User Manual

Manuale di istruzioni di SWP2
7
CONTRATTO DI LICENZA
SOFTWARE
Il presente contratto tra utente, cliente e Yamaha Corporation
(in seguito denominata "Yamaha") definisce le condizioni in base
alle quali Yamaha fornisce il firmware per questo prodotto di rete
Yamaha (in seguito denominato prodotto) e i relativi programmi,
materiali cartacei e file (in seguito denominati software).
Il software può essere utilizzato solo tramite il prodotto, un PC
o un dispositivo simile. Il presente contratto è valido per il
software fornito da Yamaha al cliente e per le copie del software
create dal cliente in conformità al capitolo 1, paragrafo (1) del
presente contratto.
1. Autorizzazione all'uso
(1) Il cliente può installare e utilizzare il software su un prodotto,
un PC o un dispositivo simile di sua proprietà.
(2) Ad esclusione delle eccezioni esplicitamente definite nel
presente contratto, il cliente non è autorizzato a riutilizzare,
vendere, distribuire, noleggiare, locare, prestare o trasferire
il software, né a caricarlo su un sito Web o un server
accessibile da un numero di persone specificato o non
specificato oppure a duplicarlo, tradurlo, adattarlo
o riscriverlo in qualsiasi altro linguaggio di programmazione.
Il cliente non è autorizzato a correggere, modificare,
disassemblare, decompilare o decodificare il software,
a delegare qualsiasi terza parte a eseguire tali azioni.
(3) Il cliente non è autorizzato a modificare, cancellare
o eliminare le indicazioni di copyright Yamaha incluse nel
software.
(4) Ad esclusione delle eccezioni esplicitamente definite nel
presente contratto, Yamaha non concede o autorizza il
cliente a utilizzare alcun diritto di proprietà intellettuale
Yamaha.
2. Diritti di proprietà
Il software è protetto dalle norme sul copyright e dalle altre
normative vigenti ed è di proprietà di Yamaha. L'utente accetta
che con il presente contratto Yamaha non concede o autorizza il
cliente a utilizzare alcun diritto di proprietà intellettuale relativo al
software.
3. Limitazioni sull'esportazione
Il cliente deve rispettare tutte le normative e le disposizioni
applicabili sull'esportazione dei relativi paesi e non è autorizzato
a esportare o riesportare il software (né interamente, né in parte)
in violazione alle disposizioni e alle normative applicabili.
4. Supporto e aggiornamenti
Yamaha, le sue filiali e i rispettivi rivenditori e responsabili delle
vendite o qualsiasi altra parte gestisca o distribuisca il software
non sono in alcun modo responsabili della manutenzione del
software o del supporto al cliente per l'uso dello stesso. Le
suddette parti non sono altresì responsabili dell'aggiornamento
del software, della correzione di errori o del supporto.
5. Limitazione di responsabilità
(1) Il software viene concesso in licenza per essere utilizzato
così com'é. Yamaha, le sue filiali e i rispettivi rivenditori
e responsabili delle vendite o qualsiasi altra parte gestisca
o distribuisca il software non forniscono alcuna garanzia,
esplicita o implicita, in termini di commerciabilità e idoneità
del software per qualsiasi scopo specifico.
(2) Yamaha, le sue filiali e i rispettivi rivenditori e responsabili
delle vendite o qualsiasi altra parte gestisca o distribuisca il
software non sono in alcun modo responsabili di qualsiasi
danno (inclusi, a titolo esemplificativo e non esaustivo,
perdite di profitti e qualsiasi danno diretto o indiretto) che
può derivare dall'uso o dall'utilizzo errato del software. Ciò
resta valido anche qualora Yamaha, le sue filiali e i rispettivi
rivenditori e responsabili delle vendite o qualsiasi altra parte
gestisca o distribuisca il software siano stati informati in
merito alla possibilità di tali danni.
(3) Yamaha, le sue filiali e i rispettivi rivenditori e responsabili
delle vendite o qualsiasi altra parte gestisca o distribuisca il
software non sono in alcun modo responsabili di qualsiasi
controversia tra il cliente e una terza parte che può derivare
o essere correlata all'uso del software.
6. Validità
(1) Il presente contratto resterà in vigore fino alla sua risoluzione
in conformità ai seguenti paragrafi (2) o (3).
(2) Il cliente può estinguere il presente contratto eliminando
tutte le istanze del software installate sul prodotto, su un PC
o su un dispositivo simile.
(3) Il contratto si intenderà automaticamente risolto se il cliente
viola una delle sue condizioni.
(4) Una volta estinto il presente contratto in conformità al
paragrafo (3) sopra riportato, il cliente dovrà
immediatamente eliminare tutte le istanze del software
installate sul prodotto, su un PC o su un dispositivo simile.
(5) Indipendentemente dalle clausole del presente contratto, i
paragrafi dal 2 al 6 resteranno in vigore anche dopo la
risoluzione del presente contratto.
7. Separabilità
Qualora singole clausole del presente contratto divenissero
invalide, ciò non inficerebbe la validità del contratto.
8. U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
NOTICE:
The Software is a “commercial item,” as that term is defined at
48 C.F.R. 2.101 (Oct 1995), consisting of “commercial computer
software” and “commercial computer software documentation,”
as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept 1995).
Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1
through 227.72024 (June 1995), all U.S. Government End Users
shall acquire the Software with only those rights set forth herein.
9. Articoli generali
Il cliente accetta che il presente contratto è l'unica e completa
dichiarazione di accordo tra il cliente e Yamaha in relazione
a tutte le questioni previste dal presente contratto, che prevale
su qualsiasi proposta, accordo precedente o altra
comunicazione, sia scritta che verbale, tra il cliente e Yamaha.
Eventuali modifiche del presente contratto saranno valide solo
se sottoscritte da un rappresentante debitamente autorizzato da
Yamaha.
10. Giurisdizione
Il presente contratto sarà interpretato e regolato dalle norme del
diritto giapponese.