En Es OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES LV
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances.
PREPARATION En CONTENTS NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS .................................................................................... 2 BASIC FUNCTIONS................................................................................................................................... 4 LISTENING TO FM STATIONS .............................................................................................................. 6 LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE ...............................
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ■ Top panel A VOLUME Controls volume. When you control the volume, the volume level will be displayed on the display for a while. I Grille (☞ page 3) B CLOCK Sets the clock (☞ page 4). C ALARM Sets the alarm (☞ page 4). D TUNING Adjust the time or radio frequency (☞ page 4, 6). E PRESET Stores up to five favorite FM radio stations (☞ page 6). F SOURCE (PAIRING) Selects an input source from (Bluetooth), AUX, or RADIO.
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS En Caution A grille is attached to this product to protect the speakers. • Since the grille cloth is made of soft material, it can be easily damaged, so do not scratch it with a sharp object. • Do not overstress the grille cloth. If it is overstressed, it will become contorted and damaged. This may cause damage to the speakers. Be careful when handling the grille cloth.
OPERATION BASIC FUNCTIONS Adjusting the clock A Press and hold CLOCK for more than 2 seconds. A, C The display flashes. B B Adjust the time with TUNING. y If you press and hold TUNING, the numbers advance quickly. C Press CLOCK. If you want to cancel clock setting mode, press . y If you press PRESET in step B, you can select the time display method (12 hours/24 hours). Note The time settings are lost approximately one week after unplugging the unit.
BASIC FUNCTIONS En ■ Switching the alarm on/off Press ALARM. When the alarm is on, the alarm indicator ( ) and the RADIO indicator light and the alarm time is displayed for a while. Alarm indicator ( ) RADIO indicator Operations during playing back alarm sound At the set time, alarm sound plays back. During playback, operations below are available. ■ Stopping the alarm Press ALARM or . y Alarm indicator ( ) RADIO indicator • Unless you stop the alarm, the alarm stops after 60 minutes automatically.
LISTENING TO FM STATIONS Tuning radio stations A Press SOURCE to select RADIO. The RADIO indicator lights. B A B For automatic tuning, press and hold TUNING. For manual tuning, press TUNING repeatedly. Note If you tune into a station manually, the sound is monaural. RADIO indicator Presetting radio stations You can store up to five favorite FM radio stations with the preset function. A Press TUNING to select a favorite radio station. The radio frequency is displayed temporally.
En LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE This unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth device (smartphone, digital audio player, etc.). Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth device. Installation Within 10 m (33 ft) Install in a stable place, being careful of the following points: • Do not place on top of steel or other metal plates. • Do not cover with a cloth, etc.
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE ■ Pairing (Registration) A Turn on the system. B Press and hold SOURCE for more than 2 seconds to enter paring mode. A • Pairing mode lasts for 5 minutes. • In paring mode, the Bluetooth indicator ( orange and blue alternately. ) will light in B Bluetooth indicator ( ) – If using an iPhone/iPad/iPod touch C On your iPhone/iPad/iPod touch, turn [Settings] [Bluetooth] on.
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE En Listening to a Bluetooth device A A Press SOURCE to select (Bluetooth). B Connect this unit and your connecting device via Bluetooth. C Play back music from your connecting device. Note Take care that the volume setting of this unit is not too high. We recommend that you adjust the volume on the connecting device. y • While the system is in standby mode, if you connect a Bluetooth device to the unit, the system will automatically turn on.
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES A Connect your portable audio device to AUX using a commercially available 3.5 mm (1/8 in) mini plug cable. Rear panel A B C Note Turn down the volume of this unit and your portable audio device before connection. B Turn on the system. C Press SOURCE to set the playback source to AUX. The AUX indicator lights. AUX indicator D Start playback on the connected portable audio device.
En TROUBLESHOOTING Refer to the table below if the unit does not operate properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction below does not help, press to enter standby mode, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General Problem The speakers make no sound. Cause The volume may be set to the minimum level. Solution Adjust the volume level. The source may be incorrect. Select the correct source.
TROUBLESHOOTING Bluetooth Problem Cause Solution The connecting device does not support Perform pairing operations with a device Cannot make this unit which supports A2DP. paired with the connecting A2DP. The passkey of the connecting device that Use a connecting device with a passkey device. you want to pair with this unit is a passkey other than “0000”. This unit and the connecting device are too far apart. There is a device (microwave oven, wireless LAN, etc.) that outputs signals in the 2.
En SPECIFICATIONS ■ PLAYER SECTION ■ GENERAL AUX IN • Power Supply........................... AC 100 to 240 V, 50/60 Hz • Power consumption .....................................................11 W • Standby consumption (Clock displayed, Bluetooth ready for connection) ....1.0 W • Eco Standby consumption ..........................................0.2 W • Time of power management (Auto Standby) ................................................ No sound: about 20 minutes ....................................
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y frío.
PREPARATION CONTENIDO ■ Características – – – – Reproducción de dispositivos Bluetooth, radio FM y dispositivos externos con un conector AUX. Configuración de alarmas usando una radio FM. Suministro de alimentación a smartphones, tabletas, etc. a través del puerto USB del panel posterior. Sonido de una gran riqueza gracias a un altavoz personalizado de gama completa de 5 cm y DSP (procesador de señal digital) de Yamaha.
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES ■ Panel superior A VOLUME Controla el volumen. Al ajustar el volumen, el nivel de volumen se muestra en el visor durante unos instantes. I Rejilla (☞ página 3) B CLOCK Permite configurar el reloj (☞ página 4). C ALARM Permite configurar la alarma (☞ página 4). D TUNING Permite ajustar la hora o la frecuencia de radio (☞ página 4, 6). E PRESET Permite almacenar hasta cinco emisoras de radio FM favoritas (☞ página 6).
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Precaución ■ Panel posterior K CHARGING Alimenta con 5 V/1 A dispositivos portátiles, como smartphones, cuando se conectan con un cable USB. (☞ página 10) L 12 V Conecte el adaptador de CA suministrado. A la toma de pared de CA M AUX Conecte dispositivos externos con cables con miniclavija estéreo de ø3,5 mm. (☞ página 10) N FM ANT Terminal de antena de FM Conexión de la antena de FM A A Conecte la antena suministrada a la unidad.
OPERATION FUNCIONES BÁSICAS Ajuste del reloj A Mantenga pulsado CLOCK durante más de 2 segundos. A, C El visor parpadeará. B B Ajuste la hora con TUNING. y Si mantiene pulsado TUNING, los números avanzan rápidamente. C Pulse CLOCK. Si desea salir del modo de ajuste del reloj, pulse . y Si pulsa PRESET en el paso B, puede seleccionar el método usado para indicar la hora (12 horas/ 24 horas). Nota El ajuste del tiempo se pierde aproximadamente una semana después de desenchufar la unidad.
FUNCIONES BÁSICAS ■ Activación/Desactivación de la alarma Pulse ALARM. Indicador de alarma ( ) Indicador de RADIO Operaciones durante la reproducción del sonido de la alarma A la hora ajustada, se reproduce el sonido de la alarma. Durante la reproducción, las siguientes operaciones son posibles. ■ Detención del sonido de la alarma Pulse ALARM o . y Indicador de alarma ( ) Indicador de RADIO • A menos que usted detenga la alarma, la alarma se detiene automáticamente después de 60 minutos.
ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO Sintonización de emisoras de radio A Pulse SOURCE para seleccionar RADIO. Se iluminará el indicador RADIO. B A B Para la sintonización automática, mantenga pulsado TUNING. Para la sintonización manual, pulse TUNING varias veces. Nota Si sintoniza una emisora de radio manualmente, el sonido es monoaural. Indicador de RADIO Presintonización de emisoras de radio Es posible almacenar hasta cinco emisoras de radio FM favoritas con la función de presintonización.
ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth Instalación Rango de alcance: 10 m Instale la unidad en un lugar estable y tenga en cuenta lo siguiente: • No coloque la unidad sobre superficies de acero o sobre placas de metal. • No cubra la unidad con un paño, etc. • Coloque la unidad en la misma habitación en la que se encuentre el dispositivo con el que quiere intercambiar las señales (smartphone compatible con el perfil Bluetooth A2DP, reproductor de audio digital, etc.
ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth ■ Emparejamiento (Registro) A Encienda el sistema. B Mantenga pulsado SOURCE durante más de 2 segundos para acceder al modo de emparejamiento. A • El modo de emparejamiento dura 5 minutos. • En el modo de emparejamiento, el indicador Bluetooth ( ) se ilumina de color naranja y azul alternativamente. B Indicador Bluetooth ( ) – Si utiliza un iPhone/iPad/iPod touch C En el iPhone/iPad/iPod touch, active [Bluetooth].
ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth Escuchar un dispositivo Bluetooth Nota Tenga cuidado para que el ajuste de volumen de la unidad no sea demasiado alto. Recomendamos que ajuste el volumen en el dispositivo conectado. y • Si el sistema se encuentra en el modo de espera y conecta un dispositivo Bluetooth a la unidad, el sistema se encenderá automáticamente. • Si desconecta la conexión Bluetooth desde el dispositivo conectado, el sistema accederá al modo de espera.
ESCUCHAR FUENTES EXTERNAS A Conecte el dispositivo de audio portátil al terminal AUX mediante un cable con miniclavija de 3,5 mm disponible en tiendas. Panel posterior A B C Indicador AUX Nota Baje el volumen de la unidad y el del dispositivo de audio portátil antes de realizar la conexión. B Encienda el sistema. C Pulse SOURCE para seleccionar AUX como fuente de reproducción. Se iluminará el indicador AUX. D Inicie la reproducción en el dispositivo de audio portátil conectado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS General Problema Los altavoces no suenan. Causa Solución Es posible que el volumen esté ajustado al Ajuste el nivel del volumen. mínimo. Es posible que la fuente no sea la correcta. Seleccione la fuente correcta. El sonido se apaga de repente. La unidad está configurando la alarma. Pulse ALARM para finalizar la configuración de la alarma. La función Reposo automático está activada. Encienda el sistema y reproduzca la fuente de nuevo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bluetooth Problema No se puede emparejar esta unidad con el dispositivo conectado. No se puede establecer una conexión Bluetooth. Causa Solución El dispositivo conectado no es compatible con el perfil A2DP. La clave de acceso del dispositivo conectado que desea emparejar con esta unidad es diferente de “0000”. Esta unidad y el dispositivo conectado están demasiado alejados. Hay un dispositivo cerca (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Carga con el puerto USB Causa Ha conectado a la unidad un dispositivo USB no compatible. El dispositivo USB no está conectado correctamente. Solución Pulse para acceder al modo de espera y vuelva a conectar el dispositivo USB a la unidad. Si esto no soluciona el problema, significa que el dispositivo USB no se puede cargar con esta unidad. 13 Es Es Problema No es posible cargar el dispositivo USB portátil conectado.
ESPECIFICACIONES ■ SECCIÓN DEL REPRODUCTOR ■ GENERALIDADES AUX IN • Alimentación....................De 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz • Consumo de energía eléctrica ......................................11 W • Consumo en modo de espera (visualización del reloj, Bluetooth listo para conexión) ....................................1,0 W • Consumo en modo de espera Eco ...............................0,2 W • Tiempo de gestión de la alimentación (Auto Standby) .................................................
© 2014 Yamaha Corporation Printed in China ZN35290