L3 SWITCH SWX3220-16MT Guia do usuário PT
Sumário Sumário 1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1. Características do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2. Itens incluídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3. Acessórios opcionais .
1. Introdução 1. Introdução 1.1. Características do produto O switch L3 padrão "SWX3220-16MT" continua com os recursos da Série SWX3200, enquanto apresenta portas LAN de alta velocidade com velocidades de mais de 1 Gbps. Além dos modelos que oferecem o tipo anterior de portas LAN, esta série também inclui modelos com portas SFP +, permitindo que você selecione o modelo que atenda aos seus requisitos de distância e quantidade de capacidade.
1. Introdução 1.3. Acessórios opcionais • Módulo SFP: SFP-SWRG-SX / SFP-SWRG-LX Padrões suportados: 1000BASE-SX/1000BASE-LX Isso é necessário ao conectar cabos de fibra óptica. Conecte-o às portas SFP +. Para obter detalhes sobre a conexão, consulte "Instalando um módulo SFP". • Módulo SFP: SFP-SWRT-SR / SFP-SWRT-LR Padrões suportados: 10GBASE-SR/10GBASE-LR Isso é necessário ao conectar cabos de fibra óptica. Conecte-o às portas SFP +.
1. Introdução 1.6. Convenções usadas neste guia • A cópia ou reprodução total ou parcial deste guia é expressamente proibida sem o consentimento por escrito do fabricante. • As explicações neste guia baseiam-se nas especificações atuais do produto na data da publicação. A versão mais recente deste documento pode ser baixada do site da Yamaha. • Todas as ilustrações e telas incluídas neste guia são para fins de explicação. • Os nomes das empresas e dos produtos neste guia são abreviados da seguinte forma.
2. Controles e conectores 2. Controles e conectores 2.1. Painel Frontal ① ⑥ ②③ ④⑤ ⑦ ⑧ ① Indicador de ENERGIA Acende quando a energia é fornecida ao produto. INDICADOR de energia Status Apagado Desligar Piscando (verde) LIGADO, iniciando Aceso (verde) LIGADO, normal Aceso (laranja) Ligar, ocorreu um erro Cuidado Quando um dos seguintes erros é detectado, o indicador POWER acende em laranja. Verifique o erro detectado e trate conforme apropriado.
2. Controles e conectores • Use um cabo compatível com transferência de dados. Não é possível usar cabos somente de carga. ③ Porta RJ-45 CONSOLE Esta é uma porta RJ-45 usada ao fazer configurações. Use um cabo de console RJ-45 / DB-9 para conectá-lo ao conector RS-232C (porta COM) de seu computador. ④ indicador microSD Indica o status de uso e de conexão do cartão microSD. indicador microSD Status Apagado Um cartão microSD não está inserido no slot.
2. Controles e conectores 2.2. Painel inferior ⑨ ⑩ ⑩ ⑨ ⑨ Guias de fixação do pé de borracha Esses são os locais onde os pés de borracha devem ser fixados ao colocar o produto em uma superfície nivelada. Para obter detalhes sobre a instalação, consulte "Colocando o produto em uma superfície nivelada" em "Instalação". ⑩ Orifícios de fixação do hardware de montagem na parede Use esses orifícios para conectar o hardware incluído com o kit de montagem em parede dedicado.
2. Controles e conectores 2.3. Painel traseiro ⑫ ⑬ ⑭ ⑪ ⑪ Ventiladores de resfriamento Esses orifícios são usados para forçar a saída do ar quente gerado no interior do produto, por meio do ventilador. Advertências • Não bloqueie ou coloque objetos perto da saída do ventilador. Isso pode causar mau funcionamento ou incêndio. ⑫ Número de série A mesma indicação é mostrada na placa de identificação do produto.
2. Controles e conectores 2.5. Painel superior ⑰ ⑱ ⑰ Etiqueta do produto Esta lista o nome do modelo, número de série, endereço MAC e outras informações pertencentes a este produto. ⑱ Ventiladores de resfriamento Esses orifícios são usados para aspirar o ar externo com o ventilador para resfriar o produto. Advertências • Não bloqueie as aberturas de resfriamento nem coloque objetos próximos a elas. Isso pode causar mau funcionamento ou incêndio.
2. Controles e conectores 2.6. Indicadores de porta Estes são indicadores para as portas LAN e portas SFP + e indicam o estado de cada porta em cada modo. Existem diferentes modos de exibição, incluindo o modo "LINK / ACT" (no qual o status do link e a velocidade da conexão são exibidos), o "modo STATUS" (no qual o status de erro é exibido) e o "modo OFF" (no qual o indicador da porta está desligado). Normalmente, o produto opera no modo LINK / ACT ou no modo OFF. 2.6.1.
2. Controles e conectores 2.6.2. Modo STATUS Este modo mostra o status de erro das portas LAN ou portas SFP +. Quando um dos seguintes erros é detectado, o produto muda para o modo STATUS (obrigatório) e o indicador esquerdo da porta pisca em laranja. • Detecção de loop • Detecção de erro de nível de recepção de luz SFP Portas LAN Indicador esquerdo Indicador direito Status Apagado Apagado Normal Piscando (laranja) Apagado Loop detectado, a porta foi bloqueada ou desligada.
2. Controles e conectores 2.7. Alternando entre os modos de exibição do indicador de porta Quando ocorre um erro, o produto muda para o modo STATUS; e depois que o produto é restaurado do status de erro, o produto retorna ao modo LED padrão automaticamente. O produto muda para o modo STATUS automaticamente. Você não pode alternar manualmente para o modo STATUS. Consulte as tabelas abaixo para saber como os modos são alternados.
2. Controles e conectores 2.7.1. Alternando o modo de LED padrão para os indicadores de porta Use o comando "led-mode default" para alternar entre as configurações do modo LED padrão (modo LINK / ACT, modo OFF). Memorando • Isso explica o que acontece ao alternar do modo LINK / ACT para o modo OFF. Isso pressupõe que você tenha feito login usando as etapas em "Login de um computador conectado à porta CONSOLE" ou "Fazendo configurações a partir da linha de comando usando Telnet". 1.
3. Instalação 3. Instalação 3.1. Colocando o produto em uma superfície nivelada Prenda os pés de borracha incluídos nas guias de fixação do pé de borracha, conforme mostrado na ilustração, e pressione-os para baixo com firmeza para que não se descolem. Em seguida, coloque o produto em uma superfície nivelada, como em cima de uma mesa. Cuidado • Certifique-se de colocar os pés de borracha quando o produto for colocado horizontalmente (plano). Não fazer isso pode causar incêndio ou queimaduras. 3.2.
3. Instalação Cuidado • Se o gabinete do rack tiver uma porta, tome cuidado suficiente para garantir que isso não interfira nos cabos de comunicação ou no cabo de alimentação após a instalação do produto. Memorando • Os parafusos para prender este produto no rack de 19 polegadas não estão incluídos. O hardware de montagem em rack de 19 polegadas pode ser conectado a este produto usando um dos dois métodos a seguir.
3. Instalação 3.3. Instalando em uma parede ou teto Fixe o hardware de montagem em parede incluído (2 peças) usando os parafusos incluídos (6 peças). Itens para preparar • Parafusos de montagem em parede ou teto (6) Os parafusos para instalar este produto em uma parede ou teto não estão incluídos. Você precisará adquirir parafusos disponíveis no mercado. O tipo e o comprimento dos parafusos variam dependendo de onde o produto será instalado.
3. Instalação produto e uma superfície que deve ser fixada à parede ou teto. O produto não pode ser montado com segurança se você conectar o hardware à superfície errada. Para obter detalhes sobre como distinguir as superfícies, consulte as ilustrações das etapas 6 e 7. Procedimento de instalação 1. Faça uma impressão em tamanho A3 da folha de posicionamento dos parafusos (a ilustração mostrando onde os parafusos devem ser instalados na parede ou teto) no site de download deste produto. 2.
3. Instalação 7. Use os parafusos incluídos (cabeça chata, M3 × 8L, diâmetro: 3,0 mm, comprimento: 8,0 mm, diâmetro da cabeça do parafuso: 5,5 mm) (6) para instalar o acessório de montagem neste produto. Use uma chave Phillips para prender firmemente os parafusos. Advertências • Use apenas os parafusos incluídos. Se o produto cair, você pode se ferir ou o produto pode ser danificado. Isso também poderá causar choque elétrico ou mau funcionamento.
3. Instalação 8. Engate o acessório de montagem montado nos parafusos disponíveis comercialmente que você instalou provisoriamente na parede ou teto e deslize-o para o lado. A ilustração abaixo mostra um exemplo de instalação com a parte traseira do produto voltada para cima. Advertências • Não instale com o painel frontal voltado para cima. Não fazer isso pode causar mau funcionamento ou incêndio. Cuidado • Não deixe o produto cair.
4. Conexões 4. Conexões 4.1. Conectando o cabo de alimentação 1. Conecte a braçadeira do cabo de alimentação incluída. Para evitar a desconexão acidental do cabo de alimentação, insira a braçadeira do cabo de alimentação incluída nos orifícios da braçadeira do cabo de alimentação do produto para prendêlo. Cuidado • A braçadeira do cabo de alimentação incluída deve ser usada apenas com o cabo da fonte de alimentação incluído.
4. Conexões inicialização. Contate o revendedor onde você adquiriu este produto para que o produto seja inspecionado e / ou reparado. Memorando • Este produto não possui um botão liga / desliga. A alimentação é ligada quando você insere o plugue do cabo de alimentação conectado a este produto em uma tomada.
4. Conexões 4.2. Conectando-se a um dispositivo de rede ou computador Usando cabos LAN, conecte a porta LAN do dispositivo de rede ou computador às portas LAN deste produto. Ao usar cabos de fibra óptica para fazer conexões, instale um módulo SFP apropriado na porta SFP +. Para o procedimento de conexão, consulte "Instalando um módulo SFP". Consultando a tabela a seguir, use cabos compatíveis com a velocidade de link da porta.
4. Conexões 4.3. Instalando um módulo SFP Você pode instalar um módulo SFP nas portas SFP + deste produto. Cuidado • Prenda as tampas contra poeira nas portas SFP + que não estão em uso. Deixar de fazer isso pode permitir que objetos estranhos entrem no produto, causando mau funcionamento. Ao remover as tampas de poeira, mantenha-as em um local seguro para evitar perdê-las. Memorando • Para obter detalhes sobre os módulos SFP compatíveis, consulte o item correspondente em Acessórios opcionais.
4. Conexões 3. Conecte um cabo de fibra óptica adequado para cada módulo ao conector.
4. Conexões 4.4. Remoção de um módulo SFP Prenda este produto para que ele não se mova e, enquanto segura a alavanca do módulo SFP, puxe-o lentamente em sua direção para remover o módulo da porta SFP +. Memorando • Consulte também os manuais do proprietário incluídos com o módulo SFP para obter detalhes sobre fixação e remoção, bem como para pontos de cautela. 1. Desconecte o cabo de fibra óptica. 2. Se o módulo SFP estiver conectado à fileira superior de portas, abaixe a alavanca do módulo SFP.
4. Conexões 4.5. Instalando um cabo de conexão direta Um cabo de conexão direta pode ser instalado em uma porta SFP + deste produto. 1. Remova a tampa contra poeira conectada à porta SFP + e remova a tampa protetora do cabo de conexão direta. 2. Segure o corpo do cabo de conexão direta e insira-o firmemente na porta SFP + deste produto. Cuidado • Ao fazer uma conexão de pilha usando um cabo de conexão direta, certifique-se de que o aterramento dos dispositivos conectados tenha o mesmo potencial.
4. Conexões • Como este produto oferece suporte para troca a quente, um cabo de conexão direta pode ser conectado sem desligar a energia. • Consulte o manual incluído com cada cabo de conexão direta para obter instruções e precauções relacionadas à instalação e remoção.
4. Conexões 4.6. Removendo um cabo de conexão direta Um cabo de conexão direta pode ser conectado às portas SFP + neste produto. 1. Enquanto usa uma mão para empurrar a seção do módulo SFP + para dentro, use a outra mão para puxar a aba de remoção em sua direção, desativando a trava. 2. Quando a trava se soltar, continue puxando a guia de remoção e puxe lentamente para fora a seção do módulo SFP +. Cuidado • Pode ser difícil puxar o cabo de conexão direta (vendido separadamente).
4. Conexões 4.7. Fazendo conexões de pilha Um cabo de conexão direta ou módulo SFP pode ser instalado nas portas SFP + deste produto. Ao usar um módulo SFP +, você deve fornecer adicionalmente um cabo de fibra ótica que seja adequado para o módulo SFP. Para obter detalhes sobre a instalação e remoção de um cabo de conexão direta, consulte "Instalando um cabo de conexão direta" ou "Removendo um cabo de conexão direta".
5. Configurações 5. Configurações As configurações para este produto podem ser feitas das seguintes maneiras.
5. Configurações 5.1. Como definir as configurações a partir da linha de comando usando a porta CONSOLE Aqui, explicamos a instalação de cabo, driver e software e as configurações necessárias para usar a porta CONSOLE. 5.1.1. Preparação de um cabo para console Conecte o computador à porta CONSOLE deste produto usando um cabo USB ou um cabo de console RJ45/DB-9.
5. Configurações Se vários roteadores ou switches Yamaha estiverem conectados a um computador, os números da porta COM atribuídos à conexão podem ser trocados inadvertidamente. Tenha cuidado para não alterar as configurações de um dispositivo acidentalmente. 2. Verifique a fonte de alimentação deste produto. Se este produto não estiver ligado, ligue-o conforme descrito em "Como conectar o cabo de alimentação".
5. Configurações Please change the default password for admin. New Password: Depois de alterar a senha inicial para o nome de usuário administrativo inicial: Após a autenticação bem-sucedida da senha, o prompt de comando é exibido para permitir a inserção de comandos. Isso conclui o processo de login (as etapas restantes não são necessárias). SWX3220> 6. Digite a nova senha e pressione a tecla [Enter]. New Password: O sistema aguarda até que a nova senha seja inserida novamente. 7.
5. Configurações 5.2. Fazendo configurações a partir da linha de comando usando Telnet Isso explica como fazer login neste produto usando um cliente Telnet de um host em sua LAN. 5.2.1. Login neste produto usando um cliente Telnet Use um cliente Telnet, como um computador, para fazer login neste produto e conectar-se ao servidor Telnet integrado. Aqui, explicamos como usar o cliente Telnet no Windows para se conectar ao servidor Telnet integrado neste produto.
5. Configurações produto será desativado por um minuto depois disso. Se isso ocorrer, aguarde pelo menos um minuto antes de tentar novamente a partir da etapa 5. Antes de alterar a senha inicial ao nome de usuário administrativo inicial: Quando a senha for autenticada com sucesso, o sistema aguardará a inserção de uma nova senha. Vá para a etapa 7 e altere a senha. SWX3220-16MT Rev.4.02.10 (Fri Jul 15 09:31:48 2022) Copyright (c) 2018-2022 Yamaha Corporation. All Rights Reserved.
5. Configurações 5.3. Como definir as configurações a partir da linha de comando usando SSH Isso explica o que você precisa para se preparar para fazer login neste produto a partir de um cliente SSH na sua LAN. Consulte o manual do proprietário do cliente SSH que você está usando para saber como fazer login. Cuidado Esteja ciente de que as funções a seguir não são compatíveis com o servidor SSH deste produto.
5. Configurações um minuto para processar o comando, dependendo do modelo. 3. Digite "configure terminal" e pressione a tecla [Enter]. O produto muda do modo de entrada de comando para o modo de configuração global. SWX3220#configure terminal Enter configuration commands, one per line.End with CNTL/Z. SWX3220(config)# 4. Use o comando "ssh-server enable" para habilitar a funcionalidade do servidor SSH. SWX3220(config)#ssh-server enable SWX3220(config)# 5.
5. Configurações 5.4. Como definir as configurações usando a GUI da Web O conteúdo explica como efetuar login neste produto usando o GUI da Web. Para obter detalhes sobre navegadores da Web compatíveis, consulte o site listado abaixo. Compatibilidade do navegador da Web com a GUI da Web em produtos de rede Yamaha://www.yamahaproaudio.com/ 5.4.1. Como fazer login neste produto usando um navegador da Web 1. Conecte este produto ao computador com um cabo LAN. 2.
5. Configurações 5.5. Restaurar as configurações deste produto aos padrões de fábrica Isso explica como restaurar as configurações deste produto aos padrões de fábrica.
5. Configurações SWX3220>enable SWX3220# 2. Digite o comando "cold start" e pressione a tecla [Enter]. Você será solicitado a inserir a senha de administrador. SWX3220#cold start Password: 3. Digite a senha de administrador e pressione a tecla [Enter]. As configurações salvas neste produto são retornadas ao estado definido de fábrica, SYSLOG é excluído e, em seguida, o produto é reinicializado. 5.5.2.
5. Configurações 4. Ao ver uma tela perguntando se você deseja executar a inicialização, pressione a tecla [y] para executá-la. Initialize or not ?(y/n) A inicialização é executada. Ready to Initialize ............... 5.5.3. Como restaurar as configurações deste produto aos padrões de fábrica a partir da GUI da Web Este produto pode ser restaurado ao seu estado definido na fábrica fazendo as configurações a partir da GUI da Web.
6. Apêndice 6. Apêndice 6.1. Configuração do pino do cabo do console RJ-45 / DB-9 Console (RS-232C) Signal RTS DTR TxD GND GND RxD DSR* CTS* RJ-45 1 2 3 4 5 6 7 8 D-SUB 9 9 8 6 2 5 3 4 7 1 * Esses sinais não são usados por este produto.
© 2021 Yamaha Corporation Published 02/2023 YJ-B0