TDR125(5AE-G3)ï\éÜ 4/11/0 12:38 PM Page 1 (2,1) (Magenta plate) BEDIENUNGSANLEITUNG TDR125 5AE-28199-G3
siro page 4/6/0 3:58 AM Page 1
5AE-9-G3-0~2 4/11/0 12:21 PM Page 1 Vorwort GAU00001 Lieber Motorradfreund, 1 herzlich willkommen im Kreis der YAMAHA-Fahrer. Wir hoffen, daß Sie stets sicher unterwegs sein werden und gesund Ihr Ziel erreichen – denn Sicherheit hat Vorfahrt. 2 Sie besitzen nun eine TDR125, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester YAMAHA-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche YAMAHA-Zuverlässigkeit.
5AE-9-G3-0~2 4/11/0 12:21 PM Page 2 Kennzeichnung wichtiger Hinweise GAU00005 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet. 1 Q Das Ausrufezeichen bedeutet „GEFAHR! Achten Sie auf Ihre Sicherheit!“ 2 3 4 W Ein Mißachten dieser Warnhinweise bringt Fahrer, Mechaniker und andere Personen in Verletzungs- oder Lebensgefahr. dD Hierunter sind Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Fahrzeugs vor Schäden aufgeführt.
AE-9-G3-0~2 4/11/0 12:21 PM Page 3 Kennzeichnung wichtiger Hinweise GW000002 W Diese Anleitung unbedingt vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen! 1 2 3 4 5 6 7 8 9
5AE-9-G3-0~2 4/11/0 12:21 PM Page 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU00008 TDR125 BEDIENUNGSANLEITUNG © 1999 YAMAHA MOTOR CO., LTD. 1. Auflage, August 1999 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der YAMAHA MOTOR CO., LTD. nicht gestattet.
5AE-9-G3-0~2 4/11/0 12:21 PM Page 5 GAU00009 Inhalt 1 Sicherheit hat Vorfahrt 1 2 Fahrzeugbeschreibung 2 3 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion 3 4 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn 4 5 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise 5 6 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 6 7 Pflege und Lagerung 7 8 Technische Daten 8 9 Nützliche Informationen 9 Index
5AE-9-G3-0~2 4/11/0 12:21 PM Page 6
5AE-9-G3-0~2 4/11/0 12:21 PM Page 7 Sicherheit hat Vorfahrt Sicherheit hat Vorfahrt.....................................................................................
5AE-9-G3-0~2 4/11/0 12:21 PM Page 8 GAU00021 Sicherheit hat Vorfahrt Das Motorrad ist ein faszinierendes Fahrzeug. Es vermittelt ein unvergleichliches Gefühl von Freiheit und Stärke. Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden müssen. Selbst das beste Motorrad kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen. 1 2 3 Für guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmäßige Pflege und Wartung unerläßlich.
5AE-9-G3-0~2 4/11/0 12:21 PM Page 9 Fahrzeugbeschreibung Linke Seitenansicht .........................................................................................2-1 Rechte Seitenansicht ......................................................................................2-2 Bedienungselemente, Instrumente .................................................................
5AE-9-G3-0~2 4/11/0 12:21 PM Page 10 GAU00026 Fahrzeugbeschreibung Linke Seitenansicht 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 7 8 6 5 9 1. 2. 3. 4. 5. Scheinwerfer Kraftstoffhahn Frischöltank Helmhalter Chokehebel „1“ (Seite (Seite (Seite (Seite (Seite 6. YEIS 7.
5AE-9-G3-0~2 4/11/0 12:21 PM Page 11 Fahrzeugbeschreibung Rechte Seitenansicht 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 8 9 8. 9. 10. 11. 12. Bordwerkzeug Sicherung Luftfilter Kühlerverschlußdeckel Fußbremshebel (Seite (Seite (Seite (Seite (Seite 13. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 14.
5AE-9-G3-0~2 4/11/0 12:21 PM Page 12 Fahrzeugbeschreibung Bedienungselemente, Instrumente 15 16 1 17 18 19 20 21 2 3 4 5 6 7 24 8 23 22 9 15. 16. 17. 18. 19. Kupplungshebel Lenkerarmatur links Tachometer Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige Drehzahlmesser (Seite (Seite (Seite (Seite (Seite 20. 21. 22. 23. 24.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 1 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion Zünd-/Lenkschloß ............................................................3-1 Warn-/Kontrolleuchten .....................................................3-2 Stromkreis der Ölstand-Warnleuchte prüfen....................3-3 Tachometer ......................................................................3-4 Drehzahlmesser...............................................................3-4 Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige..
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 2 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GW000016 Zündung ein Zündung aus I G NI TI Parken 1. Hineindrücken. 7 8 9 2. Drehen. GAU00048 GAU00029 Zünd-/Lenkschloß 6 Den Schlüssel niemals auf „OFF“ oder „LOCK“ drehen, während das Fahrzeug in Bewegung ist. Das dadurch bewirkte Ausschalten der Stromkreise könnte zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle und möglicherweise zu einem Unfall führen.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 3 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00063 C 80 100 0 0 0 0 0 1120 1 H 2 4 3 2 1 0 140 180 0001 9 10 11 12 ~1000r/min km/h 4 1. 2. 3. 4. 5 6 7 8 3 Blinker-Kontrolleuchte „ 5 “ Fernlicht-Kontrolleuchte „ & “ Leerlauf-Kontrolleuchte „ N “ Ölstand-Warnleuchte „ 7 “ Fernlicht-Kontrolleuchte „ & “ Die Kontrolleuchte brennt bei eingeschaltetem Fernlicht.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 4 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00071 Stromkreis der Ölstand-Warnleuchte prüfen 1 2 Zündschlüssel auf „ON“, Motorstoppschalter auf „ # “. 3 4 5 6 7 8 9 Ölstand-Warnleuchte brennt nicht. Ölstand-Warnleuchte brennt. Kupplungshebel ziehen oder Getriebe in Leerlaufstellung bringen und Starterschalter drücken. Motorölstand prüfen. Ölstand-Warnleuchte brennt. Motorölstand und Stromkreis der Warnleuchte sind in Ordnung. Fahrzeug kann gefahren werden.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 5 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion HINWEIS: 2 C 1 40 H 80 100 60 0 0 0 0 0 1120 140 20 0 180 0001 km/h 4 1. 2. 3. 4. Nur deutsche Modelle mit Drehzahlbegrenzer: Der Drehzahlbegrenzer, mit dem dieses Motorrad ausgerüstet ist, verhindert, daß die Fahrgeschwindigkeit 80 km/h überschreitet. C 1 H 4 3 2 1 0 5 6 7 8 9 10 11 12 ~1000r/min 1 2 2 3 3 Tachometer Kilometerzähler Tageskilometerzähler Rückstellknopf 1. Drehzahlmesser 2.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 6 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00127 1 2 1 1 C 2 3 H 100 0 1120 140 4 4 6 7 8 9 2 5 6 3 4 3 1. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige 2. Roter Bereich GAU00114 5 Blinkerschalter Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter in Richtung „ 6 “ drücken; vor dem Linksabbiegen den Schalter in Richtung „ 4 “ drücken. Sobald der Schalter losgelassen wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurück.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 7 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00136 Scheinwerfer-Ausführungen Links 1 2 3 : Fernlicht ' : Standlicht Rechts & 3 ' % ' 2 & 3 3 % 2 2 Zu verwendende Lampe Halogenlampe Halogenlampe 12V 60/55W 12V 35/35W 12V 60/55W 12V 35/35W 2 : Abblendlicht 1 Bestimmungsland Frankreich, Schweden, Portugal, Griechenland, Belgien, Deutschland, Schweiz, Finnland, Österreich England, Irland 2 3 4 5 HINWEIS: Links und rechts beziehen sich auf die
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 8 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00143 Starterschalter „ , “ Zum Anlassen des Motors diesen Schalter betätigen. 1 1 GC000005 dD 2 3 4 Vor dem Starten die Anweisungen zum Anlassen des Motors lesen. 2 1. Motorstoppschalter 2. Starterschalter „ , “ GAU00138 5 6 7 8 Motorstoppschalter Der Motorstoppschalter ist eine Sicherheitseinrichtung, die das Abschalten des Motors in Notsituationen erlaubt, ohne die Hände vom Lenker nehmen zu müssen, z. B.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 9 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion 1 1 6 5 4 3 2 N 1 1 1 2 3 1. Kupplungshebel 1. Fußschalthebel N. Leerlauf 1. Handbremshebel GAU00152 GAU00157 4 GAU00158 Kupplungshebel Fußschalthebel Handbremshebel Der Kupplungshebel, der einen Anlaßsperrschalter beherbergt, befindet sich auf der linken Seite des Lenkers.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 10 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion HINWEIS: Der Tankverschluß kann nur mit eingestecktem Schlüssel verriegelt werden. Der Schlüssel läßt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. 2 1 1 2 GW000023 3 4 W 1 1. Fußbremshebel GAU00162 Fußbremshebel 5 6 7 8 9 Der Fußbremshebel zur Betätigung der Hinterradbremse befindet sich an der rechten Fußraste. Zum Betätigen der Hinterradbremse, den Hebel mit dem Fuß nach unten drücken.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 11 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GW000130 W 2 2 Den Tank niemals überfüllen, anderenfalls kann durch Wärmeausdehnung Kraftstoff am Tankverschluß austreten. Unter keinen Umständen Kraft-stoff auf den heißen Motor verschütten. 3 4 1 3 1 GAU00185 1. Einfüllstutzen 2. Zapfpistole 3. Kraftstoffstand GAU01183 1. 2. 3. 4. Vor jedem Fahrtantritt sicherstellen, daß genügend Kraftstoff vorhanden ist.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 12 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00191 1 2 3 4 5 6 Empfohlener Kraftstoff Bleifreies Normalbenzin mit mindestens 91 Oktan Tankvolumen Gesamtinhalt 11,0 L Davon Reserve ca. 2,2 L HINWEIS: Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklingeln bzw. -klopfen auf, Markenkraftstoff eines renommierten Anbieters oder Benzin mit höherer Oktanzahl verwenden. GAU01084 GC000114 Katalysator (nur CH, A) dD Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysator ausgerüstet.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 13 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion OFF: Geschlossen 1 ON: Normalbetrieb 1 OFF 2 1 1. Frischöltankverschluß ON 1. Pfeilmarkierung auf „OFF“ GAU02956 1. Pfeilmarkierung auf „ON“ GAU03050 Frischöl Kraftstoffhahn Sicherstellen, daß ausreichend Frischöl im Tank vorrätig ist. Falls erforderlich, Öl der vorgeschriebenen Sorte nachfüllen. Der Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom Tank zum Vergaser und filtert ihn gleichzeitig.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 14 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion RES: Reserve RES a 1 1 1 2 1 b 3 4 5 6 7 8 9 1. Pfeilmarkierung auf „RES“ RES Geht während der Fahrt der Kraftstoff aus, den Kraftstoffhahn auf „RES“ (Reserve) stellen, um den Motor mit dem Reservekraftstoff zu versorgen. Bei nächster Gelegenheit tanken. Nach dem Tanken den Kraftstoffhahn wieder auf „ON“ stellen. 1. Chokehebel „ 1 “ Chokehebel „ 1 “ 1. Aufschließen.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 15 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion 1 1 1 1 b 2 a 2 3 1. Zunge 2. Sitzhalterung Zum Aufsetzen der Sitzbank die Zunge an der Vorderseite in die Sitzhalterung schieben, den Sitz hinten einrasten und den Schlüssel abziehen. HINWEIS: Sicherstellen, daß die Sitzbank richtig montiert ist. 1. Aufschließen. 1. Federvorspannring GAU00260 4 GAU00295 Helmhalter Federbein einstellen Der Helmhalter wird mit dem Schlüssel wie dargestellt geöffnet.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 16 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00315 W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 1 3 4 1. Gegenmarkierung HART 5 6 7 8 9 Einstellung 9 8 7 6 5 NORMAL WEICH 4 3 2 1 Der Stoßdämpfer enthält Stickstoff unter hohem Druck. Vor Arbeiten am Stoßdämpfer die folgenden Erläuterungen sorgfältig durchlesen und die gegebenen Vorsichtsmaßnahmen befolgen.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 17 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00326 GC000024 GAU00330 Seitenständer Yamaha Power Valve System dD Als grundlegender Bestandteil der Motorsteuerung erfordert das YPVS eine höchstgenaue Einstellung. Diese Arbeit sollte unbedingt dem YAMAHA-Händler überlassen werden, der alleine über die dafür notwendigen Kenntnisse und Erfahrung verfügt. Das YPVS bei Ausfall vom YAMAHAHändler prüfen lassen.
5AE-9-G3-3 4/11/0 12:25 PM Page 18 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GW000044 W 1 2 3 4 5 6 7 Niemals mit ausgeklapptem Seitenständer fahren. Ein nicht völlig hochgeklappter Seitenständer kann besonders in Linkskurven durch Bodenberührung schwere Stürze verursachen. Aus diesem Grund hat YAMAHA den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer verhindert.
5AE-9-G3-4~5 4/11/0 12:26 PM Page 1 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ....................................................................
5AE-9-G3-4~5 4/11/0 12:26 PM Page 2 GAU01114 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn 1 Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist jeder Fahrer für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich – z. B. durch äußere Einflüsse – wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verändern. Beschädigungen, plötzliche Undichtigkeiten oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar.
5AE-9-G3-4~5 4/11/0 12:26 PM Page 3 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn Bezeichnung Fußbrems- und -schalthebel Handbrems- und Kupplungshebel Seitenständer-Klappmechanismus Schraubverbindungen am Fahrwerk Kraftstoff 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Ausführung Auf Schwergängigkeit prüfen. Gegebenenfalls schmieren. Auf Schwergängigkeit prüfen. Gegebenenfalls schmieren. Auf Schwergängigkeit prüfen. Gegebenenfalls schmieren. Alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz prüfen. Gegebenenfalls nachziehen. Kraftstoffstand prüfen.
5AE-9-G3-4~5 4/11/0 12:26 PM Page 4
5AE-9-G3-4~5 4/11/0 12:26 PM Page 5 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise Motor anlassen................................................................................................5-1 Warmen Motor anlassen .................................................................................5-4 Schalten ..........................................................................................................5-4 Tips zum Kraftstoffsparen ......................................................................
5AE-9-G3-4~5 4/11/0 12:26 PM Page 6 GAU00372 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU00373 W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 Vor der Inbetriebnahme sollte man sich mit den Eigenschaften und der Bedienung seines Fahrzeugs gut vertraut machen. Der YAMAHA-Händler gibt bei Fragen gerne Auskunft. 8 Den Motor keinesfalls in geschlossenen Räumen anlassen und betreiben. Abgase sind äußerst giftig und führen in kurzer Zeit zu Bewußtlosigkeit und Tod. Daher den Motor nur an gut belüftetem Ort laufen lassen.
5AE-9-G3-4~5 4/11/0 12:26 PM Page 7 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise Zündschlüssel auf „ON“ und Motorstoppschalter auf „ # “ stellen. 1 Getriebe in Leerlaufstellung (N) und Seitenständer ausgeklappt Seitenständer hochgeklappt und Gang eingelegt Starterschalter drücken. Motor springt an. Kupplungshebel ziehen und Starterschalter drücken. Motor springt an. 2 3 4 Seitenständer hochklappen und Gang einlegen.
5AE-9-G3-4~5 4/11/0 12:26 PM Page 8 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise 1 2 1. Den Kraftstoffhahn auf „ON“ stellen. 2. Den Zündschlüssel auf „ON“ und den Motorstoppschalter auf „ # “ stellen. 3. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. HINWEIS: 3 4 5 6 7 8 9 Normalerweise muß die Leerlauf-Kontrollleuchte in der Leerlaufstellung des Getriebes brennen. Anderenfalls das System vom YAMAHA-Händler überprüfen lassen. 4. Den Choke „ 1 “ aktivieren, den Gasdrehgriff ganz schließen. 5.
5AE-9-G3-4~5 4/11/0 12:26 PM Page 9 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU01258 GC000048 Warmen Motor anlassen dD Zum Anlassen des warmen Motors den Choke nicht aktivieren. 6 5 4 3 2 N 1 GC000046 dD Vor dem ersten Fahrtantritt unbedingt die nachfolgenden „Einfahrvorschriften“ durchlesen. 1 1. Fußschalthebel N.
5AE-9-G3-4~5 4/11/0 12:26 PM Page 10 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU02937 Empfohlene Schaltpunkte (nur CH) 1 2 Die nachfolgende Tabelle zeigt die empfohlenen Schaltpunkte beim Beschleunigen. Schaltpunkt (km/h) 3 4 1. Gang 2. Gang 3. Gang 4. Gang 5. Gang → → → → → 2. Gang 3. Gang 4. Gang 5. Gang 6. Gang 20 30 40 50 60 5 HINWEIS: 6 7 Wenn direkt um zwei Stufen vom 5. in den 3. Gang hinuntergeschaltet werden soll, das Motorrad zuerst auf eine Geschwindigkeit von 35 km/h abbremsen.
5AE-9-G3-4~5 4/11/0 12:26 PM Page 11 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU00453 0–500 km Drehzahlen über 6.000 U/min vermeiden. Nach jeweils einer Stunde Fahrzeit eine Abkühlzeit von fünf bis zehn Minuten einlegen. Schaltfreudig und mit wechselnder Geschwindigkeit fahren. Nicht ständig mit gleicher Gasgriffstellung fahren. 500–1.000 km Dauerdrehzahlen über 7.000 U/min vermeiden. In allen Gängen kann kurzzeitig (z. B. während eines Beschleunigungsvorganges) der gesamte Drehzahlbereich genutzt werden.
5AE-9-G3-4~5 4/11/0 12:26 PM Page 12
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 1 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Bordwerkzeug...................................................................6-1 Wartungsintervalle und Schmierdienst.............................6-3 Verkleidungsteile demontieren und montieren .................6-6 Verkleidungsteile A und B ................................................6-7 Verkleidungsteil C.............................................................6-7 Zündkerze prüfen ....................................
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 2 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00464 1 2 3 4 5 6 7 Nur vorschriftsmäßige Wartung, regelmäßige Schmierung und korrekte Einstellung können optimale Leistung und Sicherheit gewährleisten. Jeder Fahrer ist für die Verkehrssicherheit seines Fahrzeugs selbst verantwortlich. Die hier empfohlenen Zeitabstände für Wartung und Schmierung sollten jedoch lediglich als Richtwerte für den Normalbetrieb angesehen werden.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 3 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen HINWEIS: Falls das für die Wartung notwendige Werkzeug nicht zur Verfügung steht, die Wartungsarbeiten von einem YAMAHAHändler ausführen lassen. 1 2 GW000063 W 3 Fahrzeugveränderungen und der Anbau von Zubehörteilen, die von YAMAHA nicht ausdrücklich freigegeben sind, können die Fahreigenschaften und die Sicherheit Ihres Motorrads wesentlich beeinträchtigen. Vor etwaigen Änderungen unbedingt den YAMAHA-Händler befragen.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 4 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00473 Wartungsintervalle und Schmierdienst 1 2 3 Nr. Bezeichnung Erstinspektion (n. 1.000 km) Ausführung 1 * Kraftstoffleitung 9 Kraftstoffschläuche auf Risse und Beschädigung prüfen. 9 Gegebenenfalls erneuern. 2 Zündkerze 9 Zustand prüfen. 9 Reinigen, Elektrodenabstand einstellen, ggf. erneuern. 3 Luftfilter 9 Reinigen, ggf. erneuern. Kupplung 9 Funktion prüfen. 9 Seilzug einstellen, ggf. erneuern. Alle 6.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 5 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Nr. Bezeichnung Erstinspektion (n. 1.000 km) Ausführung 10 * Schwingenlager 9 Spiel kontrollieren. 9 Gegebenenfalls korrigieren. 9 Alle 24.000 km, spätestens nach 24 Monaten mit Molybdändisulfidfett schmieren. 11 9 Kettendurchhang kontrollieren. 9 Gegebenenfalls einstellen. Sicherstellen, daß das Hinterrad korrekt ausgerichtet ist. 9 Reinigen und schmieren. Antriebskette 12 * Lenkkopflager Alle 6.000 km, spätest. n.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 6 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Nr. Bezeichnung 1 4 Ausführung Alle 6.000 km, spätest. n. 6 Mon. 12.000 km, spätest. n. 12 Mon. 20 * Frischöl-Förderpumpe 9 Funktion prüfen. 9 Gegebenenfalls korrigieren. 9 Gegebenenfalls entlüften. √ √ √ 21 9 Ölstand kontrollieren und Fahrzeug auf Undichtigkeiten prüfen. 9 Entsprechend korrigieren. 9 Nach den ersten 1.000 km, danach alle 24.000 km, spätestens nach 24 Monaten wechseln.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 7 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 1 1 1 2 3 1. Verkleidungsteil A 1. Verkleidungsteil B GAU01139 Verkleidungsteile demontieren und montieren 1. Verkleidungsteil C 4 5 Die hier abgebildeten Verkleidungsteile müssen für manche in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der einzelnen Verkleidungsteile kann jeweils auf diesen Abschnitt zurückgegriffen werden.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 8 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 2 1 1 1 1 2 2 3 4 1. Kühlerabdeckung 2. Schraube (×2) 1. Schraube (×10) GAU01088 5 6 7 8 9 Verkleidungsteil A und B Demontieren 1. Die Sitzbank abnehmen. 2. Die Kühlerabdeckung losschrauben. 3. Das Verkleidungsteil losschrauben und an den gezeigten Stellen nach außen abziehen. Montieren 1. Das Verkleidungsteil in seine ursprüngliche Lage bringen und festschrauben.Die Sitzbank abnehmen. 2.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 9 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Vor dem Einbau einer Zündkerze stets die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen und eine neue Dichtung verwenden. Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde abwischen und die Kerze mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen. 1 1 Anzugsmoment Zündkerze 20 Nm (2,0 m·kg) 1. Zündkerzenschlüssel GAU01651 Zündkerze prüfen Eine ordnungsgemäße Funktion des Motors wird wesentlich von Funktion und Zustand der Zündkerze mitbestimmt.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 10 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 2. Den Ölstand bei abgestelltem Motor am Schauglas rechts unten am Kurbelgehäuse ablesen. 1 HINWEIS: 2 2 Einige Minuten bis zur Messung warten, damit sich das Öl setzen kann. 1 3 4 1. Schauglas für Getriebeölstand 2. Minimalstand GAU01080 5 6 7 8 9 3. Der Ölstand sollte sich über der Minimalstand-Markierung befinden. Falls zu niedrig, Öl bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. Getriebeöl Ölstand prüfen 1.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 11 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 Empfohlene Ölsorte Siehe Seite 8-1. Füllmenge Gesamtmenge: 0,8 L Ölwechsel: 0,75 L 1 1 2 2 GC000078 dD 1. Getriebeöl-Ablaßschraube 3. Die Getriebeöl-Ablaßschraube herausdrehen und das Öl ablassen. 4. Die Getriebeöl-Ablaßschraube anbringen und vorschriftsmäßig festziehen. Anzugsmoment Getriebeöl-Ablaßschraube 15 Nm (1,5 m·kg) 5.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 12 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 3. Bei Überhitzung des Motors die Anweisungen auf Seite 6-38 befolgen. 1 2 3 GW000067 W Den Kühlerverschlußdeckel unter keinen Umständen bei heißem Motor abnehmen. GAU01622* Kühlflüssigkeit wechseln 1. Das Motorrad auf einem ebenen Untergrund abstellen. 2. Die Sitzbank abnehmen. (Siehe dazu Seite 3-13.) 3. Das Verkleidungsteil B abnehmen. (Siehe dazu Seite 6-7.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 13 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 1 1. Kühlflüssigkeits-Ablaßschraube 5. Ein Auffanggefäß unter den Motor stellen, die Kühlflüssigkeits-Ablaßschraube herausdrehen. 1. Schlauch 6. Den Schlauch am Ausgleichsbehälter lösen. 7. Die Kühlflüssigkeit vollständig ablassen und das Kühlsystem mit sauberem Leitungswasser spülen. 8. Die Ablaßschraube vorschriftsmäßig festziehen. Die Beilagscheibe, falls beschädigt, zuvor austauschen.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 14 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 2 3 4 5 6 7 11. Den Kühlerverschlußdeckel festschrauben. 12. Den Motor anlassen und einige Minuten lang warmfahren. Dann den Kühlflüssigkeitsstand im Kühler erneut prüfen. Falls erforderlich, Kühlflüssigkeit bis zur Oberkante nachfüllen. 1 2 3 1 4 5 1. 2. 3. 4. 5. Ausgleichsbehälterdeckel Arretierung Arretierschraube Maximalstand Minimalstand 13.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 15 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GW000071 W 8 Für diese Arbeit den Kraftstofftank sicher abstützen. 8 Den Kraftstofftank nicht zu stark kippen oder zu fest daran ziehen, damit die Kraftstoffschläuche sich nicht lösen und kein Kraftstoffleck entsteht. 2 1 2 1 1 2 3 1. Relais (×2) 2. Schraube (×7) 1. Luftfiltereinsatz 5. Die Relais entfernen und den Luftfilter-Gehäusedeckel losschrauben. 6.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 16 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GC000082 1 2 3 4 5 6 7 8 GAU00629 Vergaser einstellen dD 8 Sicherstellen, daß der Filtereinsatz richtig im Filtergehäuse sitzt. 8 Den Motor niemals ohne Luftfilter betreiben, da eindringende Staubpartikel erhöhten Verschleiß an Kolben und/oder Zylindern verursachen. EW000131 W Sicherstellen, daß die Kraftstoff- und Unterdruckschläuche korrekt verlegt, richtig angeschlossen und nicht gequetscht sind.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 17 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Leerlaufdrehzahl 1.300–1.500 U/min 1.400–1.500 U/min (nur A, CH) b a 1 2 HINWEIS: a Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht auf die beschriebene Weise einstellen läßt, den Motor von einem YAMAHA-Händler überprüfen lassen. 1 2 3 a. Gaszugspiel am Gasdrehgriff GAU00634 Gaszugspiel einstellen HINWEIS: Vor dem Prüfen des Gaszugspiels die Leerlaufdrehzahl kontrollieren und erforderlichenfalls korrigieren.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 18 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00647 Reifen prüfen 1 2 Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und Fahrsicherheit sind nur durch Beachtung der folgenden Punkte gewährleistet. 3 Luftdruck Den Reifenluftdruck stets vor Fahrtantritt prüfen. (Siehe nachfolgende Tabelle.) 4 W W Druck bei kaltem Reifen Vorn Hinten Bis 90 kg Zuladung* 175 kPa 1,75 kg/cm2 1,75 bar 200 kPa 2,00 kg/cm2 2,00 bar 90 kg bis max.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 19 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Vorn: 1 2 1. Profiltiefe 2. Reifenflanke Zustand Vor jeder Fahrt die Reifen prüfen. Bei unzureichender Profiltiefe, Nägeln oder Glassplittern in der Lauffläche, rissigen Flanken usw. den Reifen umgehend von einem YAMAHA-Händler austauschen lassen.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 20 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00687 Räder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und Fahrsicherheit sind nur durch Beachtung der folgenden Punkte gewährleistet: 8 Räder und Reifen vor jeder Fahrt inspizieren. Die Reifen auf Risse, Schnitte u. ä., die Felgen auf Schlag und andere Beschädigungen prüfen. Bei Mängeln an Reifen oder Rädern das Motorrad vom YAMAHA-Händler überprüfen lassen.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 21 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GW000099 1 3 b a 2 1. Kontermutter 2. Einstellschraube 3. Handbremshebel-Spiel GAU00696 Handbremshebel-Spiel einstellen Der Handbremshebel sollte ein Spiel von 2–5 mm aufweisen. Die Einstellung wie folgt vornehmen: 1. Die Kontermutter am Handbremshebel lockern. 2. Zum Erhöhen des Spiels am Hebelende die Einstellschraube in Richtung a drehen, zum Reduzieren des Hebelspiels die Einstellschraube in Richtung b drehen. 3.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 22 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GW000109 1 2 3 4 5 6 7 8 9 W 1 Wenn sich Hand- oder Fußbremshebel bei der Betätigung schwammig oder weich anfühlen, befindet sich wahrscheinlich Luft im Bremssystem. Diese muß unbedingt vor Fahrtantritt durch Entlüften der Bremsen entfernt werden. Luft im Bremssystem beeinträchtigt dessen Funktion und kann schwere Unfälle verursachen. Gegebenenfalls die Bremsen vom YAMAHA-Händler überprüfen und entlüften lassen.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 23 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen HINTEN VORN HINTEN 1 1 1 1 2 3 1. Verschleißgrenze: 0,8 mm 1. Minimalstand 1. Minimalstand GAU00730 Hinterradbremse Die Bremsbeläge durch die Öffnung im Bremssattel prüfen. Ist die Verschleißgrenze erreicht, den Bremsbelag vom YAMAHA-Händler austauschen lassen. GAU00733 Bremsflüssigkeitsstand prüfen Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann Luft in die Bremsanlage eindringen und dessen Funktion beeinträchtigen.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 24 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 Ausschließlich Bremsflüssigkeit gleicher Marke und gleichen Typs nachfüllen. Das Mischen verschiedener Bremsflüssigkeiten kann chemische Reaktionen hervorrufen, die die Bremsfunktion beeinträchtigen. 8 Darauf achten, daß beim Nachfüllen kein Wasser in den Hauptbremszylinder gelangt. Wasser setzt den Siedepunkt der Bremsflüssigkeit erheblich herab und kann Dampfblasenbildung verursachen.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 25 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Zum Messen des Kettendurchhangs muß das Motorrad ohne Fahrer senkrecht mit beiden Rädern auf dem Boden stehen. Der Durchhang sollte laut der Abbildung 25–40 mm betragen. Bei mehr als 40 mm Durchhang die Antriebskette spannen. nern dienen zum korrekten Ausrichten des Hinterrads. 3 1 2 GC000096 dD a b 4 1. 2. 3. 4.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 26 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU03006 Antriebskette schmieren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Die Kette besteht aus vielen Teilen, die ständig miteinander in Bewegung sind. Eine unsachgemäß behandelte Kette ist schnell verschlissen. Regelmäßige Wartung ist daher unerläßlich – ganz besonders, wenn das Motorrad oft unter staubigen Bedingungen oder im Regen gefahren wird. Die Kette ist mit O-Ringen zwischen den Kettenlaschen ausgestattet.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 27 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00774 GAU02984 GAU02985 Frischöl-Förderpumpe einstellen Fußbrems- und Schalthebel schmieren Handbrems- und Kupplungshebel schmieren Die Frischöl-Förderpumpe ist ein wichtiger Bestandteil des Motors und erfordert eine genaue Einstellung. Diese Einstellung sollte grundsätzlich dem YAMAHAHändler überlassen werden, denn nur dieser bietet das Knowhow, die Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 28 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU02986 Seitenständer prüfen und schmieren 1 2 3 4 5 GAU00791 Schwinge schmieren Das Schwingenlager fetten. Den Klappmechanismus des Seitenständers schmieren. Sicherstellen, daß sich der Seitenständer leicht ein- und ausklappen läßt.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 29 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Funktionsprüfung 1. Das Motorrad auf einem ebenen Untergrund abstellen und in gerader Stellung halten. 2. Den Handbremshebel kräftig ziehen. 3. Die Gabel durch starken Druck auf den Lenker mehrmals einfedern. GW000115 W Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 30 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU01144 1 2 3 4 5 GAU00800 Batterie W Falls die Vorder- oder Hinterradlager zuviel Spiel aufweisen oder die Räder nicht leichtgängig drehen, die Radlager von einem YAMAHA-Händler überprüfen lassen. Die Batterie ist versiegelt und daher wartungsfrei. Die Kontrolle des Säurestands und das Auffüllen von destilliertem Wasser entfallen deshalb. 8 Bei Entladung die Batterie von einem YAMAHA-Händler prüfen lassen.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 31 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Batterie lagern Vor einer mehr als einmonatigen Stilllegung die Batterie demontieren und an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Vor der Montage die Batterie vollständig aufladen. GC000103 dD 1 GC000102 dD 8 Die Batterie vor der Lagerung vollständig aufladen. Das Lagern im entladenen Zustand führt der Batterie bleibende Schäden zu.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 32 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Typ 1 2 2 1 1 1 2 Drehen Typ 3 3 4 Scheinwerferlampe auswechseln 6 Eine durchgebrannte Scheinwerferlampe kann folgendermaßen ausgewechselt werden: 1. Die Verkleidungsteile A und B abnehmen. (Siehe dazu Seite 6-7.) 2. Den Steckverbinder lösen und die Lampenschutzkappe abnehmen. 3. Den Lampenhalter demontieren. 9 Typ 4 Drehen 1. Steckverbinder 2. Lampenschutzkappe 5 8 Aushängen Aushängen GAU01079* 7 5.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 33 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 2 1 1 2 1 1 2 3 1. Schraube (×2) 2. Verkleidungsteil C 1. Fassung GAU01078 Rücklicht-/Bremslichtlampe auswechseln 1. Die Sitzbank abnehmen. 2. Das Verkleidungsteil C abnehmen. (Siehe dazu Seite 6-7.) 3. Die Fassung gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. 4. Die defekte Lampe gegen den Uhrzeigersinn aus der Fassung herausdrehen. 5. Eine neue Lampe in die Fassung einsetzen (d. h.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 34 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 2 1 2 1 1 3 4 5 6 7 8 9 1. Lampe 3. Die neue Lampe einsetzen und im Uhrzeigersinn festdrehen. 4. Die Streuscheibe festschrauben. 1. Tachowelle GAU00894 Vorderrad demontieren GW000122 W 8 Wartungsarbeiten an den Rädern sollten grundsätzlich von einem YAMAHA-Händler durchgeführt werden. 8 Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. 1. Die Tachowelle vom Vorderrad lösen. 6-33 1. Klemmschraube 2.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 35 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1 2 3 1 2 3 GAU01394 Vorderrad montieren 1. Das Tachometer-Antriebsgehäuse montieren. Die Tachometer-Mitnehmerklauen an der Radnabe müssen in die Nuten am Tachometer-Antriebsgehäuse eingreifen. 2. Das Vorderrad zwischen die Gabelbeine heben. Dabei die Bremsscheibe zwischen die Bremsbeläge führen. Darauf achten, daß die Nase am Gabelbein in der Nut des Tachometer-Antriebsgehäuses sitzt. 3.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 36 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen HINWEIS: 8 Bei ausgebauter Bremsscheibe keinesfalls den Fußbremshebel betätigen. 8 Die Kette muß für den Ein- und Ausbau des Hinterrads nicht aufgetrennt werden. 1 2 3 4 5 6 7 8 GAU016200 2. Den Motor aufbocken, um das Hinterrad vom Boden abzuheben. 3. Die Achsmutter demontieren. 4. Die Konter- und Einstellmuttern beider Kettenspanner lockern. 5. Das Rad nach vorn drücken und die Antriebskette lösen. 6.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 37 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 5. Die Achsmutter vorschriftsmäßig festziehen. Anzugsmoment Achsmutter 104 Nm (10,4 m·kg) GAU01008 Fehlersuche Obwohl alle YAMAHA-Fahrzeuge vor der Auslieferung einer strengen Inspektion unterzogen werden, kann es im Alltag zu Störungen kommen. Zum Beispiel können Defekte am Kraftstoff- oder Zündsystem oder mangelnde Kompression zu Anlaßproblemen und Leistungseinbußen führen.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 38 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU01581 Fehlersuchdiagramm GW000125 1 2 3 W Bei Prüf- und Reparaturarbeiten am Kraftstoffsystem Funken und offene Flammen fernhalten und auf keinen Fall rauchen. 1. Kraftstoff Ausreichend Verdichtung prüfen. Tank leer Kraftstoff tanken. Kraftstoffstand prüfen. Motor startet nicht. Verdichtung prüfen. 4 5 2. Verdichtung Verdichtung vorhanden Zündung prüfen. Kein Verdichtung Vom YAMAHA-Händler prüfen lassen.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 39 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Motorüberhitzung GW000070 W Der heiße Kühler steht unter Druck. Daher den Kühlerverschlußdeckel niemals bei heißem Motor abnehmen, denn austretender Dampf und heiße Kühlflüssigkeit könnten ernsthafte Verbrühungen verursachen. Den Kühlerverschlußdeckel erst nach Abkühlen des Motors öffnen.
5AE-9-G3-6 4/11/0 12:28 PM Page 40
5AE-9-G3-7~8 4/11/0 9:49 PM Page 1 Pflege und Lagerung Motorradpflege – eine Investition, die sich lohnt! ............................................7-1 Lagerung .........................................................................................................
5AE-9-G3-7~8 4/11/0 9:49 PM Page 2 GAU01518 Pflege und Lagerung Motorradpflege – eine Investition, die sich lohnt! 1 2 3 4 5 6 7 8 Die „Faszination Motorrad“ basiert unter anderem auf der sichtbaren Technik. Dies hat aber leider auch einen Nachteil: Während bei Automobilen beispielsweise ein korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fallen schon kleine Rostansätze an der Motorrad-Auspuffanlage unangenehm auf. Gegen Schönheitsfehler können Sie durch gekonnte Pflege allerdings viel tun.
5AE-9-G3-7~8 4/11/0 9:49 PM Page 3 Pflege und Lagerung auch aggressiv gegenüber Kunststoffen und Gummibauteilen. Verkleidungsteile, Radabdeckungen, Lampengläser, Lenkergriffe usw. sollten lediglich mit einem sauberen weichen Lappen/Schwamm und Wasser behandelt werden; nach Bedarf ein mildes Reinigungsmittel zugeben. Bei Kratzern hochwertiges Poliermittel für Kunststoff verwenden. 8 Niemals folgende Mittel bzw.
5AE-9-G3-7~8 4/11/0 9:49 PM Page 4 Pflege und Lagerung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nach der Wäsche 1. Das Motorrad mit einem Leder oder einem saugfähigen Tuch trockenwischen. 2. Die Antriebskette trocknen und sofort schmieren, um Rostansatz zu verhindern. 3. Verchromte Bauteile aus Stahl oder Alu mit einem handelsüblichen Chrompolish polieren. Dies gilt natürlich auch für Auspuffanlagen.
5AE-9-G3-7~8 4/11/0 9:49 PM Page 5 Pflege und Lagerung Lagerung Kurzzeitiges Abstellen Das Motorrad sollte stets kühl und trokken untergestellt und mit einer luftdurchlässigen Plane abgedeckt werden, um es vor Staub zu schützen. GCA00014 dD 8 Stellen Sie ein nasses Motorrad niemals in eine unbelüftete Garage oder decken es mit einer Plane ab. Denn dann bleibt das Wasser auf den Bauteilen stehen. Das kann Rostbildung zur Folge haben. 8 Feuchte Kellerräume sind kein geeigneter Abstellplatz.
5AE-9-G3-7~8 4/11/0 9:49 PM Page 6 Pflege und Lagerung 1 2 3 4 5 6. Sämtliche Seilzüge und alle Handund Fußhebel- sowie Ständer-Drehpunkte ölen. 7. Den Luftdruck der Reifen kontrollieren und ggf. korrigieren. Anschließend das Motorrad so aufbocken, daß beide Räder über dem Boden schweben; anderenfalls die Reifenposition jeden Monat verändern, um die Reifen nicht zu beschädigen. 8. Den Schalldämpfer mit einer Plastiktüte so abdecken, daß kein Wasser eindringen kann. 9.
5AE-9-G3-7~8 4/11/0 9:49 PM Page 7 Technische Daten Technische Daten............................................................................................
5AE-9-G3-7~8 4/11/0 9:49 PM Page 8 GAU01038 Technische Daten Technische Daten Modell 1 2 4 5 6 Ölsorte Abmessungen Gesamtlänge 3 Frischöl TDR125 Gesamtmenge 2.120 mm (nur F, GB, IRL, B, P, GR, E) Gesamtbreite Gesamthöhe Sitzhöhe Radstand Bodenfreiheit Wendekreis-Radius Leergewicht (fahrfertig, vollgetankt) 7 9 Bauart 1,2 L Getriebeöl Ölsorte 840 mm SAE 10W30 Motoröl, Klasse SE Füllmenge 1.295 mm 850 mm 1.
5AE-9-G3-7~8 4/11/0 9:49 PM Page 9 Technische Daten Zündkerzen Reifen Typ/Hersteller BR9ES / NGK Ausführung Elektrodenabstand 0,7–0,8 mm Vorn Kupplungsbauart Mehrscheiben-Ölbadkupplung Kraftübertragung Primärantrieb Schlauchlos-Reifen 1 Dimension 100/90-18 56P 2 Hersteller/Typ BRIDGESTONE / TW53 DUNLOP / D602F 3 Dimension 130/80-17 65P 4 Hersteller/Typ BRIDGESTONE / TW54 DUNLOP / D602 Schrägzahnrad Primärübersetzung 71/22 (3,227) Sekundärantrieb Kette Hinten Sekundärübersetzu
5AE-9-G3-7~8 4/11/0 9:49 PM Page 10 Technische Daten Räder 1 Federelemente Vorn 2 Vorn Ausführung Gußrad Dimension 18 × MT2,15 4 Ausführung Gußrad Dimension 17 × MT2,50 Vorn 6 Bauart Einscheibenbremse Betätigung Handbremshebel (rechts) 8 Bremsflüssigkeit DOT 3 oder DOT 4 Vorn 180 mm Hinten 180 mm Zündsystem CDI-Schwunglichtmagnetzünder Lichtmaschine Bauart Einscheibenbremse Betätigung Fußbremshebel (rechts) Bremsflüssigkeit DOT 4 Bauart Drehstromgenerator mit Permanentm
5AE-9-G3-7~8 4/11/0 9:49 PM Page 11 Technische Daten Scheinwerfer Halogenlampe Glühlampe (nur A) 1 Lampen: Bezeichnung × Anzahl Scheinwerfer 12 V, 60/55 W × 2 12 V, 35/35 W × 2 (nur GB, IRL) Rücklicht/Bremslicht 12 V, 5/21 W × 2 Blinker vorn 12 V, 21 W × 2 Blinker hinten 12 V, 21 W × 2 Standlicht vorn 12 V, 4 W × 2 12 V; 3,4 W × 2 (nur GB, IRL) Instrumentenbeleuchtung 12 V; 3,4 W × 3 Leerlauf-Kontrolleuchte 12 V; 3,4 W × 1 Fernlicht-Kontrolleuchte 12 V; 3,4 W × 1 2 3 4 5 6 Ölstand-Warn
5AE-9-G3-7~8 4/11/0 9:49 PM Page 12
5AE-9-G3-9~INDEX 4/11/0 12:36 PM Page 1 Nützliche Informationen Eintragungsfelder für Identifizierungsnummern ..............................................9-1 Schlüssel-Identifizierungsnummer ..................................................................9-1 Fahrzeug-Identifizierungsnummer...................................................................9-1 Modellcode-Information...................................................................................
5AE-9-G3-9~INDEX 4/11/0 12:36 PM Page 2 GAU01039 Nützliche Informationen GAU02944 Eintragungsfelder für Identifizierungsnummern 1 2 3 Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Information in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. 4 5 1. SCHLÜSSEL-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER 6 7 2. FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER 1 1 1.
5AE-9-G3-9~INDEX 4/11/0 12:36 PM Page 3 Nützliche Informationen 1 1 2 3 1. Modellcode-Information 4 GAU01050 Modellcode-Information 5 Das Modellcode-Klebeschild ist an der gezeigten Stelle auf dem Rahmen unter der Sitzbank angebracht. (Siehe Seite 3-13 für Einzelheiten zum Abnehmen der Sitzbank.) Übertragen Sie Codenummer und Info-Kürzel in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem YAMAHA-Händler.
5AE-9-G3-9~INDEX 4/11/0 12:36 PM Page 4 INDEX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A Abblendschalter.................................................3-5 Antriebskette schmieren..................................6-25 Antriebsketten-Durchhang einstellen ..............6-24 Antriebsketten-Durchhang prüfen ...................6-23 B Batterie ............................................................6-29 Blinker-Kontrolleuchte .......................................3-2 Blinkerlampe auswechseln ..............................
5AE-9-G3-9~INDEX 4/11/0 12:36 PM Page 5 INDEX T Tachometer........................................................3-4 Tankverschluß ...................................................3-9 Technische Daten..............................................8-1 Teleskopgabel prüfen ......................................6-27 Tips zum Kraftstoffsparen .................................5-5 V Vergaser einstellen..........................................6-15 Verkleidungsteile A und B .................................
siro page 4/6/0 3:58 AM Page 1
siro page 4/6/0 3:58 AM Page 1
TDR125(5AE-G3)ï\éÜ 4/11/0 12:38 PM Page 1 (1,1) (Magenta plate) YAMAHA MOTOR CO., LTD. GEDRÜCKT AUF RECYCLING-PAPIER PRINTED IN JAPAN 99·8–0.