristiques techniques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution; veuillez par
conséquent vous renseigner auprès de votre revendeur Yamaha.
Dimensions
Table de mixage Enceinte dédiée
319
144
50°
354
109
96
2
135
335
545
348
197
Trous de
vis pour
l'adaptateur
de support de
microphone
BMS-10A (en
option)
Diamètre du mât 34,8 - 35,2
* Pour l'utilisation du support, veuillez
consulter les instructions du fabricant.
Fixation d'une enceinte à un support pour enceintes
1
Fixez l'enceinte au support prévu à cet effet, le levier de verrouillage
vers le haut (position déverrouillée).
2
Placez le levier vers le bas pour verrouiller le support.
Levier de verrouillage
1
Déverrouillé
2
Verrouil
INPUT
(CH1-2)
INPUT
(CH3)
INPUT
(CH7/8)
INPUT
(CH4)
INPUT
(CH5/6)
INPUT
(CH9/10)
[-56– +16dBu]
[-56– +16dBu]
[-50– +22dBu]
[-56– +16dBu]
[-50– +22dBu]
[-24– +22dBu]
[-24– +22dBu]
[-24– +22dBu]
COMBO
COMBO
PHANTOM (+30V)
MIC/LINE(-26dB)
HA BAEQ
MIC/LINE(-26dB)
L
R
REVERB
REVERB
REVERB
LEVEL
LOW
HIGH
LEVEL
MID
LOW
HIGH
MID
HA BAEQ
+
-
+
-
+
-
HA BAEQ
MIC/LINE(-26dB)
LOW
HIGH
MID
REVERB
LEVEL
SUM
SUM
SUM
AD
AD
AD
REVERB
L
R
REVERB
ON/OFF
FEEDBACK
SUPPRESSOR
MASTER EQ
SP EQ (FIXED)
LIMITER
MASTER LEVEL
DA
DA AMP
AMP
L
R
MASTER LEVEL
SPEAKERS OUT
(-1)
SUMDA
DA
MONITOR OUT
SUBWOOFER OUT
(MONO)
MONITOR OUT
L(MONO)
R
BA
BA
REVERB ON/OFF
FOOT SWITCH
DSP
BABA
BABA
BA
BA
SUM
SUM
BABA
BABA
EQ
EQ
EQ
EQ
EQ
EQ
LOW
HIGH
MID
LOW
HIGH
MID
LOW
HIGH
MID
LEVEL
LEVEL
LEVEL
ST/MONO
ST/MONO
ST/MONO
Hi-Z
Hi-Z(1MΩ)
L
L
R
R
R
L
L/R
DA
DA
USB
(iPod/iPhone)
USB
CONTROLLER
5V 1A
Spécifications
Ne pas ouvrir
• Cetappareilnecontientaucunepiècenécessitantl'interventiondel'utili-
sateur.N'ouvrezpasl'appareiletnetentezpasd'endémonterleséléments
internesoudelesmodifierdequelquefaçonquecesoit.Sil'appareil
présentedessignesdedysfonctionnement,mettez-leimmédiatementhors
tensionetfaites-lecontrôlerparuntechnicienYamahaqualifié.
Prévention contre l'eau
• N'exposezpasl'appareilàlapluieetnel'utilisezpasprèsd'une
sourced'eauoudansunmilieuhumide.Nedéposezpasdessusdes
cipients(telsquedesvases,desbouteillesoudesverres)contenant
desliquidesquirisqueraientdes'infiltrerparlesouvertures.Siun
liquide,telquedel'eau,pénètreàl'intérieurdel'appareil,mettez
immédiatementcedernierhorstensionetdébranchezlecordon
d'alimentationdelaprisesecteur.Faitesensuitecontlerl'appareilpar
untechnicienYamahaqualif.
• N'essayezjamaisderetireroud'inséreruneficheélectriqueavecles
mainsmouillées.
Prévention contre les incendies
• Neplacezpassurl'appareildesobjetsprésentantuneflamme,telsque
desbougies.Ceux-cipourraientserenverseretprovoquerunincendie.
En cas d'anomalie
• Sil'undesprobmessuivantsintervient,coupezimmédiatement
l'alimentationetretirezlaficheélectriquedelaprise.Faitesensuite
contrôlerl'appareilparuntechnicienYamaha.
-
Lecordond'alimentationesteffilochéoulaficheélectriqueendommae.
- L'appareildégageuneodeurinhabituelleoudelafumée.
- Unobjetesttombéàl'intérieurdel'appareil.
-
Unebrusquepertedesonestsurvenuedurantl'utilisationdel'appareil.
• Silatabledemixagetombeouestendommagée,coupez
immédiatementl'alimentation,retirezlaficheélectriquedelapriseet
faitescontrôlerl'appareilparuntechnicienYamahaqualif.
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires
reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure
corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi que
la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La
liste de ces précautions n'est toutefois pas exhaustive :
Alimentation/Cordon d'alimentation
• Veillezàtoujourssaisirlaficheetnonlecordonpourdébrancher
l'appareildelaprised'alimentation.Sivoustirezsurlecordon,vous
risquerezdel'endommager.
• branchezlaficheélectriquedelaprisesecteurlorsquevous
n'utilisezpasl'appareilpendantuncertaintempsouencasd'orage.
Emplacement
• Neposezpasl'appareildansunepositioninstable.Mêmes'ilest
solidementfixé,nel'installezpasdansunendroitd'oùilpourrait
tomber,mêmesilasurfaceestdeniveau.
• Cettetabledemixageestpourvuedetrousd'aérationsurledessus
etlescôtéspouréviterquelatempératureinternenedeviennetrop
élevée.Veilleztoutparticulièrementànepasplacerlatabledemixage
surlecôtéouàl'envers.Uneventilationinapproprepeutprovoquer
unesurchauffequirisqueraitd'endommagerlatabledemixage,voire
deprovoquerunincendie.
• N'utilisezpasl'appareildansunlieuclos,malaéré.Veillezàlaisser
unespaceappropriéentrelatabledemixage,oul'enceinteconnectée
àcelle-ci,etlesmursenvironnantsoud'autresappareils:30cm
minimumsurlescôtés,30cmderrreet30cmau-dessus.Une
mauvaiseaérationpeutentrnerlasurchauffeetl'endommagementde
l'appareil,oumêmeprovoquerunincendie.
• Sivousplacezl'enceinteàplatsurlecôtéoucommeunmoniteurde
scène,veillezàretirerd'abordlatabledemixage.
• Netenezpasl'appareilparlebaslorsquevousletransportezoule
placez.Vousrisquezdevouscoincerlesdoigtsetdevousblesser.
• Nedisposezpasl'appareildansunemplacementoùilpourraitentreren
contactavecdesgazcorrosifsoudel'airàhauteteneurensel,carcela
pourraitprovoquerdesdysfonctionnements.
• Avantdedéplacerl'appareil,débranchez-entouslescâblesconnectés.
• Lorsdel'installationdelatabledemixage,assurez-vousquelaprise
secteurquevousutilisezestfacilementaccessible.Encasdeproblèmeou
dedysfonctionnement,coupezimmédiatementl'alimentationetretirezla
fichedelaprise.Mêmelorsquel'interrupteurd'alimentationestenposition
d'art,uncourantélectriquedefaibleintensitécontinuedecirculerdans
l'appareil.Sivousn'utilisezpasleproduitpendantunepériodeprolongée,
veillezàdébrancherlecordond'alimentationdelaprisemurale.
Connexions
• Avantderaccorderl'appareilàd'autresdispositifs,metteztoutesles
unisconcernéeshorstension.Avantdemettreunappareilsousouhors
tension,ilfautd'abordréglersonvolumesonoresurleniveauminimal.
• PourlesprisesSPEAKERSdelatabledemixage,n'utilisezqueles
enceintesMODEL600Setlescâblesfournis.Sivousutilisezd'autres
typesd'enceintesetdecâbles,vousrisquezd'endommagerl'appareil,
voiredeprovoquerunincendie.
Entretien
• Retirezlafiched'alimentationdelaprisesecteurlorsdunettoyagede
l'appareil.
Précautions de manipulation
• N'insérezpaslesdoigtsoulesmainsdanslesfentesououverturesdes
orificesd'aérationouducachedelatabledemixage,nidanslesports
del'enceinte.
• Évitezd'introduireoudefairetomberdesobjetsétrangers(enpapier,
plastique,métal,etc.)danslesorificesoulesouverturesdesorifices
d'aérationouducachedelatabledemixage,nidanslesportsde
l'enceinte.Sicelaseproduit,mettezimmédiatementl'appareilhors
tensionetdébranchezlecordond'alimentationdelaprisesecteur.
Faitesensuitecontrôlerl'appareilparuntechnicienYamahaqualifié.
• Nevousappuyezpassurl'appareiletnedéposezpasdessusdes
objetslourds.Évitezd'appliqueruneforceexcessiveenmanipulantles
touches,lessélecteursetlesconnecteurs.
• N'utilisezpaslesenceintesdemanreproloneàunniveausonore
tropélevéouinconfortablepourl'oreille,aurisqued'endommager
irmédiablementvotreoe.Sivousconstatezunebaissed'acuité
auditiveouquevousentendezdessifflements,consultezunmédecin.
• N'utilisezpasl'appareilencasdedistorsionduson.Uneutilisation
prolongéedanscetétatpeutprovoquerunesurchauffe,voireunincendie.
• Netirezpassuruncordond'alimentationbranc,telqueceluid'un
microphone.L'appareilpourraiteneffettomber,aurisquedtre
endommagéoudevousblesser.
Yamahanepeutêtretenuresponsablenidesdériorationscauséespar
uneutilisationimpropredel'unitéoupardesmodificationsappores
parl'utilisateurnidelaperteoudeladestructiondesdonnées.
PA_fr_1
Avis
Pouréviterlapossibilitéd'undysfonctionnementoud'endommagerle
produit,suivezlesavisci-dessous.
Manipulation et entretien
• N'exposezpasl'instrumentàlapoussière,àdesvibrationsouàdes
conditionsdechaleuretdefroidextrêmes(àlalumièredirectedusoleil,à
proximitéd'unradiateuroudansunevoitureenpleinejournée),aurisque
dedéformerlepanneauoud'endommagerlescomposantsinternes.
• Nedéposezpasd'objetsenvinyle,enplastiqueouencaoutchoucsur
l'appareil,carceux-cirisquentdedécolorerlepanneau.
• Utilisezunchiffondouxetsecpourlenettoyagedel'appareil.N'utilisez
jamaisdediluantsdepeinture,desolvants,deproduitsd'entretienou
delingettesdenettoyageimprégnéesdeproduitschimiques.
• Delacondensationpeutseformerdansl'appareilencasde
changementsrapidesetimportantsdelatempératureambiante
(lorsquel'appareilestchangéd'emplacementousilaclimatisation
estactivéeoudésactivéeparexemple).L'appareilrisquedtre
endommagés'ilestutiliséenprésencedecondensation.S'ilyalieu
depenserquedelacondensations'estformée,laissezl'appareilhors
tensionpendantquelquesheuresjusqu'àcequelacondensationait
totalementdisparu.
• ÉvitezderéglerlescommandesdelgaliseuretlesboutonsLEVELsur
leniveaumaximum.Enfonctiondel'étatdesappareilsconnectés,ceci
pourraitprovoquerunfeedbacketendommagerlesenceintes.
• Lorsdelamisesoustensiondevotresystèmeaudio,allumeztoujoursla
tabledemixageENDERNIERpouréviterd'endommagerlesenceintesen
raisondubruit.Lorsquevouscoupezl'alimentation,éteignezlatablede
mixageamplificateurdepuissanceenPREMIERpourlamêmeraison.
• Circuit de protection (polycommutateur)
Touteslesenceintesàplageingralesontéquipéesd'unpolycommuta-
teuràréenclenchementautomatiquequiprogelesystèmemoteurhaute
fréquencecontrelesdommagesrésultantd'unexcèsdepuissance.Sile
coffretdel'enceintecessederestituerleshautesfréquences,mettez-le
imdiatementhorstensionetattendezdeuxoutroisminutes.Ledélai
doitêtresuffisantpourpermettrederéinitialiserlepolycommutateur.
Remettezl'enceintesoustensionetvérifiezlesperformancesdusystème
moteurhautefquenceavantdecontinuer,enréduisantlapuissanceà
unniveautelquelepolycommutateurnecoupepluslesignal.
• Neconnectezaucunetabledemixageautrequelatabledemixage
STAGEPAS600iauxenceintesdédiées(MODEL600S).Celapourrait
entraînerundégagementdefuméeetendommagerlesenceintes.
• Interférences des téléphones portables
L'utilisationd'untéléphoneportableàproximitédusysmed'enceintes
peutgénérerunbruit.Danscecas,éloignezletéléphoneportabledu
systèmed'enceintes.
• Ilestnormalquedel'airs'échappedesportsBassreflex;celase
produitsouventlorsquel'enceintetraiteunprogrammeavecdu
contenuricheenbasses.
• Metteztoujoursl'appareilhorstensionlorsqu'iln'estpasutilisé.
Connecteurs
• LesconnecteursdetypeXLRsontcâbscommesuit(normeIEC60268):
broche1:masse,broche2:pointchaud(+)etbroche3:pointfroid(-).
Information
À propos des fonctions et données intégrées à
l'appareil
• iPod
TM
,iPhone
TM
iPhone,iPod,iPodclassic,iPodnanoetiPodtouchsontdesmarques
commercialesd'AppleInc.,enregistréesauxÉtats-Unisetdansd'autrespays.
Lesexpressions«MadeforiPod»et«MadeforiPhone»signifient
qu'unaccessoireélectroniqueaétéspécialementconçupourêtre
connectérespectivementàuniPodouuniPhoneetquesonconcepteur
certifiequ'ilrépondauxnormesdeperformancesd'Apple.Applene
sauraitêtretenuresponsabledel'utilisationdecetappareiloudesa
conformitéauxnormesdesécuritéetauxréglementations.Veuillez
noterquel'utilisationdecetaccessoireavecuniPodouuniPhonepeut
affecterlesperformancesenmodesansfil.
À propos de ce manuel
• Lesillustrationsdanscemoded'emploisontuniquementfourniesàtitre
indicatifetpeuventdifférerlérementdecellesfigurantsurvotreappareil.
• Lesnomsdesociétésetdeproduitscisdanscemanuelsontdesmarques
commercialesoudéposéesappartenantàleursdétenteursrespectifs.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante.
InFinland:Laiteonliitettäväsuojamaadoituskoskettimillavarustettuun
pistorasiaan.
InNorway:Apparatetmåtilkoplesjordetstikkontakt.
InSweden:Apparatenskallanslutastilljordatuttag.
(class I hokuo)
Information concernant la Collecte et le Traitement
des déchets d'équipements électriques et
électroniques
Lesymbolesurlesproduits,l'emballageet/oulesdocuments
jointssignifiequelesproduitsélectriquesouélectroniques
usasnedoiventpasêtremélangésaveclesdéchets
domestiqueshabituels.
Pouruntraitement,unerécupérationetunrecyclage
approprsdesdéchetsd'équipementsélectriqueset
électroniques,veuillezlesdéposerauxpointsdecollecte
prévusàceteffet,conformémentàlaréglementationnationale
etauxDirectives2002/96/EC.
Envousdébarrassantcorrectementdesdéchetsdquipementsélectriqueset
électroniques,vouscontribuerezàlasauvegardedeprécieusesressourceset
àlapventiondepotentielseffetsnégatifssurlasantéhumainequipourraient
advenirlorsd'untraitementinappropriédesdéchets.
Pourplusd'informationsàproposdelacollecteetdurecyclagedesdéchets
d'équipementsélectriquesetélectroniques,veuillezcontactervotremunicipalité,
votreservicedetraitementdesdéchetsoulepointdeventeoùvousavezachetéles
produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Sivoussouhaitezvousdébarrasserdesdéchetsd'équipementsélectriques
etélectroniquesveuillezcontactervotrevendeuroufournisseurpourplus
d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de
l'Union Européenne]
Cesymboleestseulementvalabledansl'UnionEuroenne.Sivoussouhaitez
vousdébarrasserdedéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques,veuillez
contacterlesautoritéslocalesouvotrefournisseuretdemanderlaméthodede
traitementappropriée.
(weee_eu)
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions
élémentaires énurées ci-après pour éviter de
graves blessures, voire la mort, en raison d'un
choc électrique, d'un court-circuit, de déts,
d'un incendie ou tout autre risque. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/Cordon d'alimentation
• Nelaissezpaslecordond'alimentationàproximitédesourcesde
chaleur,tellesquedesradiateursoudesélémentschauffants.Évitezde
leplierdefaçonexcessiveoudel'endommagerdequelquemanièreque
cesoit,deplacerdessusdesobjetslourds,delelaissertraînerlàoùl'on
pourraitmarcheroutbucherdessus.Évitezd'enroulerdessusd'autres
câbles.
• N'utilisezquelatensionrequisepourlatabledemixage.Celle-ciest
indiquéesurlaplaquedufabricant.
• Utilisezuniquementlecordond'alimentationfourni(e).
Sivousavezl'intentiond'exploitercetappareildansunezone
ographiquedifférentedecelleoùvousl'avezacheté,lecordon
d'alimentationfournipourraserévélerincompatible.Renseignez-vous
auprèsdevotredistributeurYamaha.
• Vérifiezpériodiquementl'étatdelapriseélectrique,dépoussiérez-
laetnettoyez-laenprenantsoinderetirertouteslesimpuretésqui
pourraients'yaccumuler.
• Veillezàbrancherl'instrumentsurunepriseappropreraccoreàla
terre.Touteinstallationnoncorrectementmiseàlaterreprésenteun
risquedechocélectrique.
Manual Development Department
©2012 Yamaha Corporation
Published 01/2016 MWHD-C0
Printed in China
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Unité: mm