User Manual

Table Of Contents
Apêndice
16 SWX3220-16MT
CONSEQUENTES) RELACIONADO AO SOFTWARE, AO USO DELE OU À
IMPOSSIBILIDADE DE USO DELE, MESMO QUE A YAMAHA, AS SUBSIDIÁRIAS E
AFILIADAS DA YAMAHA E SEUS DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES TENHAM
SIDO INFORMADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAL DANO. ALGUMAS REGIÕES
NÃO PERMITEM A LIMITÃO OU EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS
ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES. PORTANTO, A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA
PODEM NÃO SE APLICAR A VOCÊ. ALGUMAS REGIÕES NÃO PERMITEM A
LIMITÃO OU EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS ACIDENTAIS OU
CONSEQUENTES. PORTANTO, A LIMITÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODEM NÃO SE
APLICAR A VOCÊ.
5-3. A YAMAHA, AS SUBSIDIÁRIAS E AFILIADAS DA YAMAHA E SEUS DISTRIBUIDORES E
REVENDEDORES NÃO TÊM A OBRIGAÇÃO DE INDENIZAR VOCÊ POR AFIRMAÇÕES
OU AÇÕES JUDICIAIS REALIZADAS POR UM TERCEIRO QUE ALEGA QUE O
SOFTWARE OU O USO DELE INFRINGEM A PROPRIEDADE INTELECTUAL DESSE
TERCEIRO.
6. TERMO:
6-1. Este CONTRATO entra em vigor assim que você concordar com os termos e condições
aqui relacionados e continua em vigor a menos que ou até ser rescindido de acordo com a
cláusula 6-2 ou 6-3.
6-2. Você pode rescindir este CONTRATO excluindo o SOFTWARE instalado no PRODUTO.
6-3. Este CONTRATO também será rescindido se você deixar de cumprir qualquer um dos
termos e condições aqui contidos.
6-4. Se este CONTRATO for rescindido de acordo com a cláusula 6-3, você deverá excluir o
SOFTWARE imediatamente.
6-5. Não obstante qualquer informação aqui contida, as seções de 2 a 6 não devem ser
afetadas por qualquer rescisão ou expiração deste instrumento.
7. SEPARABILIDADE:
Se qualquer cláusula deste CONTRATO for declarada ou considerada ilegal por qualquer corte
ou tribunal de jurisdição qualificada, essa cláusula será anulada e invalidada no que diz respeito
à jurisdição dessa corte ou tribunal e todas as cláusulas restantes deste CONTRATO deverão
permanecer em pleno vigor e efeito.
8. U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS NOTICE:
The Software is a “commercial item, as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101 (Oct 1995),
consisting of “commercial computer software” and “commercial computer software
documentation,” as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept 1995). Consistent with 48
C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.72024 (June 1995), all U.S. Government
End Users shall acquire the Software with only those rights set forth herein.
9. RECONHECIMENTO:
Você concorda que este CONTRATO é a declaração completa e exclusiva de consenso entre
você e a YAMAHA em relação ao assunto aqui especificado e substitui todas as propostas ou
acordos prévios, verbais ou escritos, e qualquer outra comunicação entre você e partes
relacionadas ao assunto deste contrato. NENHUMA alteração neste CONTRATO será efetiva a
menos que seja assinada por um representante devidamente autorizado da YAMAHA.
10. LEI VIGENTE:
Este CONTRATO será regido e interpretado de acordo com as leis do Japão sem referência a
seu conflito de princípios da lei.