TA3 TC3 SH3 SC3 Owner’s Manual Manual de instrucciones Mode d’emploi Benutzerhandbuch Manuale di istruzioni Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ EN ES Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 6-7. Antes de utilizar el instrumento, lea la sección “PRECAUCIONES”, en las páginas 6-7. Avant d’utiliser cet instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D’USAGE » aux pages 6-7.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
The name plate is located on the bottom of the unit. La placa con el nombre se encuentra en la parte inferior de la unidad. La plaque signalétique de ce produit se trouve dans le bas de l'unité. Das Namensschild befindet sich an der Geräteunterseite. La targhetta del nome si trova sul fondo dell'unità. Табличка с заводскими характеристиками находится на нижней панели модуля. The model number, serial number, power requirements, etc.
TA3 TC3 SH3 SC3 Owner’s Manual
Manuale di istruzioni di TA3 TC3 SH3 SC3 Sommario PRECAUZIONI....................................................................... 6 AVVISO................................................................................... 7 Informazioni ........................................................................... 8 4 Altre funzioni importanti (UTILITY) 38 Utilizzo del metronomo ....................................................... 38 9 Attivazione/disattivazione del metronomo........................
PRECAUZIONI Non smontare LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE • Il prodotto non contiene componenti riparabili dall'utente. Non tentare di smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. Soprattutto nel caso dei bambini, un adulto dovrebbe fornire indicazioni su come utilizzare e maneggiare correttamente il prodotto prima dell'uso effettivo.
AVVISO ATTENZIONE Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare la possibilità di lesioni personali o danni al prodotto o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Posizionamento • Prima di posizionare o spostare il pianoforte, consultare uno specialista esperto nell'utilizzo di tali strumenti.
Informazioni Informazioni sui copyright • Il copyright del "contenuto"*1 installato in questo prodotto appartiene a Yamaha Corporation o al relativo detentore del copyright. Ad eccezione di quanto consentito dalle leggi sul copyright e da altre leggi pertinenti, come la copia per uso personale, è vietato "riprodurre o deviare"*2 senza l'autorizzazione del detentore del copyright. Quando si utilizza il contenuto, consultare un esperto di copyright.
Caratteristiche principali Informazioni sul pianoforte TransAcoustic™ Il pianoforte TransAcoustic™ è un pianoforte acustico che consente al musicista di regolare il volume attraverso l'uso dell'innovativa tecnologia TransAcoustic di Yamaha. In modalità TransAcoustic, la tavola armonica del pianoforte amplifica i suoni digitali incorporati e produce la stessa risonanza naturale che si trova su un pianoforte acustico.
Guida Introduttiva Grazie per aver acquistato questo pianoforte Yamaha. Si tratta di un pianoforte acustico dotato di un'unità di controllo e altri dispositivi che consentono di suonarlo proprio come un pianoforte acustico, ma anche con le moderne comodità del suono digitale. Questo strumento consente di usufruire di un'ampia serie di funzioni come la selezione di voci diverse, la riproduzione di song o la registrazione delle proprie performance.
Disponibili sul sito Web Smart Pianist User Guide (Manuale dell'utente di Smart Pianist) Spiega come configurare e utilizzare uno smart device con l'app Smart Pianist dedicata (pagina 61) per il controllo di questo strumento. Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer) Include le istruzioni per il collegamento dello strumento al computer e altre operazioni. Leggere questo manuale insieme alle informazioni contenute a pagina 63 del presente Manuale di istruzioni.
Nomi delle parti e funzioni L'unità di controllo consente di utilizzare le funzioni del pianoforte TransAcoustic™ e del SILENT Piano™. La leva di silenziamento o il pedale di silenziamento (centrale) viene utilizzato anche su alcuni modelli di pianoforti.
1 Leva di silenziamento/pedale di silenziamento. . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 18 Consente di attivare/disattivare il suono del pianoforte acustico. Per i pianoforti verticali, è installato un pedale o una leva di silenziamento per il controllo di questa funzione. Per i pianoforti a coda, la maggior parte dei modelli non li include e solo alcuni pianoforti specifici sono dotati della leva di silenziamento. 2 Jack DC IN . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Preparazione dell'alimentazione Per poter utilizzare le funzioni speciali del pianoforte TransAcoustic™ o del Silent Piano™, lo strumento deve essere acceso. Se si utilizza lo strumento come un normale pianoforte acustico, non è necessario accenderlo. 1 Collegare le spine dell'adattatore CA e del cavo di alimentazione. Il metodo di collegamento varia a seconda dello strumento. AVVERTENZA • Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 76).
1 1 • Per i pianoforti a coda: TC3 SH3 SC3 Collegare le spine al jack DC IN (DC IN 24V) situato nella parte inferiore del pianoforte e alla presa CA nell'ordine mostrato nell'illustrazione. Se si desidera un'installazione più pulita, è possibile fissare l'adattatore CA al porta adattatore che si trova dietro l'unità di controllo.
Funzione di spegnimento automatico TA3 TC3 SH3 SC3 Per prevenire un consumo elettrico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando l'unità non viene utilizzata per circa 30 minuti. Questa funzione è abilitata per impostazione predefinita. AVVISO Quando lo strumento sta comunicando con altri dispositivi o è in corso la riproduzione di song, l'alimentazione non verrà disattivata automaticamente.
2 Come suonare il pianoforte Questo strumento può essere suonato nelle seguenti modalità a seconda delle circostanze e delle proprie preferenze. TA3 TC3 SH3 SC3 • Modalità Acoustic: è possibile suonare come un normale pianoforte acustico (vedere di seguito). • Modalità Quiet: è possibile suonare con il suono del pianoforte acustico disattivato e ascoltare l'audio digitale tramite le cuffie (pagina 18).
Esecuzione con suoni digitali usando le cuffie (modalità Quiet) TA3 TC3 SH3 SC3 Consente di suonare con il suono del pianoforte acustico disattivato e ascoltare l'audio digitale tramite le cuffie. In questa condizione, lo strumento non emette alcun suono di pianoforte. Il movimento dei tasti viene rilevato dai sensori e trasmesso al generatore di suoni; il suono viene quindi trasmesso tramite le cuffie. NOTA Il suono fisico del meccanismo della tastiera persiste anche in modalità Quiet.
5 Per regolare il livello di volume della tastiera durante l'esecuzione, ruotare il controllo [VOLUME]. Il livello diminuisce. Il livello aumenta.
Esecuzione con suoni digitali usando la risonanza della tavola armonica (modalità TransAcoustic) TA3 TC3 SH3 SC3 Consente di riprodurre i suoni digitali e di ascoltarli attraverso la risonanza della tavola armonica del pianoforte grazie alla tecnologia TransAcoustic. In questa condizione, lo strumento non emette alcun suono di pianoforte. NOTA Il suono fisico del meccanismo della tastiera persiste anche in modalità TransAcoustic.
5 Per regolare il livello di volume della tastiera durante l'esecuzione, ruotare il controllo [VOLUME]. Il livello diminuisce. Il livello aumenta. TA3 TC3 SH3 Come suonare il pianoforte Sovrapposizione del suono digitale a quello del pianoforte acustico (modalità Layer) 2 SC3 Con la modalità Layer è possibile riprodurre un suono digitale sovrapposto al suono del pianoforte acustico.
Selezione di una voce per l'esecuzione con suono digitale TA3 TC3 SH3 SC3 In modalità Quiet, TransAcoustic o Layer, è possibile suonare varie voci preset sul pianoforte. Per informazioni sulle voci disponibili, vedere l'elenco delle voci a pagina 23. 1 Premere il pulsante Menu più volte finché la spia [VOICE] non si accende in arancione. Si accende in arancione Sul display viene visualizzato il numero della voce attualmente selezionata.
Elenco delle voci Per ulteriori informazioni su ciascuna voce, vedere pagina 69. TC3 Pulsante SH3 SC3 Display 2 TA3 Nome della voce Pulsante 1 [CFX] (Binaural CFX Grand*) Pulsante 2 [Bösendorfer] (Binaural Bösendorfer*) CFX Grand Bosendorfer TC3 Pulsante SC3 Display Nome della voce Pulsante 1 [CFX] (Binaural CFX Grand*) Pulsante 2 [Bösendorfer] (Binaural Bösendorfer*) CFX Grand Bosendorfer Pop Grand Upright Piano Ballad Grand Stage E.Piano Upright Piano DX E.
3 Playback e registrazione delle song Le song preset, le performance registrate e le song disponibili in commercio sono definite "song" nel presente manuale. Questo strumento consente di riprodurre o registrare sia song MIDI sia song audio. • Song MIDI Una song MIDI include informazioni della performance su tastiera e non è una registrazione del suono vero e proprio.
1 (solo quando si riproduce una song da un'unità flash USB) Collegare l'unità flash USB al terminale [USB TO DEVICE]. Prima di utilizzare l'unità flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 55. 3 Premere il pulsante 1 [Select] più volte per selezionare la categoria di song (pagina 24). 4 Ruotare il controllo [VALUE] per selezionare la song desiderata.
Sequenza di riproduzione di song in un'unità flash USB Le song memorizzate nell'unità flash USB vengono ordinate e riprodotte nell'ordine indicato di seguito. Le song utente sono denominate come descritto di seguito e vengono salvate nella cartella "USER FILES". Le song vengono riprodotte seguendo l'ordine ascendente del numero della song (**). • USERSONG**.
Operazioni di playback La riproduzione continua anche se si cambia il menu (VOICE/SONG/UTILITY) durante l'esecuzione di una song. Solo quando è selezionato SONG, le seguenti operazioni sono disponibili durante la riproduzione. 3 Controllo [VALUE] Pulsante 3 • Pausa Premere il pulsante 3 [R/K] (Play/Pause) per mettere in pausa la riproduzione. Anche la posizione di riproduzione mostrata sul display viene messa in pausa e la spia [R/K] (Play/Pause) lampeggia.
Indicazione della parte di riproduzione (mano destra/mano sinistra) per una song MIDI A seconda della particolare song MIDI, come le song preset, i dati della song possono includere parti indipendenti della mano destra e della mano sinistra. Questo tipo di dati della song consente di specificare la parte di riproduzione e di esercitarsi con la parte di una mano mentre l'altra parte viene riprodotta.
Registrazione della performance TA3 TC3 SH3 SC3 Questo strumento consente di registrare le proprie performance utilizzando uno dei due metodi riportati di seguito. Con questo metodo è possibile registrare la propria performance su questo strumento come song MIDI (formato SMF 0). È possibile salvare fino a 10 song MIDI nella memoria interna e fino a 100 nell'unità flash USB (massimo 500 KB per song). Una song MIDI utilizza una piccola quantità di dati rispetto a una song audio.
4 Premere il pulsante 1 [Select] più volte per selezionare il formato di registrazione (categoria di song). • Per la registrazione MIDI nella memoria interna: U. (U.01–U.10) • Per la registrazione MIDI in un'unità flash USB: S. (S.00–S.99) • Per la registrazione audio in un'unità flash USB: A. (A.00–A.99) 5 Ruotare il controllo [VALUE] per selezionare il numero della song per la registrazione. È possibile verificare se la song selezionata contiene dati già registrati controllando il display.
8 Al termine della performance, premere il pulsante 2 [Rec] o il pulsante 3 [R/K] (Play/ Pause) per interrompere la registrazione. O AVVISO Non spegnere mai lo strumento se sul display sono visualizzati i trattini in successione per evitare di danneggiare i dati, la memoria interna o l'unità flash USB.
5 Al termine della performance, premere il pulsante 2 [Rec] o il pulsante 3 [R/K] (Play/ Pause) per interrompere la registrazione. Sul display viene visualizzata una serie di trattini in O successione, a indicare che è in corso il salvataggio dei dati registrati. Una volta salvati i dati, vengono visualizzati il messaggio "End" e il numero della song registrata. Premere il pulsante 3 [R/K] (Play/Pause) per riprodurre la song registrata.
10 Al termine della performance, premere il pulsante 2 [Rec] o il pulsante 3 [R/K] (Play/ Pause) per interrompere la registrazione. AVVISO Non spegnere mai lo strumento se sul display sono visualizzati i trattini in successione per evitare di danneggiare i dati, la memoria interna o l'unità flash USB. NOTA Se si desidera registrare nuovamente una delle parti registrate, ripetere la procedura dal passaggio 6 nella pagina precedente.
Gestione dei file delle song utente TA3 TC3 SH3 SC3 È possibile copiare una song utente salvata nella memoria interna in un'unità flash USB. Inoltre, è possibile eliminare song utente dalla memoria interna o da un'unità flash USB. Prima di utilizzare un'unità flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 55. NOTA Quando una song è in fase di registrazione, riproduzione o pausa, queste operazioni non possono essere eseguite. Assicurarsi di interrompere prima la song.
6 Premere il pulsante 3 [Func.] per visualizzare il numero della funzione sul display. Numero della funzione Ruotare il controllo [VALUE] per selezionare "F5.4" (copia delle song utente). 8 Premere il pulsante 3 [Func.] per visualizzare "SAv" sul display. Playback e registrazione delle song 7 3 Il numero più basso della song MIDI che non ha dati nell'unità flash USB viene selezionato automaticamente come destinazione della copia e il numero viene visualizzato nel display.
3 Premere il pulsante 1 [Select] per selezionare la categoria della song da eliminare. • U. (U.01–U.10): song utente nella memoria interna (MIDI) • S. (S.00–S.99): song utente in un'unità flash USB (MIDI) • A. (A.00–A.99): song utente in un'unità flash USB (audio) 4 Ruotare il controllo [VALUE] per selezionare il numero della song da eliminare. 5 Premere il pulsante Menu più volte finché la spia [UTILITY] non si accende in arancione. 6 Premere il pulsante 3 [Func.
Impostazione del codice carattere appropriato per i nomi file delle song TA3 TC3 SH3 SC3 • Int (internazionale): per riprodurre song con nomi che utilizzano caratteri dell'alfabeto dell'Europa Occidentale (inclusi dieresi o segni diacritici). • JA (giapponese): per riprodurre song con nomi che utilizzano caratteri e ideogrammi giapponesi (esclusi dieresi o segni diacritici).
4 Altre funzioni importanti (UTILITY) Le operazioni Utility qui descritte consentono di utilizzare il metronomo, suonare i ritmi e configurare altre impostazioni importanti e utili per lo strumento. Utilizzo del metronomo TA3 TC3 SH3 SC3 Usando il metronomo, è possibile esercitarsi con un tempo preciso e verificare il tempo effettivo ascoltandolo.
Regolazione del tempo Il tempo del metronomo può essere impostato su un valore tra 5 e 500 beat al minuto. Durante la riproduzione della song (pagina 27), è possibile regolare il tempo di una song MIDI o la velocità di una song audio utilizzando la procedura descritta di seguito. NOTA • Quando si riproduce una song MIDI, il metronomo suona al tempo e al beat della song. • Se si esegue questa operazione durante la riproduzione di una song audio, solo la velocità di playback della song viene modificata.
Regolazione del volume del metronomo NOTA Modificando il volume del metronomo si modifica anche il volume del ritmo (pagina 43). Il volume può inoltre essere impostato nella funzione F6.1 (pagina 50). 1 Premere il pulsante 1 [Metronome] in modalità UTILITY in modo che la spia si accenda in arancione. 2 Tenendo premuto il pulsante 1 [Metronome], ruotare il controllo [VALUE] per regolare il volume del metronomo. Il volume può essere regolato su valori compresi tra 1 e 20.
Suonare il pianoforte a tempo con la riproduzione del ritmo TA3 TC3 SH3 SC3 Questo strumento dispone di pattern ritmici (combinazioni di accompagnamento di batteria e basso) in vari generi musicali che consentono di suonare ed esibirsi con una riproduzione dinamica del ritmo. Per informazioni sui ritmi disponibili, vedere l'elenco dei ritmi a pagina 42.
5 Suonare la tastiera a tempo con la riproduzione del ritmo. Lo strumento creerà automaticamente pattern di basso di accompagnamento appropriati durante l'esecuzione, in base agli accordi suonati. Se non si desidera il suono di accompagnamento del basso, è possibile disattivarlo (o attivarlo, a piacimento) nella funzione F6.4 (pagina 51). NOTA Alcuni arrangiamenti potrebbero non essere adatti per l'uso con questa funzione.
Regolazione del volume del ritmo NOTA Modificando il volume del ritmo si modifica anche il volume del metronomo (pagina 40). Il volume può inoltre essere impostato nella funzione F6.1 (pagina 50). Premere il pulsante 2 [Rhythm] in modalità UTILITY in modo che la spia si accenda in arancione. 2 Tenendo premuto il pulsante 2 [Rhythm], ruotare il controllo [VALUE] per regolare il volume del metronomo. Il volume può essere regolato su valori compresi tra 1 e 20.
Personalizzazione con i vari parametri delle funzioni TA3 TC3 SH3 SC3 È possibile accordare lo strumento, regolare il volume del metronomo e configurare molti altri parametri delle funzioni per personalizzare lo strumento in base alle proprie preferenze personali/di performance. Per informazioni sulle funzioni disponibili, vedere l'elenco delle funzioni a pagina 45.
Elenco delle funzioni Le funzioni sono classificate come indicato di seguito. • Impostazioni del riverbero: F1.1–F1.3 (vedere di seguito) • Impostazioni degli effetti vocali: F2.1–F2.9 (pagina 46) • Impostazioni delle performance: F3.1–F3.6 (pagina 47) • Impostazioni del suono: F4.1–F4.9 (pagina 49) • Impostazioni delle song: F5.1–F5.6 (pagina 50) • Impostazioni per metronomo/ritmo: F6.1–F6.5 (pagina 50) • Impostazioni generali: F7.1–F8.5 (pagina 51) 4 N.
Impostazioni degli effetti vocali I termini contrassegnati da un asterisco (*) sono spiegati nel "Glossario dei termini" a pagina 53. NOTA Sui modelli TA3 e TC3, gli effetti F2.1–F2.6 sono efficaci solo quando sono collegate le cuffie. N. funzione 46 Descrizione Gamma delle impostazioni Impostazione predefinita f/1 VRM On/Off Consente di attivare/disattivare l'effetto VRM (Virtual Resonance Modeling)*. Se è attivato, l'effetto VRM viene applicato solo alle voci di pianoforte (PF.1–PF.5).
N. funzione f/9 Descrizione Keyboard Transpose Impostazione predefinita −12–0–+12 0 4 Altre funzioni importanti (UTILITY) Consente di spostare l'intonazione dell'intera tastiera in modo ascendente o discendente con intervalli di semitoni per facilitare l'esecuzione in tonalità difficili, nonché di far corrispondere l'intonazione della tastiera all'estensione di un cantante o di altri strumenti. Ad esempio, se si imposta questo parametro su "5", premendo il tasto del Do verrà riprodotto invece un Fa.
N. funzione f#5 Descrizione Scale Type (Temperament) I pianoforti acustici moderni sono accordati quasi esclusivamente con temperamenti equabili. Anche questo strumento utilizza il temperamento equabile, ma è possibile selezionare una delle varie scale per suonare con accordature adatte a determinati periodi storici o generi musicali. 1 (Equal) L'intervallo di intonazione di ogni ottava viene diviso equamente in 12 parti e ogni semitono è uguale agli altri.
Impostazioni del suono N. funzione f$1 Descrizione Binaural On/Off Impostazione predefinita On/OFF On 4 NOTA Questa impostazione viene applicata solo quando sono collegate le cuffie. f$2 Brilliance Consente di regolare la brillantezza del timbro del suono dell'intera tastiera, da un tono caldo a uno più squillante. −2 (Mellow) –0 (Normal) –+2 (Bright) 0 (Normal) f$3 IAC On/Off L'IAC è una funzione che regola e controlla automaticamente la qualità del suono in base al volume dello strumento.
Impostazioni delle song N. funzione f%1 Descrizione MIDI Song/ Keyboard Volume Balance Consente di regolare il bilanciamento del volume tra la performance su tastiera e il playback della song MIDI. Più alto è il valore, minore sarà il volume del playback della song. Più basso è il valore, minore sarà il volume delle performance su tastiera. Per regolare il bilanciamento con una song audio, regolare il volume della song audio nella funzione F5.3.
N. funzione Descrizione Gamma delle impostazioni Impostazione predefinita f&4 Rhythm Bass Consente di determinare se l'accompagnamento automatico del basso per il ritmo è attivato o disattivato. On/OFF On f&5 Rhythm Synchro Start Consente di determinare come viene avviata la riproduzione del ritmo. On/OFF OFF 4 Impostazioni generali N.
N. funzione Descrizione Gamma delle impostazioni Impostazione predefinita f'6 Bluetooth Pairing Consente di registrare il dispositivo Bluetooth sullo strumento. Se sul display viene visualizzato "F7.6", premere il pulsante 3 [Func.] per mettere l'accoppiamento in standby sullo strumento. Successivamente configurare le impostazioni sul dispositivo Bluetooth. Per istruzioni dettagliate, vedere pagina 59.
N. funzione Descrizione f(5 Startup Mode (solo per pianoforti a coda senza leva di silenziamento) Consente di determinare se la modalità Quiet (Qt) è attivata o la modalità Acoustic (Aco) è attivata all'accensione. Gamma delle impostazioni Impostazione predefinita Qt/Aco Qt 4 Termine Descrizione Damper Noise Il rumore del damper è il suono prodotto da un pianoforte acustico quando si preme il pedale damper.
Inizializzazione dello strumento (cancellazione dei dati di backup) TA3 TC3 SH3 SC3 Tenendo premuto il tasto più acuto (C7), accendere lo strumento premendo lo switch [P] (Standby/On). Sul display viene visualizzato "CLr" e i dati di backup (vedere di seguito) verranno inizializzati. Si noti che il codice carattere per i file di song, le informazioni sull'accoppiamento Bluetooth e le song utente non vengono cancellati.
5 Collegamento ad altri dispositivi ATTENZIONE Prima di collegare lo strumento ad altri dispositivi elettronici, spegnere tutti i dispositivi interessati. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0). In caso contrario, potrebbero verificarsi danni ai dispositivi, scosse elettriche o perdita dell'udito.
Formattazione di un'unità flash USB TA3 TC3 SH3 SC3 Quando sul display viene visualizzato il messaggio "UnF" indicante che l'unità flash USB non è stata formattata, eseguire tale operazione con la procedura indicata di seguito. AVVISO La formattazione elimina tutti i dati salvati nell'unità flash USB. Salvare i dati importanti su un computer o su un altro dispositivo di memorizzazione. 1 Collegare un'unità flash USB al terminale [USB TO DEVICE].
Collegamento a dispositivi audio esterni Invio del suono digitale dello strumento a un dispositivo esterno (jack AUX OUT) TA3 TC3 SH3 SC3 AVVISO Per evitare eventuali danni ai dispositivi, accendere prima lo strumento e successivamente i dispositivi esterni. In caso di spegnimento, eseguire questa operazione prima per i dispositivi esterni e successivamente per lo strumento.
Ascolto della riproduzione audio su un dispositivo esterno mediante questo strumento (jack [AUX IN]) TA3 TC3 SH3 SC3 Collegando un lettore audio come uno smartphone o un lettore musicale portatile al jack [AUX IN] tramite un cavo audio, è possibile ascoltare il suono riprodotto sul lettore audio collegato tramite questo strumento.
Ascolto dei dati audio riprodotti tramite un dispositivo Bluetooth attraverso questo strumento (funzione audio Bluetooth) La funzione audio Bluetooth consente di ascoltare i dati audio riprodotti su un dispositivo Bluetooth quale uno smart device (smartphone o tablet) o un lettore audio portatile tramite questo strumento. In modalità Quiet (pagina 18), il suono può essere ascoltato dalle cuffie, mentre in modalità TransAcoustic (pagina 20) o Layer (pagina 21), viene trasmesso dalla tavola armonica.
3 Sul dispositivo Bluetooth, attivare la funzione Bluetooth e selezionare "YAMAHA *** AUDIO" (*** indica il nome modello) nell'elenco di connessioni. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale del dispositivo Bluetooth. Una volta completato l'accoppiamento, la spia Bluetooth si accende in blu e il messaggio "bt" non viene più visualizzato.
Collegamento con l'app per smart device "Smart Pianist" TA3 TC3 SH3 SC3 Collegando uno smart device come uno smartphone o un tablet e utilizzando l'app Smart Pianist, è possibile visualizzare la partitura delle song preset sullo smart device, registrare la propria performance su tale dispositivo ed eseguire altre comode operazioni. L'intuitiva interfaccia visiva consente di verificare le impostazioni correnti dello strumento.
Collegamento tramite Wi-Fi (LAN wireless) Per il collegamento Wi-Fi, è necessario un adattatore LAN wireless USB (UD-WL01) venduto separatamente. L'UD-WL01 potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Prima di collegare l'adattatore LAN wireless USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 55. AVVISO Non collegare questo prodotto direttamente a un servizio Wi-Fi e/o Internet pubblico.
Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST]) TA3 TC3 SH3 SC3 Collegando un computer al terminale [USB TO HOST] tramite un cavo USB, è possibile trasferire i dati MIDI o i dati audio tra lo strumento e il computer. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare riferimento al documento "Computer-related Operations" (Operazioni che prevedono l'uso di un computer) sul sito Web (pagina 11).
Attivazione/disattivazione della funzione Audio Loopback La funzione Audio Loopback consente di determinare se l'audio in ingresso dal computer o dallo smart device tramite la funzione Audio USB Interface (pagina 63) o tramite Smart Pianist con connessione Wi-Fi (pagina 62), viene emesso o meno su un computer o uno smart device insieme alla performance eseguita sullo strumento. Per trasmettere l'audio in ingresso, attivare la funzione Audio Loopback.
Appendice Elenco messaggi Messaggio Descrizione Lo strumento è in attesa dell'accoppiamento Bluetooth (pagina 59). Quando è visualizzato questo messaggio non è possibile utilizzare lo strumento. È in corso l'inizializzazione dello strumento (pagina 54). Non spegnere l'unità quando è visualizzato questo messaggio. Lo strumento è collegato a uno smart device ed è in uso l'app "Smart Pianist" (pagina 61). Quando è visualizzato questo messaggio, controllare lo strumento utilizzando Smart Pianist.
Messaggio Descrizione È collegata un'unità flash USB non formattata. Accertarsi innanzitutto che l'unità flash USB non contenga dati importanti, quindi formattarla (pagina 56). La comunicazione con l'unità flash USB è stata interrotta a causa di un sovraccarico di corrente sull'unità flash USB. Scollegare l'unità flash USB dal terminale [USB TO DEVICE], quindi riaccendere lo strumento. Comunicazione non riuscita con l'unità flash USB. Rimuovere l'unità flash USB e collegarla nuovamente.
Risoluzione dei problemi Di seguito sono riportati alcuni suggerimenti per risolvere eventuali problemi dell'unità. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, consultare il proprio rivenditore autorizzato Yamaha. NON tentare di riparare lo strumento da solo. Quando viene visualizzato un messaggio sul display, controllare l'Elenco messaggi a pagina 65. Problema Possibile causa e soluzione L'adattatore CA e il cavo di alimentazione potrebbero non essere collegati correttamente.
Problema Il dispositivo Bluetooth (ad esempio uno smart device) non può essere collegato allo strumento. Possibile causa e soluzione La funzione Bluetooth è disattivata su questo strumento o sul dispositivo Bluetooth. Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attivata su entrambi i dispositivi. L'attivazione/la disattivazione della funzione Bluetooth può essere impostata nella funzione F7.5 (pagina 51). Il dispositivo Bluetooth non è accoppiato allo strumento.
Elenco delle voci Le celle contrassegnate da "" indicano le caratteristiche disponibili (illustrate di seguito) per la voce. • Campionamento stereo: viene utilizzato il campionamento stereo per la voce. • Sensibilità al tocco: il volume risponde all'intensità di esecuzione. • Campionamento key-off: il suono key-off (l'impercettibile effetto che si produce quando viene rilasciato un tasto) è campionato per la voce. NOTA • VRM è efficace per le voci nella categoria "Piano".
Numero della voce Nome della voce TA3/SH3 Descrizione TC3/SC3 Sensibilità al tocco Campionamento stereo Campionamento key-off Fortepiano fp1 — Scarlatti Piano Suono di un pianoforte realizzato da un costruttore di strumenti musicali a Firenze all'inizio del XVIII secolo. Il costruttore è famoso per aver inventato il pianoforte. Si ritiene che Scarlatti abbia utilizzato il pianoforte realizzato dal costruttore. Il suono è squillante e brillante.
Numero della voce Nome della voce TA3/SH3 Descrizione TC3/SC3 Sensibilità al tocco Campionamento stereo Campionamento key-off Organ Organ Principal Questa voce offre la combinazione di canne (8'+4'+2') di un organo principale (strumento di ottone) ed è adatta per la musica barocca da chiesa. — — 0r2 Organ Tutti Questa voce offre un corredo completo da organo a canne il cui suono è stato reso famoso dalla "Toccata e fuga" di Bach.
Elenco delle song Song demo delle voci Numero della song Nome della voce Nome della song Compositore TA3/SH3 TC3/SC3 72 D01 D01 CFX Grand D02 D02 Bosendorfer D03 — Pop Grand Originale — D04 — Ballad Grand Originale — D05 D03 Upright Piano Italienisches Konzert, BWV.971-1 1st mov. J. S. Bach D06 — Scarlatti Piano Sonata G dur K.14 L.387 D. Scarlatti D07 — Mozart Piano Sonata No.15 C dur K.545 1st mov. W. A. Mozart D08 — Beethoven Piano Für Elise a moll L. v.
Numero della song Nome della voce Nome della song Compositore TA3/SH3 TC3/SC3 D24 — Piano + Pad Originale — D25 — Piano + DX E.Piano Originale — Le song demo, escluse le song originali, sono brevi estratti riarrangiati dalle composizioni originali. Le altre song demo "originali" sono brani originali Yamaha (© Yamaha Corporation). Numero della song Appendice Song preset Nome della song Compositore Numero della song Nome della song Arrangiamenti Compositore Duets P01 Canon D dur J.
Numero della song 74 Nome della song Compositore Numero della song Nome della song Compositore P29 Frühlingslied op.62-6 J. L. F. Mendelssohn P40 Blumenlied G. Lange P30 Fantaisie-Impromptu F. F. Chopin P41 Humoresque A. Dvořák P31 Etude op.10-3 "Chanson de l'adieu" F. F. Chopin P42 Arietta E. H. Grieg P32 Etude op.10-12 "Revolutionary" F. F. Chopin P43 Tango (España) I. Albéniz S. Joplin P33 F. F. Chopin P44 The Entertainer Valse op.
Specifiche tecniche (*) Le voci con asterischi si riferiscono ai modelli dotati di pedale del sostenuto.
TA3 Song (MIDI) Formato TC3 Playback SMF (formato 0) Song (audio) Tempo di registrazione (max.
Indice A G Accessori ........................................................................................11 Accoppiamento ...................................................................... 52, 59 Alimentazione ...............................................................................14 App .................................................................................................61 Audio Bluetooth ...........................................................................59 Audio EQ ...
S Smart device ..................................................................................61 Smart Pianist .................................................................................61 Smart Pianist User Guide (Manuale dell’utente di Smart Pianist) ...........................................................................11 Song ................................................................................................24 Song audio .........................................................
Modified BSD license COPYRIGHT © 2016 STMicroelectronics Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
For U.S.A. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. (554-M01 FCC transmitter 01) This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR).
For European Union and United Kingdom EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY / SIMPLIFIED UK DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [TA3, TC3, SH3, SC3] is in compliance with Directive 2014/53/EU and the radio equipment regulations of UK. The full texts of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
EL ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [TA3, TC3, SH3, SC3] πληροί την οδηγία 2014/ 53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html HR POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [TA3, TC3, SH3, SC3] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
10-1, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 JAPAN © 2022 Yamaha Corporation Published 04/2023 MWTOYI-C0 YN731A0