Owner's Manual

SWK-W16
Wireless subwoofer kit
Ensemble de caisson de sous-graves
ワイヤレスサブウーファーキット
JUKALV
1
2
3
4
5
SUBWOOFER
OUT
SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
PAIRING
SUBWOOFER
OUT
SYSTEM
CONNECTOR
A
B
C
D
c
ab
c
VOLUME
MIN MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
OUT
SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
PAIRING
SUBWOOFER
PAIRING
F
YSP-5600
SWK-W16
Subwoofer
Caisson de basse
Subwoofer
꫑ꟁ끥봱
サブウーファー
YSP-5600
SWK-W16
Subwoofer
Caisson de basse
Subwoofer
꫑ꟁ끥봱
サブウーファー
E
© 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZS46240
The SWK-W16 is a receiver for subwoofer signals transmitted wirelessly from
Yamaha devices that transmit these signals such as the YSP-5600. Connecting
the SWK-W16 to a subwoofer with an internal amplifier using a subwoofer cable
allows you to enjoy bass sounds received by the subwoofer.
In addition Yamaha subwoofers compatibl
e with the s
ystem can be configured to
turn on and off at the same time the device that transmits signals is turned on and
off.
1 Check package contents.
Confirm that you have all of the items listed below.
A SWK-W16
B Subwoofer cable (3 m/10 feet)
C System control cable (3 m/10 feet)
D Owner’s Manual (this manual)
2 Install the unit.
Install the unit on or near the subwoofer. If subwoofer vibrations cause the unit to
move when installed on the subwoofer, install it elsewhere or fix it in place so that
it does not move.
3 Connect the cables.
a Connect subwoofer cable B to the unit’s SUBWOOFER OUT jack and the
subwoofer’s input jack.
b If the Yamaha subwoofer has a SYSTEM CONNECTOR jack, connect
system control cable C to the unit’s SYSTEM CONNECTOR jack and the
subwoofer’s SYSTEM CONNECTOR jack.
When the signal transmitting device is turned on and off, the subwoofer turns
on and off at the same
time.
c Plug
the power cables for the subwoofer and the unit into an AC wall outlet.
4 Turn on the subwoofer. Set volume halfway
between minimum and maximum, and then set
the crossover frequency to the maximum setting.
5 Turn on the signal transmitting device.
A wireless connection between the unit and signal transmitting device will be
established. Status indicator E glows green once the wireless connection is
established.
The status indicator shows unit status as follows.
See “Troubleshooting” if the status indicator does not glow green.
Troubleshooting
Check the following if the unit does not function properly. See the troubleshooting
section of documentation supplied with the signal transmitting device for
additional information. If the problem persists, or you are experiencing a problem
not included in the following, contact your nearest authorized Yamaha dealer or
service center.
* Pairing is the process of linking two devices, in this case the unit and a signal
transmitting device, for wireless communication.
Specifications
Power supply
North America model............................................................. AC 120 V, 60 Hz
Taiwan model............................................................AC 110-120 V, 50/60 Hz
Other models.............................................................AC 220-240 V, 50/60 Hz
Power consumption ........................................................................................2 W
Standby power consumption .......................................................................0.5 W
Output
Audio output (SUBWOOFER OUT/RCA/monaural) ...................................... 1
System control (SYSTEM CONNECTOR/3.5 mm mini-jack/monaural).........1
Radio frequency band.............................................................................. 2.4 GHz
Transmission range ......................................Approx. 10 m (without interference)
Dimensions (W × D × H) excluding projections
.................................................210 × 53.5 × 123.5 mm (8-1/4 x 2-1/8 x 4-7/8 in.)
Weight....................................................................................... 0.65 kg (1.43 lbs)
Specifications are subject to change without notice.
Owner’s Manual English
Be sure to read the safety instructions on the back side of this document
before using the SWK-W16.
Signal transmitting devices that can be connected to this unit (as of
August, 2015): YSP-5600
See the Yamaha website for the latest information.
Other signal transmitting devices cannot be used.
Indicator Status
Red Glows
The unit is in standby mode because the signal
transmitting device is turned off.
Green
Blinks
A wireless connection between the unit and signal
transmitting device is being established.
Blinks rapidly The unit and signal transmitting device are being paired.
Glows A wireless connection has been establis
hed.
The status indicator flashes green, or glows red, and no sound is coming from
the subwoofer.
The unit and device are too far apart.
¼ Move the unit closer to the signal transmitting device.
Obstacles such as metal furniture are interfering with communication between the
signal transmitting device and the unit.
¼ Rearrange obstacles or the u
nit.
Electromagnet
ic waves emitted from devices such as microwave ovens or wireless
network devices are interfering with wireless communication.
¼ Move the unit away from devices that emit electromagnetic waves.
The wireless connection is temporarily unstable.
¼ Unplug the unit’s power cable from the AC wall outlet, and then plug it in again.
The status indicator flashes red, and no sound is coming from the subwoofer.
The unit is not paired* with the signal transmitting device.
¼ Move the unit closer to the signal transmitting device to improve conditions for
wireless communications, and then pair it with the signal transmitting device.
Follow the procedure below when the YSP-5600 is used as the signal transmitting
device.
1 Set “Bass Out” for “Subwoofer” in the setup menu to “Fron
t/Wireless”.
2 Select “Paring” for “Subwoofer” in the setup menu.
3 Use a pointed object, such as a ballpoint pen, to press and hold the
SUBWOOFER PAIRING button F on the rear panel of the unit for three
seconds.
See the YSP-5600 Owner’s Manual for more information.
The status indicator glows orange, and no sound is coming from the subwoofer.
The unit’s protection circuit has been activated.
¼ Disconnect subwoofer and unit power cables from the AC wall outlet and contact
your nearest Yamaha dealer or service center to request repair.
The status indicator glows green, but no sound is coming from the subwoofer.
Cables used to connect the subwoofer to the unit are not firmly connected.
¼ Check cable connections.
The volume is too low.
¼ Increase the volume of the subwoofer.
¼ Increase the volume of the signal transmitting device.
The signal transmitting device and this unit do not turn on and off at the same
time.
The subwoofer’s power function setting is not properly configured properly. (The
power function setting varies depending upon the subwoofer used. See
documentations supplied with the subwoofer for more information.)
¼ Turn on the subwoofer manually.
¼ If a Yamaha subwoofer has been connected via the SYSTEM CONNECTOR jack,
configure the subwoofer’s setting s
o that it turns o
n/off when the
unit is turned on/
off.
¼ Some subwoofers have a function that turns them on when the transmission of
audio signals by the unit is detected and off when no signal is detected, and/or a
function that allows you to specify the strength of audio signals detected by the
subwoofer. Be sure that these subwoofer functions are properly con
figured.
Le SWK-W16 est un récepteur de signaux de caisson de basse transmis sans fil
depuis les appareils Yamaha qui transmettent ces signaux comme le YSP-5600.
La connexion du SWK-W16 à un caisson de basse avec un amplificateur interne
au moyen d’un câble de caisson de basse vous permet de profiter des sons
graves re
çus par le caisson
de basse.
De plus, les caissons de basse Yamaha compatibles avec la chaîne peuvent être
configurés pour s’allumer et s’éteindre simultanément avec la mise sous/hors
tension de l’appareil qui transmet les sig
nau
x.
1 Vérifiez le contenu de l’emballage.
Confirmez que vous avez tous les éléments indiqués ci-dessous.
A SWK-W16
B Câble du caisson de basse (3 m)
C Câble de commande du système (3 m)
D Mode d’emploi (ce manuel)
2 Installez l’appareil.
Installez l’appareil sur ou à proximité du caisson de basse. Si les vibrations du
caisson de basse font bouger l’appareil lorsqu’il est installé sur le caisson de
basse, installez-le ailleurs ou fixez-le en place de sorte qu’il ne bouge pas.
3 Branchez les câbles.
a Branchez le câble du caisson de basse B dans la prise SUBWOOFER OUT
de l’appareil et la prise d’entrée du caisson de basse.
b Si le caisson de basse Yamaha est pourvu d’une prise SYSTEM
CONNECTOR, branchez le câble de commande du système C dans la prise
SYSTEM CONNECTOR de l’appar
eil et dans la prise SYSTEM
CONNECTOR du caisson de basse.
Lors de la mise sous/hors tension de l’appareil transmettant les signaux, le
caisson de basse est simultanément mis sous/hors tension.
c Branchez les câbles d’alimentation pour le caiss
on de basse et
l’app
areil
dans une prise secteur.
4 Mettez le caisson de basse sous tension. Réglez
le volume à mi-course entre minimum et
maximum, puis réglez la fréquence de transition
sur le réglage maximum.
5 Mettez sous tension l’appareil transmettant les
signaux.
Une connexion sans fil entre l’appareil et l’appareil transmettant les signaux sera
établie. Le témoin de statut E s’allume en vert une fois la connexion sans fil établie.
Le témoin de statut indique le statut de l’appareil comme suit.
Consultez le « Guide de dépannage » si le témoin de statut ne s’allume pas en
vert.
Guide de dépannage
Vérifiez les points suivants si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Consultez la
section du guide de dépannage dans la documentation accompagnant l’appareil
transmettant les signaux pour des informations supplémentaires. Si le problème
persiste ou si vous rencontrez un problème non mentionné, prenez contact avec le
re
ve
ndeur ou le centre de service Yamaha agréé le plus proche.
* L’appariement consiste à relier deux appareils, ici l’appareil et un appareil
transmettant les signaux, pour une communication sans fil.
Caractéristiques techniques
Alimentation
Modèle pour l’Amérique du Nord ...........................................CA 120 V, 60 Hz
Modèle pour Taïwan ..................................................CA 110-120 V, 50/60 Hz
Autres modèles..........................................................CA 220-240 V, 50/60 Hz
Consommation ............................................................................................... 2 W
Consommation en veille.............................................................................. 0,5 W
Sortie
Sortie audio (SUBWOOFER OUT/RCA/mono)...............................................1
Commande du système
(SYSTEM CONNECTOR/mini-prise de 3,5 mm/mono)..................................1
Bande de fréquence radio....................................................................... 2,4 GHz
Portée d’émission............................................. Environ 10 m (sans interférence)
Dimensions (L × P × H) sans les saillies ......................... 210 × 53,5 × 123,5 mm
Poids ......................................................................................................... 0,65 kg
Les caract
éristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable.
Mode d’emploi Français
Veillez à lire les consignes de sécurité au dos de ce document avant d’utiliser
le SWK-W16.
Appareils transmettant les signaux qui peuvent être connectés à cet
appareil (en date d’août 2015) : YSP-5600
Consultez le site Web de Yamaha pour les toutes dernières informations.
Les autres appareils transmettant les signaux ne peuvent pas être utilisés.
Témoin Statut
Rouge Allumé
L’appareil est en mode de veille, car l’appareil
transmettant les signaux est éteint.
Vert
Clignote
Une connexion sans fil est établie entre l’appareil et
l’appareil transmettant les signaux.
Clignote rapidement
L’appareil et l’appareil transmettant les signaux
sont en cours d’appariement.
Allumé
Une conn
exion sans fil a été établie.
Le témoin de statut clignote en vert ou s’allume en rouge, et aucun son n’est
émis du caisson de basse.
L’appareil et le périphérique sont trop éloignés.
¼ Rapprochez l’appareil de l’appareil transmettant les signaux.
Les obstacles comme des meubles en métal gênent la communication entre l’appareil
transmettant les signaux et l’appareil.
¼ Réorganisez les obstacles ou l’appareil.
Les ondes électromagnétiques émises par les appareils co
mme u
n four à microondes
ou des périphériques réseau sans fil gênent la communication sans fil.
¼ Éloignez l’appareil des appareils émettant des ondes électromagnétiques.
La conn
exion sans fil est momentanément instable.
¼
Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil de la prise secteur, puis rebranchez-le.
Le témoin de statut clignote en rouge, et aucun son n’est émis du caisson de basse.
L’appareil n’est pas apparié* avec l’appareil transmettant les signaux.
¼ Rapprochez l’appareil de l’appareil transmettant les signaux pour améliorer les
conditions des communications sans fil, puis appariez-le avec l’appareil
transmettant les signaux. Proc
édez comme indiqu
é ci-dessous lorsque le
YSP-5600 est utilisé comme appareil transmettant les signaux.
1 Réglez « Sortie Graves » pour « Caisson de basse » dans le menu de
configuration sur « Avant/Sans fil ».
2 Sélectionnez « Jumelage » pour « Caisson de basse » dans le menu de
configuration.
3 Utilisez un objet pointu, comme un stylo à bille, pour maintenir enfoncé le bouton
SUBWOOFER PAIRING
F
sur la face arrière de l’appareil pendant trois secondes.
Consultez le mode d’emploi du YSP-5600 pour de plus amples informations.
Le témoin de statut s’allume en orange, et aucun son n’est émis du caisson de basse.
Le circuit de protection de l’appareil a été activé.
¼ Débranchez le caisson de basse et les câbles d’alimentation de l’appareil de la
prise secteur et prenez contact avec le revendeur ou centre de service Yamaha le
plus proche pour solliciter une réparation.
Le témoin de statut s’allume en vert, mais aucun son n’est émis du caisson de basse.
Les câbles utilisés pour raccorder le caisson de basse à l’appareil ne sont pas bien branchés.
¼ Vérifiez le branchement des câbles.
Le niveau sonore est trop bas.
¼ Augmentez le volume du caisson de basse.
¼ Augmentez le volume de l’appareil transmettant les signaux.
L’appareil transmettant les signaux et cet appareil ne sont pas mis sous/hors
tension simultanément.
Le réglage de la fonction d’alimentation du caisson de basse n’est pas correctement
configuré. (Le réglage de la fonction d’alimentation dépend du caisson de basse utilisé.
Consultez la documentation accompagnant le caisson de basse pour en savoir plus.)
¼ Mettez le caisson de basse sous tension manuellement.
¼ Si un caisson
de
basse Yamaha a été raccordé via la prise SYSTEM
CONNECTOR, configurez le réglage du caisson de basse de sorte qu’il s’allume ou
s’éteigne à la mise sous/hors tension de l’appareil.
¼ Certains caissons de basse son
t pourv
us d’une fonction qui les met sous tension
lorsque la transmission des signaux audio par l’appareil est détectée et les met
hors tension si aucun signal n’est détecté et/ou d’une fonction qui vous permet de
spécifier la force des signaux audio détectés par le caisson de basse. Assurez-
vous que ces fonctions du caisson de basse sont correcteme
nt configurées.
Specifications are subject to change without notice.
El SWK-W16 es un receptor de señales de subwoofer transmitidas de forma
inalámbrica desde dispositivos Yamaha que transmiten este tipo de señales,
como el YSP-5600. Conectando el SWK-W16 a un subwoofer con un
amplificador interno mediante un cable de subwoofer, se pue
de dis
frutar de los
sonidos graves que recibe el subwoofer.
Además, los subwoofers Yamaha compatibles con el sistema pueden
configurarse para que se enciendan y se apaguen al mismo tiempo que el
dispositivo que transmite las señales.
1 Examine los contenidos de la caja.
Compruebe que dispone de todos los artículos de la siguiente lista.
A SWK-W16
B Cable de subwoofer (3 m)
C Cable de control de sistema (3 m)
D Manual de Instrucciones (este manual)
2 Instale la unidad.
Instale la unidad encima o cerca del subwoofer. Si al instalar la unidad encima
del subwoofer las vibraciones hacen que se mueva, instálela en otro lugar o
asegúrela de modo que no se mueva.
3 Conecte los cables.
a Conecte el cable del subwoofer B a la toma SUBWOOFER OUT de la
unidad y a la toma de entrada del subwoofer.
b Si el subwoofer Yamaha tiene toma SYSTEM CONNECTOR, conecte el
cable de control del sistema C a la toma SYSTEM CONNECTOR de la
unidad y a la toma SYSTEM CONNECTOR del subwoofer.
El subwoofer se enciende y se apaga al apagar y en
cender el dispositivo
transmisor de señales.
c Conecte los cables de alimentación del subwoofer y de la unidad a una toma
de pared de CA.
4 Encienda el subwoofer. Ajuste el volumen a un
nivel medio entre el mínimo y el máximo, y luego
ajuste la frecuencia de transición al máximo.
5 Encienda el dispositivo transmisor de señales.
Se establecerá una conexión inalámbrica entre la unidad y el dispositivo
transmisor de señales. El indicador de estado E se ilumina en verde al
establecerse la conexión inalámbrica.
El indicador de estado muestra el estado de la unidad como se indica a continuación.
Consulte “Resolución de problemas” si el indicador de estado no se ilumina en
verde.
Resolución de problemas
Consulte la siguiente información si la unidad no funciona correctamente. Lea el
apartado de resolución de problemas de la documentación suministrada con el
dispositivo transmisor de señales para obtener más información. Si el problema
continúa, o si el problema no aparece en la siguien
te explicaci
ón, póngase en
contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
* El emparejamiento es el proceso de enlazar dos dispositivos, en este caso la unidad
y el dispositivo transmisor de señales, para establecer la comunicación inalámbrica.
Especificaciones
Alimentación
Modelo para Norteamérica.................................................... CA 120 V, 60 Hz
Modelo para Taiwán.................................................. CA 110-120 V, 50/60 Hz
Otros modelos ...........................................................CA 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía ......................................................................................2 W
Consumo en espera ....................................................................................0,5 W
Salida
Salida de audio (SUBWOOFER OUT/RCA/monoaural)................................. 1
Control de sistema
(SYSTEM CONNECTOR/minitoma de 3,5 mm/monoaural)........................... 1
Radiofrecuencia Banda ...........................................................................2,4 GHz
Alcance de transmisión.........................................Aprox. 10 m (sin interferencia)
Dimensiones (an x al x prof)
si
n proyecciones ................ 210 x 53,5 x 123,5 mm
Peso.......................................................................................................... 0,65 kg
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Manual de Instrucciones Español
Lea las instrucciones de seguridad del reverso de este documento antes de
utilizar el SWK-W16.
Dispositivos transmisores de señales que pueden conectarse a esta
unidad (agosto de 2015): YSP-5600
Consulte el sitio web de Yamaha para obtener la información más reciente.
No pueden utilizarse otros dispositivos transmisores de
s
eñales.
Indicador Estado
Rojo Se ilumina
La unidad está en el modo de espera porque el
dispositivo transmisor de señales está apagado.
Verde
Parpadea
Se está estableciendo una conexión inalámbrica entre
la unidad y el dispositivo transmisor de señales.
Parpadea
rápidamente
La unidad y el dispositivo
tr
ansmisor de señales se
están emparejando.
Se ilumina Se ha establecido una conexión inalámbrica.
El indicador de estado parpadea en verde o se ilumina en rojo, y no se emite
ningún sonido desde el subwoofer.
La unidad y el dispositivo están demasiado apartados.
¼ Acerque la unidad al dispositivo transmisor de señales.
Existen obstáculos, como muebles metálicos, que interfieren en la comunicación
entre el dispositivo tran
smisor de señales y la unidad.
¼ Reubique los obstáculos o la unidad.
Las ondas e
lectroma
gnéticas emitidas por dispositivos tales como hornos microondas
o dispositivos de red inalámbricos interfieren en la comunicación inalámbrica.
¼ Aleje la unidad de los dispositivos que emiten ondas electroma
gnéticas.
La conexión inalámbrica es temporalmente inestable.
¼ Desconecte el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA de la pared y
vuelva a enchufarlo.
El indicador de estado parpadea en rojo, y no se emite ningún sonido desde el
subwoofer.
La unidad no está emparejada* con el dispositivo transmisor de señales.
¼ Acerque la unidad al dispositivo transmisor de señales para mejorar las
condiciones para la comunicación inalámbrica, y luego emparéjela con el
dispositivo tra
nsmisor de señales. Siga el procedimiento de abajo si utiliza el
YSP-5600 como dispositivo transmisor de señales.
1 Ajuste la opción “Salida Graves” de “Subwoofer” del menú de configuración en
“Frontal/Inalámbrica”.
2 Seleccione “Emparejado” para “Subwoofer” en el menú de configuración.
3
Utilice un objeto con punta, como un bolígrafo, para mantener pulsado durante tres
segundos el botón
F
de SUBWOOFER PAIRING del panel trasero de la unidad.
Consulte el Manual de Instrucciones del YSP-5600 para más información.
El indicador de estado se ilumina en naranja, y no se emite ningún sonido
desde el subwoofer.
Se ha activado el circuito de protección de la unidad.
¼ Desconecte los cables de alimentación del subwoofer y de la unidad de la toma de
pared de CA, y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario
Yamaha más cercano para solicitar una reparación.
El indicador de estado se ilumina en verde, pero no se emite ningún sonido
desde el subwoofer.
Los cables que conectan el subwoofer a la unidad no están bien conectados.
¼ Compruebe las conexiones de los cables.
El volumen es demasiado bajo.
¼ Suba el volumen del subwoofer.
¼ Suba el volumen del dispositivo transmisor de señales.
El dispositivo transmisor de señales y la unidad no se encienden y apagan al
mismo tiempo.
Los ajustes del encendido y del apagado del subwoofer no están configurados
adecuadamente. (Los ajustes del encendido y del apagado varían en función del
subwoofer que se utiliza. Consulte la documentación suministrada con el subwoofer
para obtener más in
form
ación.)
¼ Encienda el subwoofer manualmente.
¼ Si se ha conectado un subwoofer Yamaha mediante la toma SYSTEM
CONNECTOR, configure el ajuste del subwoofer de modo que se encienda o
apague al encenderse o apagarse la unidad.
¼ Algunos subwoofers disponen de una función para e
ncender
se al detectar la
transmisión de señales de audio desde la unidad, y para apagarse cuando no se
detecta ninguna señal, así como una función que permite especificar la intensidad
de las señales de audio que detecta el subwoofer. Asegúrese de que las
funciones
del subwoofer están correctamente configuradas.
6:.: ࡵ<63 ˕ʋࡵݦ୎ձܞݦଜЕ<DPDKDࢠ৔߾۰ה۴ࡳԻܞ
ݦѹ۰ٱࡉ૊ݦ୎ձܹݦଜЕչݤ؟࢏ТЬ ۰ٱࡉ૊ৼࢇٴࡶیࡈଥ
6:.: ࡶΰٕߙ଎ɼ࢑Е۰ٱࡉ૊߾ࠉʼଜִ۰ٱࡉ૊߾ܹݦѹتࢇݛ
یࡋҖձܹ࢑ݡТЬ
Ӗଞݦ୎ձܞݦଜЕࢠ৔ࢂࢷࡕࢇʠΟִѰݤ߾ʠΟѦ
Լࢇݤݛ˕୎୚ѸЕ<DPDKD۰ٱࡉ૊ձ˱۽ଟܹ࢑ݡТЬ
1 ૣ࢝߄ࡿέࡅזࡳୖࢆଟПЩ
߅ԎΟࠊѹତּࢇֻѿ࢑Е୙ࢉଜݫݤࠝ
A 6:.:
B ۰ٱࡉ૊ৼࢇٴ P
C ݤݛࢿ߭ৼࢇٴ P
D یࡈ۶ָ۰ ࢇ۶ָ۰
2 ծ۳৑ଟПЩ
۰ٱࡉ૊ࡢӖЕঈ߾ձ۶৔ଢТЬ ۰ٱࡉ૊ࡢ߾۶৔ଞˁࡉ۰ٱࡉ
૊ࢂѰҶח߾ɼࡏࢇִЬհ˒߾۶৔ଜʠΟࡏࢇ߉ѦԼˈࢽ
ଜݫݤࠝ
3 ৹ࢄٱࡳࠆʹଟПЩ
a ۰ٱࡉ૊ৼࢇٴBձࢂ68%:22)(5287Я࢕ࠪ۰ٱࡉ૊ࢂ࢏ԯЯ
࢕߾ࠉʼଢТЬ
b <DPDKD۰ٱࡉ૊߾6<67(0&211(&725Я࢕ɼ࢑Еˁࡉݤݛࢿ߭
ৼࢇٴCձࢂ6<67(0&211(&725Я࢕ࠪ۰ٱࡉ૊ࢂ6<67(0
&211(&725Я࢕߾ࠉʼଢТЬ
ݦ୎ܞݦࢠ৔ࢂࢷࡕࢇʠΟִ۰ٱࡉ૊ࢂࢷࡕѦѰݤ߾ʠ
ΟТЬ
c ۰ٱࡉ૊ࠪࢂࢷࡕৼࢇٴࡶ$&܁ઝ߾ࠉʼଢТЬ
4 ۭٮࡆેծПЩ ـէࡳনܒࠧনлԣثࡿࣵɻ
ࡰԸ۳ࢺଛЩࡵ˩࣬રܶծনлԸ۳ࢺଟПЩ
5 ݣୋܛݣ࢝৑ծПЩ
ࠪݦ୎ܞݦࢠ৔یࢇࢂה۴ࠉʼࢇ˱۽ѼТЬ ה۴ࠉʼࢇ˱۽Ѹִ
ۘ૲ݤҟE ɼϡۛࡳԻТЬ
ۘ૲ݤҟࡵЬࡸ˕ʋࢇۘձΟεТЬ
ۘ૲ݤҟࢇϡۛࡳԻ߉ࡳִę חࢿଥʼ Ě ࡶ࣏ଜݫݤࠝ
הࢼଢʹ
ࢠ৔ɼࠠ؂ծʯ࢖Ѱଜ߉ࡶˁࡉ߾ЕЬࡸࡶ࣏ଜݫݤࠝ ঴ɼࢽؿЕݦ
୎ܞݦࢠ৔ࠪଡࢿ˓ѹ۶ָ۰ࢂחࢿଥʼ܀܊ࡶ࣏ଜݫݤࠝ חࢿɼ
˃ܖѸʠΟˁଵଜݦחࢿɼ߅Ԏ߾૦ଡѸ߭࢑߉ࡵˁࡉ߾Еɼࢠɼࡋ
˓ࢉ<DPDKDоչࢺӖЕ۰ٸݛ܁߾חࢂଜݫݤࠝ
૓߭րࡵה۴ݦࡶࡢଥѿࢠ৔ ࢇˁࡉЕࠪݦ୎ܞݦࢠ৔ ձࠉʼଜЕ
଎Իۿݛ࢏ТЬ
ࢼૺۉߣ
ࢷࡕ
׵˲؀০ΟЬֻљ $&9+]
ࢇࠬֻљ$&ė9+]
ֻљ $&ė9+]
ܕٸࢷԯ :
оܕٸࢷԯ :
ষԯ
ࠝҡࠝষԯ68%:22)(52875&$ ֻϠ 
ݤݛࢿ߭6<67(0&211(&725PP׵Тࢣ ֻϠ 
ה۴࣯ળܹоࠇ*+]
ܞݦإࡢߟP ɾۺ߷ࢇ
৔ܹ :['[+ Ѫষٕࢿ࠹  ŐŐPP
הʯNJ
ࢿ૽یߦࡵࠖˈ߷ࢇضˁѺܹ࢑ݡТЬ
ۉࡅ۳ֵۭ ଛ˯ߪ
6:.: ࡶیࡈଜࢷ߾ࢇח۰ࢂҏִ߾࢑Е߇ࢷ৚ࡶࢋࡳݫݤࠝ
ࢄ߻ࠆʹଜܶࢎВݣୋܛݣ࢝  ϔ ࡓୀ࢟ Ȝ;52
ݦࢽؿЕ<DPDKDࡠیࢇઝձ࣏ଜݫݤࠝ
Ьհݦ୎ܞݦࢠ৔Еیࡈଟܹ߷ݡТЬ
૯ݡҜ ە
چɾۛ 
ݦ୎ܞݦࢠ৔ࢂࢷࡕࢇࣇ࢑߭ɼоֻҖ߾
࢑ݡТЬ
ϡۛ
؃ࢎ
ࠪݦ୎ܞݦࢠ৔یࢇࢂה۴ࠉʼࢇ˱۽ࣸ࢏Т
Ь
ڃծʯ؃ࢎ ࠪݦ୎ܞݦࢠ৔ɼ૓߭րࣸ࢏ТЬ
 ה۴ࠉʼࢇ˱۽Ѹ߹ݡТЬ
ە૯ݡҜࢄϞۘࡰԸ؀ࢄʝΜڃɻۘࡰԸ˅ۭٮࡆે߻ۭۉࡈғɹ঴Ԭ
ѵ߆ݞПЩ
ࠪࢠ৔ɼοה֡չӂ߭ࣇ࢑ݡТЬ
¼ ձݦ୎ܞݦࢠ৔ࠪшɼࡋ˒ࡳԻࠢТЬ
ܖɼ˱ҟࢂࢠߕיࢇݦ୎ܞݦࢠ৔ࠪیࢇࢂݦࡶɼԻւˈ࢑ݡТЬ
¼ ࢠߕיࢇΟձЬݤؑ৔ଜݫݤࠝ
ࢷ࢕ળձ؏ষଜЕࢷ࢕ԦࢉӖЕה۴όઝࡓࢠ৔ࠪʋࡵࢠ৔߾۰؏ষѸЕ
ࢷ࢕ળɼה۴ݦࡶ؏ଥଜˈ࢑ݡТЬ
¼ ࢷ࢕ળձ؈ۢݤЕࢠ৔߾۰֡չӂ߭˒ࡳԻձࠢݫݤࠝ
ה۴ࠉʼࢇࢊݤࢶࡳԻٙ߇ࢽଢТЬ
¼ ܁ઝ߾۰ࢂࢷࡕৼࢇٴࡶٗչଞЬࡸЬݤࠉʼଜݫݤࠝ
ە૯ݡҜࢄڃɻۘࡰԸ؀ࢄ˅ۭٮࡆે߻ۭۉࡈғɹ঴Ԭѵ߆ݞПЩ
ɼݦ୎ܞݦࢠ৔ࠪ૓߭րѸ ߉ߑݡТЬ
¼ ձݦ୎ܞݦࢠ৔ࠪшɼࡋ˒ࡳԻࠢʷה۴ݦࢂۘձʎ۴ଞЬࡸ
ݦ୎ܞݦࢠ৔ࠪ૓߭րଜݫݤࠝ <63 ࡶݦ୎ܞݦࢠ৔Իیࡈଟˁࡉ߾
Е߅ԎࢸձҬծݫݤࠝ
۶ࢽ֩Ѝ߾۰ę6XEZRRIHUĚ ࢂę%DVV2XWĚ ࡶę)URQW:LUHOHVVĚ Ի۶ࢽଢТЬ
۶ࢽ֩Ѝ߾۰ę6XEZRRIHUĚ ߾оଥę3DLULQJĚ ࡶ۴ଢТЬ
ك૕˕ʋࡵڴ࣐ଞיʢࡶیࡈଜࠆࢂ୯ִિσ߾࢑Е68%:22)(5
3$,5,1*؟ટF ձ ɾϼճТЬ
࢕ۿଞΰࡈࡵ<63یࡈ۶ָ۰ձ࣏ଜݫݤࠝ
ە૯ݡҜࢄ࣬୚ۘࡰԸ˅ۭٮࡆે߻ۭۉࡈғɹ঴Ԭѵ߆ݞПЩ
ࢂؿ୎ୣԻɼ୛۽୘Ѹ߹ݡТЬ
¼ $&܁ઝ߾۰۰ٱࡉ૊ࠪࢂࢷࡕৼࢇٴࡶٗչଜˈɼࢠɼࡋ<DPDKD
оչࢺӖЕ۰ٸݛ܁߾ܹչձࡁঐଜݫݤࠝ
ە૯ݡҜࢄϞۘࡰԸࣉࡰΜۭٮࡆે߻ۭۉࡈғɹ঴Ԭѵ߆ݞПЩ
۰ٱࡉ૊ձ߾ࠉʼଟҶیࡈଞৼࢇٴࢇЯЯ஢ࠉʼѸ߉ߑݡТЬ
¼ ৼࢇٴࠉʼࡶ୙ࢉଜݫݤࠝ
كժࢇοהάݡТЬ
¼ ۰ٱࡉ૊ࢂكժࡶϩࢇݫݤࠝ
¼ ݦ୎ܞݦࢠ৔ࢂكժࡶϩࢇݫݤࠝ
ݣୋܛݣ࢝৑ࠧࢄɹѭݡ߻ʝΜ߆ݞПЩ
۰ٱࡉ૊ࢂࢷࡕМ۶ࢽࢇࠠ؂ծʯ˱۽Ѹ߉ߑݡТЬ  ࢷࡕМ۶ࢽࡵی
ࡈଜЕ۰ٱࡉ૊߾ҬԂЬճТЬ ࢕ۿଞΰࡈࡵ۰ٱࡉ૊ࠪଡࢿ˓ѹ۶ָ۰ձ
࣏ଜݫݤࠝ 
¼ ۰ٱࡉ૊ձܹѰࡳԻݫݤࠝ
¼ 6<67(0&211(&725Я࢕ձଥ<DPDKD۰ٱࡉ૊ձࠉʼଞˁࡉࢂࢷࡕ
ࢇʠΟҶ۰ٱࡉ૊ࢂࢷࡕѦʠΟѦԼ۰ٱࡉ૊ࢂ۶ࢽࡶ˱
۽ଜݫݤࠝ
¼ ࢊٕ۰ٱࡉ૊߾Еࢂࠝҡࠝݦ୎ܞݦࢇʃѸִࢷࡕࡶˈݦ୎ɼʃ
Ѹ߉ࡳִࢷࡕࡶ΋ЕМ؀ ӖЕ۰ٱࡉ૊߾۰ʃଜЕࠝҡࠝݦ୎ࢂʈ
Ѧձࢽଟܹ࢑ЕМࢇ࢑ݡТЬ ࢇԜଞ۰ٱࡉ૊Мࢇࠠ؂ծʯ˱۽Ѹ
߹Е୙ࢉଜݫݤࠝ
ヤマハ製品をお買い上げいただきまして、まことにありがとうございます。製
品を正しく安全にお使いいただくために、ご使用前に本書をよくお読みくださ
い。
読み終わったあとは、保証書と共に大切に保管してください。
SWK-W16 は、ヤマハ製の送信側機器(YSP-5600 など ) から無線送信されたサ
ブウーファー信号の受信機です。SWK-W16 とアンプ内蔵サブウーファーをケー
ブル接続すると、サブウーファーで低音を再生できます。
さらに、システム接続対応のヤマハ製サブウーファーでは、送信側の機器とサ
ブウーファーの電源を連動させることができます。
1 同梱品を確認する
同梱品がすべてそろっているかご確認ください。
A SWK-W16
B サブウーファーケーブル(3m)
C システム接続ケーブル(3m)
D 取扱説明書(本書)
2 本機を設置する
本機をサブウーファーの上または近くに設置します。サブウーファーの上に設
置した本機が振動で動く場合は、他の場所に設置するか、動かないように本機
を固定してください。
3 ケーブルを接続する
a 本機の SUBWOOFEROUT 端子とサブウーファーの入力端子を、サブウー
ファーケーブル
Bで接続します。
b ヤマハ製のサブウーファーでシステム接続端子がある場合は、本機の
SYSTEMCONNECTOR 端子とサブウーファーのシステム接続端子をシステム
接続ケーブル
Cで接続します。
送信側の機器の電源をオン / オフすると、サブウーファーの電源も連動して
オン / オフします。
c サブウーファーおよび本機の電源コードをコンセントに接続します。
4 サブウーファーの電源をオンにし、音量を約半分、クロス
オーバー周波数を最大にする
5 送信側機器の電源をオンにする
本機と送信側の機器が無線接続を開始します。無線接続が確立すると、ステー
タスインジケーター
Eが緑色で点灯します。
ステータスインジケーターは本機の状態を以下のように示します。
ステータスインジケーターが緑色で点灯しない場合は、「故障かな?と思った
ら」をご覧ください。
故障かな?と思ったら
本機が正しく動作しなくなったときは、下記をご確認ください。また、送信側
機器の取扱説明書の「故障かな?と思ったら」もご覧ください。対処しても解
決しない場合や、下記以外の異常がある場合は、お買い上げ店またはヤマハ修
理ご相談センター(裏面参照)にお問い合わせください。
*ペアリングとは、本機と無線接続する送信側の機器を結びつける動作です。
主な仕様
電源電圧 / 周波数(日本国内仕様).....................................................AC100V、50/60Hz
消費電力........................................................................................................................................ 2W
待機消費電力........................................................................................................................... 0.5W
出力端子
音声出力(SUBWOOFEROUT/RCA/ モノラル)...........................................................1
システムコントロール(SYSTEMCONNECTOR/3.5mm ミニ / モノラル).......1
無線周波数帯域 .................................................................................................................. 2.4GHz
通信可能距離................................................................................約 10m(妨害のないとき)
外形寸法(幅 × 奥行き × 高さ、突起物含まず).............210×53.5×123.5mm
質量.......................................................................................................................................... 0.65kg
*仕様、および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
取扱説明書 日本語
ご使用の前に、裏面の「安全上のご注意」を必ずお読みください。
本機に対応している送信側機器(2015 8 月現在):YSP-5600
最新の情報は、弊社のウェブサイトをご覧ください。
上記以外の送信側機器は使用できません。
インジケーター 状態
赤点
送信側機器の電源をオフにしたため、本機の電源が
待機状態になりました。
点滅 送信側の機器と無線接続を開始しました。
高速で点滅 ペアリングしています。
点灯 無線接続が確立しました。
ステータスインジケーターが緑色で点滅、または赤色で点灯し、サブウーファーか
ら音声が出ない
送信側機器と本機の間が遠い。
¼ 本機を送信側機器に近づけて設置してください。
送信側機器と本機の間が金属製の家具などで遮られている。
¼ 家具や本機の位置を変えてください。
電子レンジや無線 LAN 機器などの電磁波により、通信が妨害されている。
¼ 電磁波を発する機器から離して設置してください。
接続が一時的に不安定な状態になっている。
¼ 本機の電源コードをコンセントから抜き、再度接続してください
ステータスインジケーターが赤色で点滅し、サブウーファーから音声が出ない
送信側機器とペアリング *されていない。
¼ 本機を送信側機器に近づけるなどして、良好な通信状態にしてから手動でペアリ
ングしてください。
送信側の機器が YSP-5600の場合は、以下のように操作してください。
1 設定メニューで、サブウーファーの出力を「フロント /無線」にする。
2 設定メニューで、サブウーファーの「ペアリング」を選ぶ。
3 本機背面の SUBWOOFERPAIRINGボタン Fをボールペンなどの先の尖ったも
ので 3秒間押す。
YSP-5600の取扱説明書もご覧ください。
ステータスインジケーターがオレンジ色で点灯し、サブウーファーから音声が出な
本機の保護回路が働いた。
¼ サブウーファーと本機の電源コードをコンセントから抜き、ヤマハ修理ご相談セ
ンターにお問い合わせください。
ステータスインジケーターは緑色で点灯しているが、音声が出ない
本機とサブウーファーがしっかりと接続されていない。
¼ 接続を確認してください。
音量が小さい。
¼ サブウーファーの音量を大きくしてください。
¼ 送信側機器の音量を大きくしてください。
本機の電源に従ってサブウーファーの電源が連動しない
サブウーファーの電源機能が正しく設定されていない。
(設定はサブウーファーにより異なります。詳しくは、サブウーファーの取扱説明書
をご覧ください。
¼ サブウーファーの電源をオンにしてください。
¼ ヤマハ製のサブウーファーをシステム接続している場合は、本機の電源と連動す
るようにサブウーファー側で設定してください。
¼ サブウーファーによっては、本機からの音声信号を検知して電源をオン / オフする
機能や、検知できる音声信号の強さを設定できる機能を持っています。これらの
機能がサブウーファー側で正しく設定されているか、確認してください。
保証書別添付

Summary of content (8 pages)