User Manual

Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits ts chauds ou ts humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez
les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues
périodes de temps.
Interrences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir
d'interférences à la ception. Veuillez s lors faire fonctionner cet appareil à une
distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet
instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous ser-
vez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des
produits inammables.
Conservez ce manuel
Aps avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence
ultérieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de cipient contenant du liquide ps de l'instrument. Si le liquide
se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une
électrocution.Veillez à ne pas laisser tomber des objets talliques dans le btier
(trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de
piles, cela signie que vous devez le recycler d’une manière correcte an de
prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels
pour l’environnement. Contactez votre administration locale pour de plus
amples renseignements concernant la bonne thode de recyclage. Si la pile
contient des métaux lourds au-delà du seuil glementé, un symbole chimique
est afché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou
le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en
tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez ache
ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone,
vous devez vérier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel
il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du dis-
tributeur. Conservez bien votre cépisqui est la preuve de votre achat, faute
de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant
ou du distributeur.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Gets an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Ersctterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht
auslaufen.
Störeinüsse auf andere Elektrogete
Dieser kann bei in der he aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten Emp-
fangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand
von diesem Erzeugnis.
Precauciones
Ubicacn
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal
funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentacn
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la
unidad durante un tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la
recepcn. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores
como disolvente, ni compuestos inamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar
un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto
metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su
manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, signica
que cuando tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la
normativa vigente de la Unión Europea para prevenir dos a la salud pública
y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto con su ocina o
ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales
pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico,
debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especicaciones y requerimientos
de voltaje aplicables en el país para el cual esdestinado. Si ha comprado este producto
por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted vericar que el uso de este
producto esdestinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un
país distinto al cual esdestinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía
del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que
de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic elds
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the bat-
tery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate
this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners
such as benzene or thinner, or cleaning compounds or ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equip-
ment, it could cause a breakdown, re, or electrical shock. Be careful not to let metal
objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those
included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void the user’s authority
to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must
dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage
to the environment. Contact your local administrative body for details on the
correct disposal method. If the battery contains heavy metals in excess of the
regulated amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on the
battery or battery package.
CALIFORNIA USA ONLY
This Perchlorate warning applies only to primary CR (Manganese Dioxide) Lithium
coin cells sold or distributed ONLY in California USA.
Perchlorate Materialspecial handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazard-
ouswaste/perchlorate.”
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Complies with Canadian ICES-003 Class B.
Conforme au Reglement Canadian NMB-003 classe B
安全へのこころがけ
火災感電、人身傷害の危険を防止するには
~以下の指示を必ず守ってください~
絵表示に
ついて
この「安全へのこころがけ」製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や他の
人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示を使っ
て説明しています。絵表示の意味をよく理解してから、本文をお読みください。
 
注意(危険警告を含む)を促す内容があることを告げるものです。
 
行為の強制を告げるものです。
       
禁止の行為を告げるものです。
警告
と、
人が死亡又は重傷を負う危険の恐れがある内容
を示しています。
らつた台の上傾いた所ど、不安な場
所に置かいでださい。また、過度にみ重
ねての使用はしないでください。落ちたり倒れ
たりして、けがの原因となります。
この機器に、異物(燃えやすいもの、硬貨、針金
など)や液(水やジュースなど)を絶対にいれ
ないでください。火災、感電の原因となります。
この機器を使用する前に、下の指示と
扱説明書をよく読んでください。
注意
この表示を無視して誤った取扱いをすと、人が
傷害を負ったり、財産が損害を受ける危険の恐
れがある内容を示しています。
器はが妨こと
のない所に設定して、使用してください。
を、故意
い。く、
思わぬけがの原因となることがあります。
いたしな意し
の機使ださい。使
手の届かない場所に保管してください。
ベンジン、シンナー、合成洗剤などで外装を拭
い。色、
ります。
の機器を分解したり、改造したりしない
でください。火災、感電の原因となります。
理/部で、取扱
ている以外のことは、絶対にしないでください。
次のような場所での使用や保存はしないでくだ
さい。火災、感電の原因となります。
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる
場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上
など)
(風呂場、台、れた
ど)や湿度の高い場所
ほこりの多い場所
振動の多い場所
自動日光
に高温となります。
この機器を車内に放置しないでください。
■電池使用時の注意
電池れる極性プラ(+)とマ
イナ(-)の向きに表示りに
てくさい。のプ+)マイ(-)
を逆に入れると電池の破裂、もれ、熱によ
り、火災、けがや周辺を汚損する原因となるこ
とがあります。
電池は幼児の手の届かない場所に保管してくだ
さい。幼児が飲み込む危険があります。飲み込
んだ場合は、すぐに医師に相談してください。
使い切りタイプの電池は、電しないでくださ
い。充電すると液漏れや破裂の原因になります。
い。
ると、手や指を傷つけたり電池内部の電解液が
飛び散り衣服を損傷したり、やけどなどのけが
の原因となります。
使
使いきは、
すぐに機からり出してださい。電池
耗し電池の破裂、液もれ、熱により火災、
や周辺を汚損する原因となることがあります。
電池を加熱、火の中に入れるなどしないでくだ
い。
破裂、液もれ、り、けがの原
ます。
電池内部からもれ出た液(電解液)は直接触れな
いでください。
(1) 池内からもれた液が目に入たときは
失明で、
ずにた後、
師に相談してください。
(2) 池内からもれた液が皮膚や服に付着
したは、化学皮膚
起こで、
れいな水で洗い流してください。
(3) 電池内部からもれ出た液をなめた場合には、
ぐにうがいをして医師に相談してください。
使い。
裂、れ、発熱り、災、けが
辺を汚損する原因となることがあります。
きめなどに従って廃棄してください。
■保証とアフターサービス
保証書 保証書は、販売店にて「販売店印、お買い上げ年月日」の押印、記入をしてお渡し致しま
すので、お買い上げの際にご確認の上、大切に保管ください。
保証期間 お買い上げ日から1 年間です。
保証期間中の修理 
保証書記載内容に基づいて修理いたします。詳しくは保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理について 修理可能な部分は、ご要望により有料にて修理させて頂きま
す。但し、修理料金の金額や補修部品の保有期間の都合により、相当品の代替購入をおすすめ
する場合もございます。
ヤマハ電気音響製品サービス拠点(修理受付および修理品お持込み窓口)
修理のご依頼/ 修理についてのご相談窓口
ヤマハ修理ご相談センター
ナビダイヤル
0570-012-808
(全国共通番号)
※全国どこからも市内通話料金でおかけいただけます。
上記の番号でつながらない場合はTEL 053-460-4830
FAX 東日本地域 03-5762-2125 (北海道、東北、関東、甲信越、東海 地域)
西日本地域 06-6465-0367 (九州沖縄、中国四国、近畿、北陸 地域)
受付 月曜~金曜 9:00 ~ 18:00/土曜9:00 ~ 17:00
(日曜祝祭日およびセンター指定の定休日を除く)
◆修理品お持込み窓口
受付 月曜~金曜 9:00 ~ 17:45 (土曜日曜祝祭日およびセンター指定の定休日を除く)
※お電話は、ヤマハ修理ご相談センターでお受けします。
東日本サービスセンター 〒143-0006 東京都大田区平和島2 丁目1-1
京浜トラックターミナル内14 号棟A-5F FAX 03-5762-2125
西日本サービスセンター 〒554-0024 大阪市此花区島屋6-2-82
ユニバーサルシティ和幸ビル 9F FAX 06-6465-0374
ヤマハお客様コミュニケーションセンター
お買い上げ製品の使用方法や取り扱いについては、ご購入店または下記ヤマハお客様コミュニケー
ションセンターへお問い合わせください。
ヤマハお客様コミュニケーションセンター 管弦打楽器ご相談窓口
ナビダイヤル
0570-013-808
(全国共通番号)
※全国どこからも市内通話料金でおかけいただけます。
上記の番号でつながらない場合はTEL 053-411-4744
営業時間 月曜~金曜10:00 ~ 18:00/土曜10:00 ~ 17:00
(日曜祝祭日およびセンター指定の定休日を除く)
http://jp.yamaha.com/support/
商品に関する問い合わせ先
株式会社ヤマハミュージックジャパン 商品企画部 教育アクセサリー企画課
〒108-8568 東京都港区高輪2-17-11 TEL 03-5488-1686
※名称、住所、電話番号などは変更になる場合があります。
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications and voltage
requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product
should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail
order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to
be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended
could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may
be disqualied from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch
abwischen. Verwenden Sie keinerlei Fssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin,
Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit
in das Gerät gelangt, können Bescdigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die
Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Get gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonneauf Ihrem Produkt, der
dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen, müs-
sen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schäden
an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus,
die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Müllton-
ne gekennzeichnet. In der he zum lltonnensymbol bendet sich die chemische
Bezeichnung des Schadstoffes.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezikationen und Spannungsanfor-
derungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das
Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie
bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es
bestimmt ist, verwendet wird, kann gehrlich sein und die Garantie des Herstellers oder
Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da
andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen
werden kann.
無償修理規定
1. 保証期間において正常な使用状態( 取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書に従った使用状
態) で故障した場合には無償修理を致します。
2. 保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合は、商品と本書をご提示のうえ、お買上げ
の販売店にご依頼ください。ご贈答品、ご転居後の修理について、お買上げの販売店にご依頼
できない場合には。最寄りのヤマハ修理ご相談センターにお問い合わせください。
3. 保証期間内でも次の場合は有料とさせていただきます。
(1) 本書のご提示がない場合
(2) 本書にお買上げの年月日、お客様名、お買上げの販売店の記入がない場合、書の字句を
書き換えられた場合
(3) 使用上の誤り、他の機器から受けた障害または不当な修理や改造による故障、損傷
(4) お買上げ後の移動、輸送、落下などによる故障、損傷
(5) 火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地変、公害、塩害などによる故障、損傷
(6) お客様のご要望により出張修理を行なう場合の出張料金
4. この保証書は日本国内においてのみ有効です。This warranty is valid only in Japan.
5. この保証書は再発行しませんので大切に保管してください。
この証書は本に示した間、条件のもとにいて償修理を約束するのです。従
てこの保書によっお客様の律上の権を制するものはありまんので、保証期間
経過後の理などにいてご不の場合は買上の販売店、たはマハ修理相談セン
ターにお問い合わせください。