User Manual

No almacene este producto en los siguientes sitios:
Sitios expuestos a la luz del sol directamente.
Temperaturas extremadamente altas o bajas.
Sitios con humedad o sitios calurosos y húmedos.
No seguir estas indicaciones puede provocar daños o deformaciones.
No coloque objetos de vinilo, plástico o caucho sobre este producto, ya que
pueden causar decoloración o deterioro.
Utilice un paño seco y suave para la limpieza. No limpie las superficies con
bencina, disolvente, detergente, paños tratados con productos químicos,
soluciones desinfectantes que contengan alcohol o líquidos similares, ya que
pueden causar decoloración o deterioro.
Información
Debido a los procesos de fabricación utilizados para este producto, el
producto puede presentar leves rasguños o pequeñas diferencias de
coloración en el revestimiento.
Las figuras de este manual solo tienen propósitos ilustrativos.
Si le da este producto a otra persona, asegúrese de incluir este documento y
todos los accesorios incluidos.
Cuando se deshaga de este producto y de los accesorios que incluye, siga las
instrucciones para deshacerse de objetos proporcionadas por su municipio o
localidad.
El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones a la fecha
de publicación. Para obtener el manual más reciente, acceda al sitio web de
Yamaha y descargue el archivo del manual.
Nombres de los accesorios y las partes
Antes del montaje, asegúrese de que todas las partes vienen incluidas con este
producto. Los números entre paréntesis indican cantidades.
a
Parte superior (1)
b
Eje (1)
c
Gancho
Nota: El gancho está sujeto al eje
b
y no se puede quitar.
d
Base (1)
e
Tornillo de fijación (1)
f
Llave hexagonal (1)
Montaje
Para el montaje, extienda un paño u otro material para que este producto o la
superficie donde lo vaya a ensamblar no se rayen.
1
Atornille el eje (
b
) en la parte superior (
a
).
Asegúrese de que el eje esté firmemente atornillado para que no se tambalee.
Debido a la forma en que está construido el soporte, el ángulo de
la parte superior (
a
) puede entrar en contacto con el gancho (
c
),
depende de cuánto se apriete el eje.
2
Utilice la llave hexagonal incluida (
f
) para fijar la base (
d
) y el eje (
b
)
en su sitio con el tornillo de fijación (
e
).
Al fijar las partes en su sitio, sujete el soporte con la mano para que la
base y el eje no se muevan.
Compruebe el soporte después de haber fijado el tornillo en su sitio
para asegurarse de que no se tambalea antes de usarlo.
Especificaciones
Dimensiones (an. × al. × pro.) ............................................................. 118 x 283 x 146 mm
Peso ....................................................................................................................... aprox. 980 g
Materiales ...................................
Aluminio (unidad principal), aleación de cobre (juntas)
Gebruikershandleiding
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK. VOLG DEZE INSTRUCTIES.
De onderstaande voorzorgsmaatregelen zijn bedoeld om het risico
op schade aan de gebruiker en anderen te voorkomen, om schade aan
eigendommen te voorkomen en om te zorgen dat de gebruiker dit toestel
veilig en op de juiste manier gebruikt. Volg deze instructies.
Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plaats, zodat u hem later
nog kunt raadplegen.
VOORZICHTIG
Deze inhoud gee 'risico op lichamelijk letsel' aan.
Plaats geen brandende voorwerpen of open vuur in de buurt van dit product,
aangezien dit brand kan veroorzaken.
Pas deze unit niet aan. Het niet in acht nemen hiervan kan leiden tot letsel of
schade.
Plaats dit product niet op een hoge of onstabiele plaats, of op een plaats
waar het aan trillingen onderhevig is. Het product kan per ongeluk vallen of
kantelen, wat kan leiden tot letsel of storingen.
Monteer en installeer dit product zoals aangegeven in de
gebruikershandleiding. Als de schroef of de stangen los zitten en losraken, kan
dit product kantelen en kan de hoofdtelefoon eraf vallen, wat letsel of schade
kan veroorzaken.
Houd kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen. Uw kinderen kunnen
deze per ongeluk inslikken.
Vermijd het volgende:
Dit product laten vallen of blootstellen aan sterke schokken.
Het plaatsen van zware voorwerpen op dit product.
De hoofdtelefoonstandaard gebruiken voor een doel waarvoor hij niet
bestemd is.
Als u dit niet doet, kan de gebruiker gewond raken of dit product beschadigen.
Gebruik alleen de schroef die bij dit product is geleverd. Doet u dit niet, dan
kan het product per ongeluk omvallen of kantelen, met letsel of storingen tot
gevolg.
Let op
Hieronder volgt informatie die u in acht moet nemen om een defect van het
product, of beschadigingen, een foutieve werking of gegevensverlies te
voorkomen.
Als dit product is gebarsten of beschadigd, stop dan onmiddellijk met het
gebruik ervan.
Neem contact op met de klantenservice van Yamaha voor assistentie.
Bewaar dit product niet op de volgende plaatsen.
Plaatsen blootgesteld aan direct zonlicht
Extreem hoge of lage temperaturen
Vochtige plaatsen, of plaatsen die warm en vochtig zijn
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot beschadiging of vervorming.
Plaats geen voorwerpen van vinyl, plastic of rubber op dit product. Dit kan
verkleuring of aantasting veroorzaken.
Gebruik voor het reinigen een droge en zachte doek. Veeg de oppervlakken
niet af met wasbenzine, thinner, reinigingsmiddel, chemisch behandelde
doeken, desinfecterende oplossingen met alcohol of soortgelijke vloeistoen.
Dit kan verkleuring of aantasting veroorzaken.
Informatie
Als gevolg van het fabricageproces dat voor dit product wordt gebruikt, kan het
product lichte krassen of kleine kleurverschillen in de oppervlakteafwerking
vertonen.
De illustraties in deze handleiding dienen uitsluitend voor instructiedoeleinden.
Als u dit product aan iemand anders gee, zorg er dan voor dat u dit document
en alle bijgeleverde accessoires bijsluit.
Volg bij het verwijderen van dit product en de meegeleverde accessoires de
instructies voor verwijdering van de plaatselijke autoriteiten.
De inhoud van deze handleiding hee betrekking op de meest recente
specificaties op de datum van publicatie. Ga voor de meest recente
handleiding naar de Yamaha-website en download het handleidingbestand.
Accessoires en namen onderdelen
Controleer of alle onderdelen bij dit product zijn geleverd, voordat u het in elkaar
zet. De getallen tussen haakjes geven de hoeveelheden aan.
a
Boven (1)
b
Schacht (1)
c
Haak
Opmerking: De haak is bevestigd op schacht
b
, en kan niet worden verwijderd.
d
Basis (1)
e
Borgschroef (1)
f
Inbussleutel (1)
Montage
Leg bij de montage een doek of ander materiaal neer, zodat er geen krassen op
dit product komen, of op het oppervlak waar u het gaat opstellen.
1
Schroef de schacht (
b
) in de bovenkant (
a
).
Zorg ervoor dat de as stevig vastgeschroefd is, zodat hij niet wiebelt.
Door de manier waarop de standaard is gebouwd, kan de hoek van de
bovenkant (
a
) in contact komen met de haak (
c
), afhankelijk van hoe
sterk de schacht is vastgedraaid.
2
Gebruik de bijgeleverde inbussleutel (
f
) om de basis (
d
) en schacht
(
b
) vast te zetten met de borgschroef (
e
).
Als u de onderdelen vastklikt, houd de standaard dan met uw hand vast,
zodat de basis en de schacht niet bewegen.
Controleer de standaard nadat u de schroef hee vastgezet, om er zeker
van te zijn dat hij niet wiebelt voordat u hem gebruikt.
Specificaties
Afmetingen (B × H × D).......................................................................... 118 x 283 x 146 mm
Gewicht ....................................................................................................................... ca. 980 g
Materialen ....................................................................................... Aluminium (hoofdunit),
koperlegering (verbindingen)
Руководство пользователя
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. ОБЯЗАТЕЛЬНО
СЛЕДУЙТЕ ДАННЫМ ИНСТРУКЦИЯМ.
Представленные ниже правила техники безопасности позволяют
предотвратить угрозу причинения вреда пользователю и
окружающим, а также предотвратить повреждение имущества
и обеспечить правильное и безопасное использование данного
устройства. Обязательно следуйте данным инструкциям.
После прочтения данного руководства храните его в надежном месте,
чтобы обращаться к нему в любое время.
ВНИМАНИЕ
Данное обозначение указывает на «риск травмы».
Не размещайте данное изделие рядом с горящими предметами
или источниками открытого огня, поскольку это может привести к
возгоранию.
Не изменяйте конструкцию данного устройства. Несоблюдение этого
указания может привести к травме или повреждению.
Не располагайте данное изделие на высоте или в неустойчивом месте,
а также в месте, где оно может подвергаться вибрации. Данное изделие
может случайно упасть или опрокинуться, что приведет к травме или
неисправности.
Соберите и установите данное изделие, как показано в Руководстве
пользователя. Если винт или стержни будут ослаблены и выпадут, данное
изделие может опрокинуться и наушники могут упасть, что может
привести к травме или повреждению.
Храните мелкие детали в недоступном для детей месте. Дети могут
случайно проглотить их.
Запрещается выполнять следующие действия:
Ронять данное изделие или подвергать его сильному удару.
Ставить тяжелые предметы сверху на данное изделие.
Использовать подставку для наушников в целях, для которых она не
предназначена.
Несоблюдение этих указаний может привести к травме пользователя или
повреждению данного изделия.
Используйте только винт, поставляемый с данным изделием.
Несоблюдение этого указания может вызвать случайное падение или
опрокидывание изделия, что приведет к травме или неисправности.
Уведомление
Данное обозначение указывает на инструкции, которые необходимо
соблюдать, чтобы предотвратить отказ, повреждение или
неисправность изделия и потерю данных.
Если данное изделие имеет трещины или повреждения, немедленно
прекратите его использование.
Обратитесь за помощью в сервисный центр Yamaha.
Не храните данное изделие в следующих местах.
В условиях воздействия прямого солнечного света
В условиях чрезмерно высоких или низких температур
В условиях сырости или там, где горячо и влажно
Несоблюдение этих указаний может привести к повреждению или деформации.
Не ставьте на данное изделие виниловые, пластмассовые или резиновые
предметы. Это может привести к изменению цвета или порче.
Используйте сухую и мягкую ткань при очистке. Не протирайте
поверхности бензином, разбавителем, растворителем, влажными
салфетками, дезинфицирующими растворами, содержащими спирт или
подобные жидкости. Это может привести к изменению цвета или порче.
Информация
В результате производственных процессов, используемых для
данного изделия, его покрытие может иметь небольшие царапины или
незначительные отличия цвета.
Иллюстрации в данном руководстве приведены только в качестве примеров.
В случае передачи данного изделия кому-либо другому обязательно
приложите данный документ и все прилагаемые аксессуары.
При утилизации данного изделия и прилагаемых к нему аксессуаров
соблюдайте инструкции по утилизации, установленные местными
органами управления.
В содержании данного руководства приведены последние на момент
публикации технические характеристики. Для получения последней версии
руководства посетите веб-сайт Yamaha и загрузите файл с руководством.
Названия аксессуаров и компонентов
Перед сборкой проверьте наличие всех компонентов в комплекте поставки
данного изделия. Цифры в скобках означают количество.
a
Верхняя часть (1)
b
Стержень (1)
c
Крюк
Примечание: Крюк закреплен на стержне
b
и не снимается.
d
Основание (1)
e
Фиксирующий винт (1)
f
Шестигранный ключ (1)
Сборка
Во время сборки разложите ткань или другой материал таким образом,
чтобы данное изделие или поверхность, на которую оно будет
устанавливаться, не поцарапались.
1
Закрутите стержень (
b
) в верхнюю часть (
a
).
Убедитесь, что стержень надежно закручен таким образом, чтобы он
не шатался.
В силу конструкции подставки угол верхней части (
a
) может
касаться крюка (
c
) в зависимости от того, насколько сильно
затянут стержень.
2
Используйте прилагаемый шестигранный ключ (
f
) для фиксации
основания (
d
) и стержня (
b
) на месте с помощью фиксирующего
винта (
e
).
При фиксации компонентов на месте удерживайте подставку рукой
таким образом, чтобы основание и стержень не перемещались.
Прежде чем использовать подставку, проверьте ее после фиксации
винта на месте, чтобы убедиться, что она не шатается.
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в
Российской Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях Гарантии на
продукцию Yamaha в России, условиях гарантийного обслуживания,
пожалуйста, посетите веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен
файл с условиями для скачивания и печати) или обратитесь в офис
представительства Yamaha в России.
https://ru.yamaha.com/ru/support/
Технические характеристики
Размеры (Ш × В × Г) .............................................................................. 118 x 283 x 146 мм
Вес ................................................................................................................... приблиз. 980 г
Материалы ........................................................... Алюминий (основное устройство),
медный сплав (соединения)
使用说明
意事
󱛔󵥌󱮆󸘕󱗜󶮒󹟃󸘙󸘕󱰘󳏳󸷸󲰆󸱚󱕺󳥸󶀱
下面列出的注意旨在预防用户和其人受
伤的风险,以及预防财产损,同时帮助用户
正确安全地使用本产品。请务必遵守这些指示
󹟃󸘙󴂸󸘒󳻛󱔲󱹖󽙓󸘕󱰘󳏳󲴉󱩎󲞑󲂅󱝫󶓺󽙓󱗵󱜹
󹢏󳺲󱷨󶶴
注意
“注意”内容表示存在“受伤风险”
󸘕󱲦󲴉󱘔󱚑󵍋󵆒󵒜󳟾󳻛󵂣󹩄󸱅󴂸󱖓󱽢󽙓󱗵󱨇󳊷
󸡐󵂣󵃈
󸘕󱲦󳵫󷿙󴂸󱖓󱽢󱹷󱭀󱸯󶾨󱙃󸴓󳟸󱖶󸩒󱙏󲱛󳟾
󱖓󱽢󳨄󲎟
󸘕󱲦󲴉󴂸󱖓󱽢󳵳󲍨󺁷󲙓󱒹󶇵󵯔󲍱󳹂󳟾󱙃󳦷󱰢
󵯔󱚅󶱭󱹷󱭀󱖓󱽢󱸯󶾨󱙃󶊑󵈧󶶟󱟂󽙓󳅽󱸯󶾨󸴓
󳟸󱖶󸩒󱙏󲱛󳟾󳵻󹢥
󸘕󳥾󵊉󱛔󵥌󸘒󳻛󱔲󱓩󳡇󶀱󶮐󷿙󱼑󲰈󷿙󴂸󱖓󱽢
󲜾󴅞󷷹󱓓󳟾󷷹󴃝󴄭󱰢󳅽󷀑󷚞󽙓󴂸󱖓󱽢󱸯󶾨󱙃󶶟
󱟂󽙓󳅽󱓇󶸑󴃍󱸯󶾨󱙃󳩉󷚞󽙓󱗔󶷂󱸯󶾨󸴓󳟸󱖶󸩒
󱙏󲱛󳟾󱖓󱽢󳨄󲎟
󲴉󲴙󸻉󱘎󳵳󲍨󸱟󶄫󲦅󱧯󵯔󲍱󳹂󽙓󱗵󱨇󲦅󳆈󱧯󸘍
󱹪
󱬫 󱲦 󴁸 󱗵 󱒷 󷼇 󱓺 󾙏
󸗇󴂸󱖓󱽢󳩉󷚞󲍱󱒶󳟾󸷡󱸉󵖥󵅘󳰷󱬖
󲍨󴂸󱖓󱽢󱒶󳵳󶱭󹂧󵒜
󱬕󱕨󹨾󹰤󴂠󵱹󵯔󱛔󵥌󶸑󴃍󴆁
󴂵󶾨󸷸󲰆󸱚󱕺󸘒󳻛󱸯󶾨󱙃󲳳󵥌󳠴󸴓󳟸󱖶󸩒󱙏
󲱛󳟾󳨄󲎟󱖓󱽢
󱸧󶾨󱛔󵥌󴂸󱖓󱽢󹢏󹠎󵯔󷷹󱓓󱹷󱭀󱖓󱽢󱸯󶾨󱙃
󶊑󵈧󶶟󱟂󽙓󳅽󱸯󶾨󸴓󳟸󱖶󸩒󱙏󲱛󳟾󳵻󹢥
须知
须知”内容指出为防止产品失效、损坏或故
障和数据丢失而需要您遵守的要点。
󲜾󴅞󴂸󱖓󱽢󱬕󵚧󷿒󵩬󳟾󳨄󲎟󽙓󸘕󶍐󱵫󱡇󴟼󱛔󵥌
󸘕󶹎󶟮󲰺󳠴󴁽󱰘󱗵󲳷󴦔󳄍󱰣
󸘕󱲦󲍨󱗵󱒷󱚅󶱭󲮨󳵳󴟾󱖓󱽢
󹟷󱧿󵲃󲴅󵯔󱚅󶱭
󴲋󳇓󴄴󺁷󳟾󴄴󱚇
󴻋󴴙󳟾󴴙󵆘󵯔󱚅󶱭
󱹷󱭀󱸯󶾨󱙃󸴓󳟸󱖶󸩒󱙏󲱛󳟾󱖓󱽢󱸊󳍍
󸘕󱲦󲴉󱔢󵆚󲔧󳸃󳟾󴘧󶾗󵒜󱽢󳵳󲍨󴂸󱖓󱽢󱒶
󸱚󱸯󶾨󱙃󲳸󷆻󱸊󷋩󳟾󱸊󸟰
󴱔󴪶󴂸󱖓󱽢󳺲󽙓󸘕󱛔󵥌󴆯󸮜󵯔󳅶󳃎󸘕󱲦󱛔
󵥌󴧯󴩈󶆖󹂣󱭹󴱔󴪶󱭹󳟾󶮛󱳍󲯄󲙓󵜝󵯔󳃎
󱺂󴁸󸾐󶝠󳟾󶛘󱙯󴮵󱚏󵯔󴭶󴣞󴮵󳲻󳥐󴂸󱖓󱽢󵯔󷼲
󹩌󸱚󱸯󶾨󱙃󲳸󷆻󱸊󷋩󳟾󱸊󸟰
信息
󹇗󱕨󴂸󱖓󱽢󳡇󹂟󵥌󵯔󱭧󸴓󳂥󷋵󽙓󱖓󱽢󹚷󲵥󱓩󱸯
󶾨󱙃󱬕󵚧󸮨󳏎󱬶󵩬󳟾󳏎󲴙󷋩󳂲
NL
RU
ZH-CN
󴂸󳡧󱩫󱓩󱬕󵚧󵯔󳫅󲌣󱗃󱜁󸘒󳻛󱛔󵥌
󷏕󳕜󲴉󴂸󱖓󱽢󸠨󱒻󱗞󱖶󽙓󸘕󱰘󳏳󹠎󱒶󴂸󳷥󴊏󱼑
󳡇󴁸󹢏󹠎󵯔󸾆󱘎
󸘕󳥾󵊉󳌯󲍱󳃍󳵴󲵡󳫁󱜁󵯔󸘒󳻛󲙓󶱭󴂸󱖓󱽢󱗵
󱷷󹢏󹠎󵯔󸾆󱘎
󴂸󱛔󵥌󸘒󳻛󱔲󵯔󱩣󲱬󱓺󱬕󵑘󳺲󴁥󳸮󵯔󳢸󴂼󸇛
󴉓󸅲󷕽󱸈󴁥󳸮󵯔󸘒󳻛󱔲󽙓󸘕󸗝󹞬󶱁
󶍨󽙓󵈧󱹖󱒷󸮪󸘒󳻛󱔲󳷥󱘎
件和部件名称
󲍨󶮐󷿙󱮆󽙓󸘕󱰘󳏳󵻗󱝫󴂸󱖓󱽢󹠎󳄁󳡇󴁸󸻉󱘎
󳥏󱸺󱩣󵯔󳶹󲮦󷼲󶀱󳶹󹂩
a
󱒶󳡻
b
󱓩󴇝
c
󳥲󹘠
󴪒 󾙏󳥲 󹘠 󶡈 󲌟 󲍨 󱓩 󴇝
b
󱒶󽙓󳺑󴩰󶆑󹠾
d
󳆵󳇕
e
󹙸󲰬󷷹󱓓
f
󱩁󸇪󳢣󳡧
组装
󶮐󷿙󳺲󽙓󸘕󹙱󱒶󳃎󳟾󱩎󱗞󴃮󳸃󽙓󱗵󱨇󴂸󱖓󱽢󳟾
󲰈󷿙󸮪󱚏󷼲󹩌󱖓󵥀󱬶󵩬
1
将中柱 (
b
) 拧入上托 (
a
)。
󸘕󱰘󳏳󵻗󱝫󱓩󴇝󳂷󳥊󶡈󽙓󱗵󱨇󳮛󳼪
󹇗󱕨󶸑󴃍󴆁󵯔󴄸󳊇󳹁󳊬󽙓󱒶󳡻
a
󵯔󸇩󱸯
󶾧󱙂󸈕󵼻󱭝󳥲󹘠
c
󽙓󱩏󱚏󱸇󱪡󱕨󱓩󴇜󳥊
󶡈󵯔󶆫󳇒
2
使用随附的六扳手 (
f
) 以及锁定螺丝
(
e
) 将底座 (
d
) 和中柱 (
b
) 固定到位。
󲴈󸻈󱘎󲌟󲰫󱭝󱚄󱹕󽙓󸘕󵥌󳡧󳫣󱚉󱓩󴇜󽙓󱗴
󱨆󳆴󳇔󱼑󱓩󴇜󱸁󵥀󶆐󱰢
󷷸󱓓󲌟󲰫󱭝󱚄󱹕󽙓󸘕󴌬󴇈󶸑󴃍󴆁󽙓󱰘󳏳󵻖
󱝫󲍨󱛔󵥌󱮆󱒹󱙂󱸁󵥀󳮛󳼪
护环境
󲜾󴅞󹥯󸅲󳇆󳊗󸗜󲙘󳺲󽙓󸘕󱒻󴂸󲍱󵲉󱩊󴃍󴄹󶹎
󶟮󽙓󷕽󱸈󴟽󵻗󵯔󳇆󳊗󳹂󴩰
󸘕󱲦󲴉󸗜󲙘󹢏󳘍󱓛󳊗󳟾󱚝󱓺󵥀󴬉󲏭󲎃󲙓󵜝
󱓺󱜹󱕨󳕜󵜝󸈐󱛔󵥌󸘒󳻛󱔲󵯔󱩣󲱬󽙓󴂸󱨾󱸻󳂷
󶮛󱜅󳨛󲌢󲱥󵯔󵲉󱩊󴇾󱫃󲵞󱸯󶾨󵯔󲴉󱩎󱓩󵯔󷏰
󳷥󷼲󸲏󸻉󱬨󶶟󸗯󳟸󱓩󳷥󱙺󳼎󽙓󵥛󱕨󱓆󱓐󳒋
󸴁󵥌󳒋󱷷󵒲󴡆󳒋󽙓󱗒󴁸󸻉󱬨󱩣󲱬󱗃󱗵󷏰󳷥󳍍
󳊬󱕡󱗵󸗎󸮪󲜾󳕜󹥯󸅲󸘃󶑂󱩣󲱬󱓩󳷥󶶟󸗯󵯔󽙓
󵆑󸘕󹢏󳺲󱒻󴂸󱨾󱸻󶹎󶟮
规格
󲵙󲳲󽙏󲱲󺁷󴰲󽙐 
󹂧󹂩󶭲
󴃮󳸃󹙔󽙏󱓻󱘎󽙐󹙓󱹎󹂭󽙏󳩺󲚮󽙐
使用說明書
注意事項
使用前請仔細閱讀。務必遵守這些指示
下列注意事項是為了防止對使用者和其他人造成傷害的危險,以及防止財
損害,並協助使用者正確及安全地使用本產品。務必遵守這些指
後, 考。
注意
此內容表示「受傷的危險」
本產品附近切勿置放任何燃燒物品或明火,因為可能引起火災
請勿改造本裝。若未注意到這一點,可能造成傷。或損壞
請勿將本產品置於高處或不穩定的位,或容易受到震動的位置。產
能會意外掉落或傾倒,導致傷害或故障
請依照使用說明書所示組裝並設置本產品。如果螺絲或桿子鬆動並脫落
本產品可能會傾倒且耳機能會掉落,可能導致傷害或損壞
請將小型零件放在幼兒無法取得的位置。孩童可能發生意外吞食的危險
:
產品掉落或受到強烈衝擊。
在本產品上放置重物。
將耳機架用於非預定用途。
若未遵守一點,可能會導致使用者受傷或本產品損壞
僅可使用本產品隨附的螺。否則可能使產品意外掉落或傾倒,導致
障。
須知
表示您必須遵守的要點,防止產品失、損壞或故障與資料遺
如果本產品破裂或損壞,請立即停止使。
聯絡Yamaha客戶服務尋求協助。
所。
光直射處
度極高或極低
濕場,或高溫潮濕場所
否則可能導致損壞或變形。
請勿在本產品上放置乙烯、塑料或橡膠製品。否則可能導致變色或劣
清潔時請使用乾的軟布。請勿使用石油精、稀釋劑、清潔、經過化
處理的布、含酒精的消毒液或類似液體擦拭表面。否則可能導致變色或
化。
使用資訊
因本產品採用的製程所致,產品的電鍍可能會出現輕微刮痕或微小色差
使 用。
如果將本產品交給他人,請務必附上本文件及所有隨附配件
處置本產品及隨附配件時,請遵照當地政府提供的處置指示
本手冊的內容為截至印製日期的最新規。若要取得最新手,請前往
Yamaha網站,然後下載手冊檔案
配件和零件名稱
組裝前請確定本產品隨附的零件齊全。括號內的數字表示數。
a
頂部(1)
b
軸(1)
c
掛鉤
掛
b
上,無法拆下。
d
底座(1)
e
定螺絲(1)
f
六角扳手(1)
組裝
組裝時,請鋪塊布或其他材料,以免刮傷本產品或用來放置產品的表面
1
將軸(
b
)旋入頂部(
a
)。
務必將軸牢牢旋入,以免搖晃。
因支架的製造方式所致,頂部(
a
)的角度能與掛鉤(
c
)接觸,視
軸的鎖緊程度而定。
2
使用隨附的六角扳手(
f
)搭配鎖定螺絲(
e
)將底座(
d
)和軸(
b
)鎖
位。
將零件鎖入定位時,請用手握住支架,以免底座和軸移動。
將螺絲鎖入位後請檢查支架,以確保不搖晃再使用
規格
尺寸( 寬×高×深 )............................................................ 118x283x146mm
重量.............................................................................................................約980g
材質........................................................................ 鋁( )、銅合金( 接合 )
설명서
전 주의사항
󻹈󼑅󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󼚘󼓴󾘥󺯦󺨨󾘥󼔙󼓘󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥󼔐󾘥󼝜󼰄󼓠󾘥󻋌󻜐󼂉󼁸󼏀 󾘭
아래의 안전 주의사항은 사용자 및 타인에게 해를 끼칠 수 있는 위험을 방지
재산 피해를 방지하고 사용자가 본 기기를 올바르고 안전하게 사용할 수 있도록 돕
기 위한 것입니다 . 이 지침을 따르십시오 .
󼔐󾘥󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󼔙󼓜󾘥󽑠󼍬󻀰󾘥󼍔󼖸󻉼󼝜󾘥󼧔󼘌󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻀰󾘥󼋤󼖠󽋸󾘥󼕁󻼨󼍬󾘥󻪐󺪜󽋴󼂉󼁸󼏀 󾘭
주의
이 내용은 " 해 위험 " 을 나타냅니다 .
󾘥
󻪔󾘥󼖸󽈤󾘥󺮘󼨴󼍬󾘥󼎌󻼨󻻍󾘥󻣘󽈤󼔐󺸴󾘥󻬤󺳟󼓠󾘥󺼯󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥󽏰󼕈󺦜󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤
󼁑󻁤󻂀 󾘭
󾘥
󻪔󾘥󺯌󺯌󻜘󾘥󺦸󼘌󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥󼔐󻜘󾘥󼚜󻾴󽋴󼝜󾘥󼋦󼓠󾘥󺩙󼑌󾘥󻂀󼯴󺨌󺸴󾘥󺯌󺯌󺦜󾘥󻼬󻹝
󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀 󾘭
󾘥
󺼮󺨌󺸴󾘥󻬤󼋤󼖱󽋸󾘥󼕁󻼨 󾘫󾘥󻎬󻀰󾘥󼝠󻅵󼔐󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻀰󾘥󼕁󻼨󼍬󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻇬󼝜󾘥󻝤󼂉
󼁸󼏀 󾘭󾘥󼖸󽈤󼔐󾘥󼔴󻡗󽋴󼎈󾘥󻍄󼍐󼝜󺨌󺸴󾘥󻉀󼝭󼍐󼗔󾘥󻬜󻹝󼔐󺸴󾘥󼏀󼔭󻅵󼓠󾘥󼔘󼓘󼹈󾘥󻾴󾘥󼔤
󼁑󻁤󻂀 󾘭
󾘥
󻹈󼑅󻻀󻠡󻺸󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󻪔󾘥󺯌󺯌󻜘󾘥󼘌󻝙󽋴󺩼󾘥󻻀󼖱󽋴󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥󺸴󻹈󺸴󾘥󻗸󻉸󺦜󾘥󻀬󼁄󽌐󾘥
󻯼󼝤󾘥󺩙󼑌󾘥󼖸󽈤󼔐󾘥󺺴󼍐󼗔󾘥󽎀󻉸󽆌󼔐󾘥󻍄󼍐󼗔󾘥󻂀󼯴󺨌󺸴󾘥󻼬󻹝󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀 󾘭
󾘥
󼔭󼓜󾘥󻬜󽈤󼓜󾘥󼒼󼋠󼓴󾘥󻼬󼔐󾘥󻂛󼝜󾘥󼋦󻀰󾘥󺪏󼍬󾘥󻪐󺪜󽋴󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥󼔬󺻜󺦜󾘥󼂀󻾴󻗸󾘥󻹘󼹈󾘥
󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀 󾘭
󾘥
󻂀󼓨󺪘󾘥󺦵󼓜󾘥󽌥󼒠󻜘󾘥󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥
󾘥󾘸 󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻍄󼍐󻓄󻝈󺨌󺸴󾘥󺦱󽋸󾘥󼭅󺩅󼍬󾘥󺼔󼬸󽌅󻁤󻂀 󾘭󾘥
󾘥󾘸 󻪔󾘥󼖸󽈤󾘥󼒠󼍬󾘥󻣐󺨌󼑐󾘥󻣘󺨐󼓠󾘥󼏈󻗀󻇽󻁤󻂀 󾘭󾘥
󾘥󾘸 󽎀󻉸󽆌󾘥󼁀󼹼󻉸󻜘󾘥󻪔󻔴󾘥󼑅󻅠󺦜󾘥󼋠󻁨󾘥󻂀󻜔󾘥󼑅󻅠󻗸󾘥󻹈󼑅󽌅󻁤󻂀 󾘭󾘥
󼔐󻜘󾘥󼚜󻾴󽋴󼝜󾘥󼋦󼓠󾘥󺩙󼑌󾘥󻹈󼑅󼔬󺦜󾘥󻂀󼯴󺨌󺸴󾘥󼖸󽈤󼔐󾘥󻼬󻹝󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀 󾘭
󾘥
󻪔󾘥󼖸󽈤󺪘󾘥󽌄󺱴󾘥󼖸󺪑󻆸󾘥󺸴󻹈󻝨󾘥󻹈󼑅󽋴󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥󼖸󽈤󼔐󾘥󼔴󻡗󽋴󼎈󾘥󻍄󼍐󼝜󺨌󺸴󾘥󻉀
󼝭󼍐󼗔󾘥󻬜󻹝󼔐󺸴󾘥󼏀󼔭󻅵󼓠󾘥󼔘󼓘󼹈󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀 󾘭
주의사
제품 고장 , 손상 또는 오작동 및 데이터 손실을 방지하기 위해 준수해야 할 사항을
나타냅니다 .
󾘥
󻪔󾘥󼖸󽈤󼍬󾘥󺮤󼔐󾘥󺦰󺨌󺸴󾘥󻼬󻹝󻆸󾘥󺩙󼑌󾘥󼜥󼁸󾘥󻹈󼑅󼓠󾘥󼚭󼝜󽋴󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥
󾘥󺩼󺦹󾘥󻺸󻯠󼁀󼍬󾘥󼝜󼑬󼓠󾘥󼐰󼩉󽋴󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥
󾘥
󻂀󼓨󺪘󾘥󺦵󼓜󾘥󺪏󼍬󻀰󾘥󼔐󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻪐󺪜󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥
󾘥󾘸 󼝝󻹈󺪭󻺼󼍬󾘥󺼔󼬸󻆸󾘥󼕁󻼨󾘥
󾘥󾘸 󻞀󼑌󾘥󺼮󺨌󺸴󾘥󺹊󼓜󾘥󼏄󻅠󾘥
󾘥󾘸 󼁑󽋸󾘥󼕁󻼨󾘥󻎬󻀰󾘥󻓄󺨝󺩼󾘥󼁑󽋸󾘥󼕁󻼨󾘥
󼔐󻜘󾘥󼚜󻾴󽋴󼝜󾘥󼋦󼓠󾘥󺩙󼑌󾘥󺯌󺯌󺦜󾘥󻼬󻹝󻆴󺨌󺸴󾘥󻩜󽎱󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀 󾘭󾘥
󾘥
󻪔󾘥󼖸󽈤󼍬󾘥󻯠󻁬 󾘫󾘥󽊨󻔘󼁀󽂍󾘥󻎬󻀰󾘥󺩼󻣐󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󼏈󻗀󺼯󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥󻩜󻹥󾘥󻎬󻀰󾘥󻩜
󼝤󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀 󾘭
󾘥
󼩉󻼨󾘥󼁸󼍬󻀰󾘥󻬜󻉸󻖙󺩼󾘥󻝤󻜔󾘥󼨸󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥󻩀󼖼 󾘫󾘥󽔈󻺹󼖸 󾘫󾘥󻻔󼖸 󾘫󾘥󽏰󽋵󾘥󼨴
󻝈󻆸󾘥󼨸 󾘫󾘥󼋨󼳰󼏈󾘥󻎬󻀰󾘥󼒼󻹈󾘥󼋽󼩐󺦜󾘥󽆈󽌄󻆸󾘥󻼨󻅡󼖸󻗸󾘥󼖸󽈤󾘥󽇸󻠐󼓠󾘥󻂂󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸
󼏀 󾘭󾘥󻩜󻹥󾘥󻎬󻀰󾘥󻩜󼝤󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀 󾘭
정보
󾘥
󻪔󾘥󼖸󽈤󼓴󾘥󼖸󼘌󺪑󼖱󼓘󻗸󾘥󼔔󽌐󾘥󼖸󽈤󾘥󺨥󻠐󼍬󾘥󼌙󺦠󼓴󾘥󺮝󽔴󼔐󺸴󾘥󻹥󻹝󾘥󼧄󼔐󺦜󾘥󼔤󼓠󾘥
󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀 󾘭
󾘥
󻪔󾘥󻹈󼑅󻻀󻠡󻺸󼍬󾘥󻾴󻗹󻆸󾘥󺮔󻝘󼓜󾘥󻻀󻠡󾘥󼑅󻅠󻗸󻝨󾘥󻹈󼑅󻇅󻁤󻂀 󾘭
󾘥
󼔐󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻂀󻜔󾘥󻹈󻔨󼍬󺨨󾘥󼖸󺪑󽋴󻀰󾘥󺩙󼑌󾘥󻪔󾘥󻣔󻺸󼏜󾘥󼖸󺪑󻆸󾘥󻡄󻉼󾘥󼋽󻻔󻺸󻝈󻜘󾘥󽌄
󺱴󾘥󼖸󺪑󽌐󼌘󾘥󽌅󻁤󻂀 󾘭
󾘥
󻪔󾘥󼖸󽈤󺪘󾘥󽌄󺱴󾘥󼖸󺪑󻆸󾘥󼋽󻻔󻺸󻝈󻜘󾘥󽅬󺯌󽋼󾘥󻋨󻀰󾘥󽎠󼝜󾘥󼝜󼔬󼩐󾘥󺭸󼖱󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󽅬󺯌
󽋴󼂉󼁸󼏀 󾘭
󾘥
󻪔󾘥󻻀󻠡󻺸󼓴󾘥󺹐󼑅󼓜󾘥󻦸󽌥󾘥󻂕󼁸󾘥󼫸󼁼󾘥󻹈󼌭󼍬󾘥󼖝󼑅󻇅󻁤󻂀 󾘭󾘥󼫸󼁼󾘥󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󻪐󻗀󻠐󾘥
󾘥󼒕󻹈󼔐󽁔󻜘󾘥󻧅󻣔󽋴󼎈󾘥󻻀󻠡󻺸󾘥󽂨󼔘󼓠󾘥󻂀󼑐󻗸󻉸󽋴󼁸󺯌󾘥󻦰󻔩󻁤󻂀 󾘭
액세서리 및 각부 명칭
󼘌󻝙󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󻡄󻉼󾘥󻬜󽈤󼔐󾘥󼖸󽈤󼍬󾘥󽆈󽌄󻆴󼍐󾘥󼔤󻀰󼝜󾘥󽏱󼔔󽋴󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥󺪠󽏔󾘥󼋤󼓴󾘥󻿇
󼔬󻀰󾘥󻾴󻕥󼓠󾘥󺸴󼹜󺹡󻁤󻂀 󾘭󾘥
a
󻹝󻂄 󾘩󾘪󾘥
b
󼝜󼝜󻂜 󾘩󾘪󾘥
c
󽑠󼸈󾘥
󼚘 󾘯󾘥󽑠󼸈󺦜󾘥
b
󾘥󼝜󼝜󻂜󼍬󾘥󺩼󼖱󻆴󼍐󾘥󼔤󼓘󻥜󻗸󾘥󻬠󻝈󽋼󾘥󻾴󾘥󼍢󼁑󻁤󻂀 󾘭󾘥
d
󻦭󽂬 󾘩󾘪󾘥
e
󼔼󺮤󾘥󺸴󻹈 󾘩󾘪󾘥
f
󼒽󺦝󾘥󻖨󼯴 󾘩󾘪
조립
󼘌󻝙󾘥󼁸󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󾘥󻎬󻀰󾘥󻻀󼯴󽋼󾘥󽇸󻠐󼔐󾘥󺮝󽔤󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󼨸󾘥󻎬󻀰󾘥󺯌󼹜󾘥󻼨󼕈󻜘󾘥󻹈󼑅󽋴󼂉
󼁸󼏀 󾘭
1
상단 (
a
) 에 지지대 (
b
) 를 나사로 고정합니다 .
󼝜󼝜󻂜󺦜󾘥󽓰󻊀󻝈󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󻂄󻂄󽔤󾘥󼘌󼎈󼗔󾘥󼔤󻀰󼝜󾘥󽏱󼔔󽋴󼂉󼁸󼏀 󾘭󾘥
󾘥
󼁀󼹼󻉸󾘥󺬈󼘌󻹝󾘥󼝜󼝜󻂜󼓴󾘥󼘌󼔠󾘥󼖱󻅠󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󻹝󻂄 󾘩
a
󾘪 󼓴󾘥󺦝󻅠󺦜󾘥󽑠󼸈 󾘩
c
󾘪
󼍬󾘥󻂛󼓠󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀 󾘭󾘥
2
포함된 육각 렌(
f
) 를 사용하여 잠금 나사(
e
) 로 밑판 (
d
) 과 지지대 (
b
)
를 해당 자리에 고정합니다 .
󾘥
󻬜󽈤󼓠󾘥󽌐󻂕󾘥󼔬󻝈󼍬󾘥󺩼󼖱󽋼󾘥󻋨󾘥󻦭󽂬󺪘󾘥󼝜󼝜󻂜󺦜󾘥󼑜󼝝󼔐󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󻼬󼓘󻗸󾘥
󼁀󼹼󻉸󻜘󾘥󼔽󼁑󻁤󻂀 󾘭󾘥
󾘥
󺸴󻹈󻜘󾘥󺩼󼖱󽋸󾘥󽑠󾘥󼁀󼹼󻉸󻜘󾘥󼖬󺨜󽋴󼎈󾘥󻹈󼑅󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󽓰󻊀󻝈󼝜󾘥󼋦󻀰󼝜󾘥󽏱󼔔
󽋴󼂉󼁸󼏀 󾘭
사양
󻹈󼔐󼜤 󾘩󾘥󾘥󾘥󾘥󾘪󾘥󾘥󾘥󾘥󾘥󾘥
󻣐󺨨 󾘥󼌙󾘥
󼕈󼝤 󾘥󼋨󻚄󻦔󻀠 󾘩 󻪔󼩐 󾘪󾘫󾘥󺬈󻝈󾘥󽌅󺮤 󾘩 󼎌󺩌󾘥󻬜󻬠 󾘪
取扱説明書
安全上のご注意
󱛔 󵥌 󱮆 󳏳 󸎧
必ずお守りください
ここに示した注意事項は、本製品を安全に正しくご使用いただき、お客様
やほかの方々への危害や財産への損害を未然に防止するためのものです。
必ずお守りください。
󸎧󱛔󵥌󳹁󸆅󳡆󳏳󱝫󶓹

注意
「傷害を負う可能性が想定される」内容です。
くで、 使
󵂢 󵃅󱶪 󲋵 
品を造しな
󵺎󳬨󱶪󲋵
高い場所や不安定な場所、振動する場所などに置かない。
󴂷󸁏󱽢󷚞󱒷󸪨󱟁󳵻󹢤󱶪󲋵
取扱説明書で指示された方法で組み立てて設置する。
󳣢󴂷󸁏󱽢 󸪨󱟁󷚞
󱒷 󵺎󳬨 󱶪󲋵
小さな部品は、乳幼児の手の届くところに置かない
󲮙 󴔬  󸎑 󹳢 󸰏  
のことをし
本製品を落とり、強い衝撃を与える。
本製品の上に重いものを載せる。
ヘッドンド 使
󴂷󸁏󱽢󵺎󳬨󱶪󲋵
付属品以外のネジは使用しない。
󴂷󸁏󱽢󷚞󱒷󸪨󱟁󳵻󹢤󱶪󲋵
ご注意
製品の故障、損傷や誤動作、データの損失を防ぐため、
お守りいただく内容です。
󴂷󸁏󱽢󱕔󷿑󵺎󳬨󲓺󱹍󱛔󵥌󱓩󴟼
󲰹󴔬󵲉󸏗󶊽󱸟󸴞󶢹
󴞀󲓺󳡆󱝫󶓹
󵲂󲴄󳺝󱧿󳌯󲓺󳡆
󴑶󶎘󴲋󳇒󺁶󲓺󳡆󱚆󲓺󳡆
󴦂󴥔󲚂󲓺󳡆󺁶󴲋󲚂󴴙󲓺󳡆
󵺎 󳬨󲙛 󳍍 󱶪󲋵
󴂷󸁏󱽢󱒶󸁏󱽢󸁏󱽢󸁏󱽢󶱬
󴂷󸁏󱽢󲙛󷋨󽙖󲙛󸞍󱶪󲋵
󳡧󱨭󱕐󴆯󳃎󱛔󵥌
󴫓󱮫󱳌󲯃󳟸󱬧󱺁󴭶󴣜󴮴󸁏󱽢
󷼱 󹩌󳥐 󲙛󷋨󲙛 󸞍󱶪 󲋵
お知らせ
󸁏󱽢󸁏󸴑󳂥󶆫󸫎󳏍󳲺󱣰󷏕󳅶󵥀
󲓺󱹍 
󴂷󴁕󳪕󸫝󸎥󳻛
󴂷󸁏󱽢󸕖󴱻󹢡󴂷󳷤󴁕󱗡󲶐󱽢󱹍󸕖󴱻
󴂷󸁏󱽢󱗡󲶐󱽢󳈍󴌰󹢡󱹉󷆦󴩊󱚏󳈍󴌰󱫻󱬧󳹁󴩯󳎝

󱸇󳢞󸎥󳻛󴁕󵯇󷼇󳼨󵅁󴁤󳸭󱗝󴔬󸎥󳻛󴁤󳸭
󵑗󱸇󳢞󸎥󳻛󴁕
󸎧󹯟
品と各
󶡾󶍏󲟯󱮆󱨳󸻈󱽢󵽍󸍡
󽙏󽙐󱩣󳶸󲮥󱞶󳶸
a
󽙏 󽙐
b
󽙏 󽙐
c


b
󲌟󲰫󱸇󲙺
d
󽙏 󽙐
e
󲌟 󲰫 󵥌 󽙏 󽙐
f
󱩀 󸇩 󽙏 󽙐
み立て手
󶡾󶍏󹢡󴂷 󸁏 󱽢󸊤󶱬󹩌󱣰󱒷󳃎
󳷃 
1
プ(
a
ト(
b
)をねじ込む。
󸰏 
 󸁏󱽢󴔗󸴑󱒶󶧅󱗡󱩏󱹍󽙏
a
󽙐󸇩󳇒󽙏
c
󽙐
󱕝󳢵
2
付属の六角レンチ
f
)を使い、固定用ネ
e
ス(
d
とシャ
ト(
b
)を固定する。
 󲌟󲰫󱱣󳡧󳤉
󱚝 󴑦 
 󲌟󲰫󳎓󱛔 󵥌󱮆󵽍󸍡

仕様
󲙺󳍍󲳲󴩯󽙏󳄬󺁶󲛽󷼇󽙐 
󸞍󹂩󶟽 
󴃮󸞍󴂷 󱚏󽙡󸻈󽙡󹇹 󱹍 󹂬
お問い合わせ窓口
ヤマハ AV 製品の機能や取り扱いに関する
お問い合わせ
コミュケーョンター
ナビダイヤル
(全国共通)
0570-011-808
󱸉󱗡󽙡󴁷󹂬󴀠󳺝
󽙏󲍜󴀠󳺝󴀠󶁴󳺝󳥸󲰫󱘵󳺝󹠽󽙐
󲌟󲰫󹥦󸌨󱨳󲌢󳃌󱩣󸴀󸌨󳸃󹂬󱭖󵥌
󸴀󸌨󳸃󹂬󹭀󲘽󴉦󱩣󵽍󸍡
󱒶󸉸󵦲󱸹󲓺󱹍󱗴󱒷󵦲󱸹
TEL (053) 460-3409
https://jp.yamaha.com/support/
ZH-TW
KO
JA