User Manual

Published 9/2020 2020 9 发行 POES-A0
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation
VDU9330
Safety Instructions Sheet 2
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe and handy place
for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of
serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire
or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
Never charge when the unit is wet. Doing so may cause electric shock, fire, or malfunction due to short
circuiting.
Charge only with a specified charger. Charging with an unspecified charger may cause leakage,
overheating, explosion, or malfunction.
Charges within the specified charging temperature range. Charging at a temperature outside the range may
cause leakage, overheating, explosion, or damage.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER
À TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin
de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de
graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts,
d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Ne branchez jamais l'unité pour la charger si elle est humide. Cela pourrait provoquer un risque
d'électrocution ou un incendie, ou encore un dysfonctionnement lié à un court-circuit.
Utilisez uniquement le chargeur recommandé. L'utilisation d'un autre chargeur peut provoquer des fuites,
une surchauffe, une explosion ou un dysfonctionnement.
Respectez les températures de chargement spécifiées. Dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer
des fuites, une surchauffe, une explosion ou des dommages.
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglic-
hen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche
schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von
Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen
gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Laden Sie die Batterien niemals auf, wenn das Ladegerät feucht ist. Dies kann sonst zu einem Kurzschluss
und in der Folge zu einem elektrischen Schlag, Feuer oder einer Fehlfunktion führen.
Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich ein angegebenes Ladegerät. Bei Verwendung eines anderen
Ladegeräts könnte es zu einem Austritt von Batterieflüssigkeit, einem Brand, einer Explosion oder einer
Fehlfunktion kommen.
Die Batterien dürfen nur innerhalb der angegebenen Temperaturspanne aufgeladen werden. Außerhalb
dieser Temperaturspanne könnte es zu einem Austritt von Batterieflüssigkeit, einem Brand, einer Explosion
oder einer Fehlfunktion kommen.
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
Mantenha este manual em lugar seguro e à mão
para referências futuras.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos
graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio
ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Nunca recarregue quando a unidade estiver molhada. Isso pode provocar choque elétrico, incêndio ou
mau funcionamento por curto-circuito.
Recarregue somente com o carregador recomendado. O uso de um carregador diferente do recomendado
pode provocar vazamentos, sobreaquecimento, explosão ou mau funcionamento.
Recarregue respeitando a faixa de temperatura de carregamento especificada. Recarregar fora dessa faixa
pode provocar vazamentos, sobreaquecimento, explosão ou danos.
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente
accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir
la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas,
cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen,
aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
No cargue nunca la unidad si está mojada. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica,
fuego o una avería a causa de un cortocircuito.
Para cargar, utilice únicamente el cargador especificado. Si se carga con un cargador no especificado,
podrían producirse fugas, recalentamiento, una explosión o averías.
Las cargas deben realizarse dentro del rango de temperaturas de carga especificadas. Si se carga a una
temperatura que esté fuera de este rango, podrían producirse fugas, recalentamiento, una explosión o daños.
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro
e accessibile per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di
lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti,
danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di
seguito:
Non ricaricare quando lo strumento è bagnato: ciò potrebbe causare scosse elettriche, incendi o
malfunzionamenti dovuti a cortocircuiti.
Utilizzare solo il caricatore specificato. L'utilizzo di un caricatore non specificato può causare fuoriuscite,
surriscaldamento, esplosioni o malfunzionamento.
Ricaricare entro l'intervallo di temperatura di ricarica specificato. Il caricamento a una temperatura al di
fuori dell'intervallo può causare fuoriuscite, surriscaldamento, esplosioni o danni.
For the instrument
Battery
Instrument
Piles
Für das Instrument
Batterien
Para o instrumento
Pilha
Para el instrumento
Pilas
Per lo strumento
Batteria
PTEN
ESFR
IT
DE

Summary of content (4 pages)