English Français Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Español CONNECTÉE
This product is designed for use at home to enjoy listening to audio. (For U.S.A.) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body. (for Canada) 5150-5350 MHz band is restricted to indoor operation only. High-power radars are allocated as primary users (i.e.
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and others, as well as to prevent property damage, and to help the user use this unit properly and safely. Be sure to follow these instructions. After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where it can be referenced at any time. WARNING This content indicates “risk of serious injury or death.
If you notice any abnormality • Do not expose the unit to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into any openings or places where water may drop. A liquid such as water getting into the unit may cause a fire, electric shocks, or malfunctions. If any liquid such as water seeps into the device, turn off the power immediately and unplug the power cord from the AC outlet.
CAUTION This content indicates “risk of injury.” Power supply/AC adaptor • Do not cover or wrap the AC adaptor with a cloth or blanket. Failure to observe this may trap heat, causing deformation in the case or a fire. • Do not use an AC outlet where the power plug fits loosely when inserted. Failure to observe this may cause a fire, electric shocks, or burns. • When removing the electric plug from the unit or an AC outlet, always hold the plug itself and not the cord.
Indicates points that you must observe in order to prevent product failure, damage or malfunction and data loss. Power supply/AC adaptor • If not using the unit for a long period of time, be sure to pull the power plug from the outlet. A minute current is still flowing even if the power has been turned off (the power is in standby). Installation • Do not use this unit in the vicinity of other electronic equipment, such as a TV, radio, or mobile phone.
Contents Before you start 10 Getting ready 15 What you can do with the unit . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 About this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Handling records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Assembling the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Playback 25 When necessary 34 Listening to a record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Updating the firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Listening to Internet radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Initializing the settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Listening to streaming services . . . . . . . . . . . . . . . 28 Connecting to a network using the WAC function . . 35 Playing music files stored on a media server (PC/NAS) . . . . .
Before you start What you can do with the unit This unit is a network turntable that supports playback from network sources such as media servers or mobile devices, in addition to playing records. This unit When you install MusicCast CONTROLLER on your mobile device and connect it to the network, you’ll be able to ... Enjoy internet radio, or music files saved on your mobile device or computer.
Before you start When reading this manual, please note the following. Specifications and appearance are subject to change without notice in order to improve the product. About this manual Check the supplied accessories English About this manual | Make sure that all items are present. Platter ×1 Platter sheet ×1 Belt ×1 * The belt is installed on the platter. In this manual, iPhone, iPad and iPod touch are collectively referred to as “iOS device”.
Before you start | Parts and their functions Parts and their functions Top panel 햲 햾 STANDBY/ON (power) This switches the unit’s power between on and standby (off). ( page 22) 햿 STANDBY/ON (power) indicator This indicates the status of the unit’s power.
햷 햹 PLAY/STOP (play/stop) ( page 26) Makes the platter rotate or stop. Parts and their functions (wireless LAN) indicator Lights when this unit connects wirelessly. ( page 23) NOTE (Bluetooth) indicator If the source (audio source) is network or Bluetooth, this plays/stops the network source. 햸 | English Before you start SOURCE Selects the source (audio source) for this unit. Each time you press this, the source alternates between PHONO, network, and Bluetooth.
Before you start | Parts and their functions Back panel 햲 SERVICE jack This jack is only for service. It is not normally used. 햳 NETWORK jack Use a LAN cable (commercially available) to connect this to your network. 햴 WIRELESS switch Enables/disables this unit’s wireless functionality (including Bluetooth). AUTO (default): Wireless functionality is enabled. OFF: Wireless functionality is disabled. 햵 LINE OUT jacks Output the playback audio from the record or the network source.
English Getting ready Location Because record playback is easily affected by vibration, you should place the unit in a level location that is not subject to external vibration. Place it sufficiently far from your speaker system so that it will not be affected by sound pressure or vibration. Assembly Assembling the unit 1 2 3 Lift up the platter. Reaching through the round hole in the platter, pull the belt outward, hooking it over your finger. 1 2 Insert the platter onto the center spindle.
Getting ready 4 5 | Assembly Align the round hole of the platter with the pulley. 7 Attach the counter weight to the tone arm. 8 Attach the head shell to the tone arm. Use your finger to hook the belt onto the pulley. With the markings on the counter weight facing you, slide it onto the back end of the tone arm. Take care that the belt is not twisted. After hooking the belt onto the pulley, rotate the platter several times to ensure that the belt is smoothly in place.
| Assembly English Getting ready Attaching the dust cover The dust cover protects this unit from dust etc. 1 Insert the hinges into the appropriate locations at two sides of the dust cover. 2 Attach the dust cover by inserting the hinges into the hinge bases located on the back panel of the unit. Hinge base NOTE To remove the dust cover, grasp the two sides of the dust cover and slowly lift upward to remove the cover together with its hinges.
Getting ready | Making connections Making connections Connecting to an amplifier CAUTION Make connections as shown in the following illustration. Do not plug the power cords of this unit and other connected devices into AC outlets until all connections and audio output select switch settings are complete.
| Making connections If using this unit’s PHONO OUT jacks Connecting a network cable Sources that can be played back: Records To use a wired connection to the network, connect this unit to your router using a commercially-available STP network cable (CAT-5 or higher straight cable). To connect wirelessly to the network, proceed to “Connecting the unit to the network” ( page 23). This unit’s network functionality cannot be used.
Getting ready | Making adjustments Making adjustments Adjusting the stylus pressure 3 Release the tone arm lock. 4 Move the tone arm off of the arm rest and slightly to the left. Adjust the tone arm so that the appropriate stylus pressure is applied to the record. 1 Detach the stylus cover. NOTICE Take care that the stylus cover or your finger do not contact the stylus. 2 Set the anti-skating adjustment to the “0” position.
5 Turn the counter weight so that the tone arm is horizontal. Toward 1: Counter weight moves forward on the tone arm. 7 | Making adjustments Turn the counter ring so that the “0” marking is aligned with the center line on the back end of the tone arm. Toward 2: Counter weight moves backward on the tone arm. English Getting ready Center line 1 2 NOTE When turning the counter ring, use your fingers to press the counter weight so that it does not rotate.
Getting ready | Turning the power on Adjusting the anti-skating As the platter rotates, the tip of the stylus generates a force that pulls it toward the center of rotation. If the anti-skating value is set to the same value as the stylus pressure, a force is generated that pulls the tip of the stylus outward away from the center of rotation, and the two forces cancel each other. 1 Turn the anti-skating adjustment to the same value as the stylus pressure of the cartridge.
Getting ready | Connecting the unit to the network English Connecting the unit to the network This section explains how to register the unit with MusicCast and set up the unit for the network connection. Even if this device is connected to the network via a cable, MusicCast registration is necessary in order to play back network sources. 2 NOTE Start the MusicCast CONTROLLER on your mobile device, and then tap “Setup”.
Getting ready 4 | Connecting the unit to the network Follow the instructions on the display of the mobile device to operate MusicCast CONTROLLER to make the network settings. When this unit connects to the network, the is lit. (wireless LAN) indicator Now the unit is registered with MusicCast and the network settings are complete. Use MusicCast CONTROLLER to play the music.
English Playback Listening to a record Here’s how to play back a record. Starting playback 1 Open the dust cover, and place the record on the platter. If you’re playing a 45 rpm record, use the included 45 rpm adaptor. CAUTION If you play back a record without sufficiently lowering the volume of your amplifier, a loud sound might occur when the tip of the stylus contacts the record.
| Playback Listening to a record 2 Press 33/45 (speed) to select the appropriate speed for the record. The speed switches each time you press 33/45 (speed). 5 Release the tone arm lock, and raise the lift lever. 6 Move the tone arm to the playback position of the record. Speed indicator lit: 33 1/3 rpm Speed indicator unlit: 45 rpm 3 Press SOURCE to switch the source to PHONO. The SOURCE indicator is lit white.
7 Lower the lift lever. Pausing playback The tone arm is lowered, and playback starts. If you raise the lift lever, the tone arm rises and playback pauses. | Listening to a record English Playback When you lower the lift lever, playback resumes. Stopping playback 1 2 3 4 5 Raise the lift lever. Return the tone arm to the arm rest. Lower the lift lever. Press PLAY/STOP (play/stop). The platter stops rotating. Lock the tone arm.
| Playback Listening to Internet radio Listening to Internet radio Listening to streaming services Here’s how to select an internet radio station using the MusicCast CONTROLLER that’s installed on your mobile device. You can listen to a streaming service using the MusicCast CONTROLLER that’s installed on your mobile device. For details on streaming services, refer to the supplementary explanation(s) regarding the streaming service(s) that are available in your area.
Playback | Playing music files stored on a media server (PC/NAS) English Playing music files stored on a media server (PC/NAS) You can play music files stored on your PC or DLNA-compatible Network Attached Storage (NAS) device on the unit. NOTE Audio may be interrupted while using a wireless network connection. In this case, use a wired network connection. ( page 19) For information on the file format that can be played by the unit, please refer to “Supported devices and file formats” ( page 43).
| Playback Listening to music via Bluetooth Listening to music via Bluetooth You can play music files stored on a Bluetooth device (such as a smartphone) on the unit. 4 NOTE In order to use Bluetooth functionality, set the WIRELESS switch located on the back panel of this unit to AUTO. ( page 14) For information on supported Bluetooth devices, refer to “Supported devices and file formats” ( page 43). 1 On the top panel of this unit, press SOURCE to switch the source to Bluetooth.
Playback You can use the AirPlay function to play iTunes or iOS device music files music files via a network. Using MusicCast CONTROLLER to register favorites You can register up to 40 favorite content items (songs stored on your PC and Internet Radio stations). NOTE If the iOS device does not recognize the unit, check your network environment (such as the router) For information on supported iOS devices, please refer to “Supported devices and file formats” ( page 43).
Detailed settings Making settings via MusicCast CONTROLLER You can use MusicCast CONTROLLER to make settings for a variety of functions. Setting the sleep timer Enabling/disabling automatic standby This function automatically sets this unit’s power to standby mode after the specified time has elapsed. This function automatically sets the power to standby mode after the specified time has elapsed without any playback or operation being performed. Settings: Off (default), 30 Min., 60 Min., 90 Min.
Detailed settings | Making settings via a web browser English Making settings via a web browser You can use a web browser on your computer or other device to make settings for this unit and for the network connection. Here we explain the Standby setting. Connect this unit to the network before you proceed with the following operations. ( pages 19 and 23) Accessing the settings screen Here’s how to access the settings screen on your computer.
When necessary Updating the firmware New firmware that provides additional features or product improvements is released as needed. You can update the firmware using the MusicCast CONTROLLER that’s installed on your mobile device. When new firmware is available, the screen of MusicCast CONTROLLER shows the message “Update new firmware now?”. 1 Tap “Yes”. During the update, a progress bar is shown in the screen of MusicCast CONTROLLER, and the SOURCE indicator of this unit flashes light blue.
Initializing the settings Here’s how to initialize the settings of this unit. 1 Press STANDBY/ON (power) to put this unit’s power in standby mode. 2 While holding down SOURCE, press STANDBY/ON (power) to turn on the power of this unit. | Initializing the settings Connecting to a network using the WAC function English When necessary When you first turn on the power after purchasing the unit or initializing it, the (wireless LAN) indicator will flash.
When necessary | Care Care Replacement Caring for this unit Replacing the belt Wipe it with a soft dry cloth. Do not use chemicals such as benzine or thinner, since they might damage the surface. Depending on the conditions of use, the belt can wear out or break. If this occurs, replace the belt. For a replacement belt, contact your nearest authorized Yamaha dealer or service center. Caring for the record stylus The tip of the record stylus is extremely delicate.
Replacing the record stylus 3 When the tip of the record stylus becomes worn down or damaged, replace it immediately. As the replacement stylus, please purchase an ATN3600L replacement stylus made by Audio-Technica. | Moving this unit While using your fingers to hold the body of the cartridge, insert the tab of the replacement stylus into the groove on the underside of the cartridge. English When necessary Underside CAUTION Attach the stylus cover before replacing the stylus.
When necessary | Troubleshooting Troubleshooting If the unit stops operating correctly, check the following points. If taking the appropriate action does not solve the problem, or if there is a problem not listed below, press the STANDBY/ON (power) button located on the unit’s back panel to turn off the power, disconnect the power cord, and contact your nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Problem Cause Action | Troubleshooting Reference page The cartridge setting of the amplifier or phono equalizer is incorrect. Set the cartridge setting of the amplifier or phono equalizer correctly for the type of cartridge that you’re using (MM or MC). — The audio output select switch is set incorrectly. Set the audio output select switch correctly for the device that is connected. 18 Something is wrong with the left/right balance of the sound. The unit is tilted.
When necessary | Troubleshooting Bluetooth Problem Unable to pair the unit with the Bluetooth device. No sound can be heard, or the sound cuts off intermittently. 40 En Cause Action Reference page The WIRELESS switch located on the back panel of this unit is turned OFF. Set the WIRELESS switch located on the back panel of this unit to AUTO. 14 The audio output select switch of this unit is set to PHONO OUT. Set the audio output select switch of this unit to LINE OUT.
| Troubleshooting English When necessary Network Problem Unable to use the network function. The unit is unable to connect to the Internet via a wireless LAN router (access point). The wireless network cannot be used. The computer (server) cannot be detected. Files on the PC (or server) are not displayed (or played back). Cause Action Reference page The network parameters (IP address) have not been obtained properly. Enable the DHCP server function of your router.
When necessary | Troubleshooting Cause Action Reference page The selected Internet radio station is currently out of service. There may be a network problem at the radio station, or the broadcasting service may have been stopped.Try to play the station later or select another station. — The currently-selected radio station is broadcasting silence. Some Internet radio stations broadcast silence at certain times of the day.
When necessary | Supported devices and file formats English Supported devices and file formats The following devices and file formats can be used by the unit. File formats Supported devices PC/NAS Bluetooth devices File You can use Bluetooth devices that support the A2DP protocol. Sampling frequency (kHz) Bit depth (bit) Bitrate (kbps) Number of channels Support for gapless playback WAV * 32/44.1/48/ 88.2/96/ 176.4/192 16/24 - 2 ✓ AirPlay MP3 32/44.
When necessary | Trademarks Trademarks Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
When necessary | Specifications English Specifications The specifications of this unit are as follows. Platter section Drive method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belt drive Input/output terminals Rotation Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1/3 rpm, 45 rpm Analog audio (RCA Unbalanced) PHONO OUT×1 LINE OUT×1 Rotation Speed Variation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
When necessary | Specifications Wireless Network Wireless Network Standards . . . . . . . . . . . . . . . . IEEE 802.11 a/b/g/n/ac* * 20 MHz channel bandwidth only Radio Frequency Band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 GHz, 5 GHz General AC adaptor power supply Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 100-240 V 50/60 Hz Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[U.K. model] Wireless communication functions Bluetooth Radio Frequency (Operational Frequency): 2402 MHz to 2480 MHz Maximum Output Power (EIRP): 7.27 dBm Wi-Fi (2.4 GHz) Radio Frequency: 2402 MHz to 2482 MHz Maximum Output Power (EIRP): 19.98 dBm Wi-Fi (5 GHz) Radio Frequency, Maximum Output Power (EIRP): 5170 to 5250MHz, 22.03 dBm 5250 to 5330MHz, 22.27 dBm 5490 to 5710MHz, 24.56 dBm 5735 to 5835MHz, 13.96 dBm • Wireless devices transmitting over a 5 GHz frequency band can only be used indoors.
Ce produit est conçu pour l’écoute de sources audio dans le cadre domestique. AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS L’INSTRUMENT SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE, FAUTE DE QUOI VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UN INCENDIE OU DE VOUS ÉLECTROCUTER. CONSIGNES DE SÉCURITÉ À LIRE ATTENTIVEMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Fr Lisez les instructions ci-après. Conservez ces instructions. Tenez compte des avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet instrument dans un milieu humide.
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS. Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l’utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l’utilisateur à se servir de l’appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions. Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
Démontage interdit Prévention contre les incendies • Ne tentez pas de démonter ou de modifier l’appareil. Le non-respect de cette procédure risque d’entraîner un incendie, des chocs électriques, des blessures ou des dysfonctionnements. En cas d’anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. • Ne placez pas d’objets brûlants ou de flammes nues à proximité de l’appareil, au risque de provoquer un incendie.
• Avant de déplacer l’appareil, veillez à désactiver l’interrupteur d’alimentation et à déconnecter tous les câbles de connexion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l’endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement et la chute de l’utilisateur ou d’autres personnes. Installation Perte de capacités auditives • Ne placez pas l’appareil dans une position instable afin d’éviter qu’il ne tombe ou se renverse accidentellement et ne provoque des blessures.
Installation Manipulation Informations • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’autres équipements électroniques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un téléphone mobile. Si vous ne respectez pas cette consigne, l’appareil, le téléviseur ou la radio risquent de provoquer des interférences. • Ne placez pas de produits en plastique ou en caoutchouc sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une décoloration ou une déformation du panneau de cet appareil.
Fr 7 Français
Table des matières Prise en main 10 Préparatifs 15 Fonctions de cette unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Manipulation des disques vinyle. . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage du capot . . .
Table des matières 25 En cas de nécessité 34 Écouter un disque vinyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mise à jour du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . 34 Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Initialisation des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Écoute de services de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . 28 Connexion à un réseau via la fonction WAC. . . . . .
Prise en main Fonctions de cette unité Outre la lecture de disques vinyle, cette platine vinyle connectée prend en charge la lecture de sources réseau telles que des serveurs multimédias ou appareils mobiles. Moyennant l’installation du logiciel MusicCast CONTROLLER sur votre appareil mobile et sa connexion au réseau, vous pouvez...
Prise en main Veuillez garder les points suivants à l’esprit quand vous lisez ce manuel. Les spécifications techniques et l’aspect du produit peuvent être modifiés sans préavis en vue d’améliorations du produit. À propos de ce manuel Vérification du contenu Assurez-vous que l’emballage contient tous les éléments suivants. Plateau ×1 Couvre-plateau ×1 Français À propos de ce manuel | Courroie ×1 * La courroie est installée sur le plateau.
Prise en main | Fonctions et éléments de l’unité Fonctions et éléments de l’unité Panneau supérieur 햲 햾 STANDBY/ON (alimentation) Met la platine sous tension et hors tension (veille). ( page 22) 햿 Témoin STANDBY/ON (alimentation) Indique le statut d’alimentation de l’unité.
Prise en main 햹 PLAY/STOP (lecture/arrêt) ( page 26) Démarre ou arrête la rotation du plateau. (LAN sans fil) S’allume quand cette unité se connecte sans fil. ( page 23) NOTE Témoin (Bluetooth) S’allume lorsque cette unité se connecte à un dispositif Bluetooth. ( page 30) Si la source (audio) réseau ou Bluetooth est choisie, ce bouton démarre/arrête la lecture de la source réseau.
Prise en main | Fonctions et éléments de l’unité Panneau arrière 햲 Prise SERVICE Cette prise est réservée aux opérations d’entretien. Elle n’est pas utilisée en temps normal. 햳 Prise NETWORK Reliez cette prise à votre réseau avec un câble LAN (disponible dans le commerce). 햴 Interrupteur WIRELESS Active/désactive la fonction sans fil (y compris la connexion Bluetooth) de cette unité. AUTO (par défaut) : La fonction sans fil est active. OFF : La fonction sans fil est désactivée.
Français Préparatifs Emplacement Vu que les vibrations affectent facilement la lecture de disques vinyle, veillez à poser cette unité sur une surface de niveau et à l’abri de toute vibration. Positionnez l’unité suffisamment à l’écart des enceintes afin d’éviter que la pression sonore ou des vibrations n’affectent la lecture. Montage Montage de l’unité 1 2 3 Levez le plateau. Insérez un doigt dans l’ouverture circulaire du plateau et poussez la courroie vers l’extérieur du plateau avec ce doigt.
Préparatifs | 4 5 Montage Alignez l’orifice circulaire du plateau avec la poulie. 7 Montez le contrepoids sur le bras de lecture. 8 Montez le porte-cellule sur le bras de lecture. Mettez la courroie en place sur la poulie avec le doigt la maintenant tendue. Positionnez les repères du contrepoids vers vous et glissez le contrepoids sur l’arrière du bras de lecture. Veillez à ne pas tordre la courroie.
Préparatifs | Montage Montage du capot 1 Insérez les charnières aux emplacements appropriés des deux côtés du capot. 2 Français Le capot protège l’unité contre la poussière,etc. Montez le capot en insérant les charnières dans les socles de charnière au dos de l’unité. Socle de charnière NOTE Pour retirer le capot, saisissez-le des deux côtés et tirez-le lentement vers le haut afin de déposer le capot et ses charnières.
Préparatifs | Effectuer les connexions Effectuer les connexions Connexion à un amplificateur ATTENTION Effectuez les connexions de la manière illustrée ci-dessous. Ne branchez le cordon d’alimentation ni de cette unité ni d’aucun autre appareil au secteur avant que toutes les connexions et le réglage du sélecteur de sortie audio soient effectués.
| Effectuer les connexions Si vous utilisez les prises PHONO OUT de l’unité Raccordement d’un câble réseau Sources disponibles pour la lecture : Disques vinyle Pour effectuer une connexion filaire au réseau, raccordez cette unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Pour établir une connexion sans fil au réseau, voyez « Connexion de l’unité au réseau » ( page 23). La fonction réseau de l’unité n’est pas disponible.
Préparatifs | Effectuer les réglages Effectuer les réglages Réglage de la pression du diamant 3 Désengagez le verrou du bras de lecture. 4 Levez le bras de lecture du repose-bras et poussez le bras légèrement à gauche. Réglez le bras de lecture de sorte que la pression du diamant sur le disque vinyle soit appropriée. 1 Retirez le cache du diamant. AVIS Veillez à ce que le cache du diamant ou vos doigts n’entrent pas en contact avec le diamant.
Préparatifs 5 Tournez le contrepoids de sorte que le bras de lecture soit en position horizontale. 7 Vers 1: Le contrepoids se déplace vers l’avant du bras de lecture. | Effectuer les réglages Tournez la bague graduée du contrepoids de sorte que le repère « 0 » soit aligné avec la ligne centrale sur l’extrémité arrière du bras de lecture. Français Vers 2: Le contrepoids se déplace vers l’arrière du bras de lecture.
Préparatifs | Mise sous tension Réglage du dispositif anti-skating Quand le plateau tourne, la pointe du diamant produit une force qui l’entraîne vers le centre de rotation. Quand la valeur du dispositif d’anti-skating est identique à la valeur de pression du diamant, une force entraînant la pointe du diamant vers l’extérieur du centre de rotation est produite, et les deux forces s’annulent mutuellement.
Préparatifs | Connexion de l’unité au réseau Connexion de l’unité au réseau Français Cette section décrit comment enregistrer l’unité avec MusicCast et comment la configurer pour la connexion au réseau. Même si cette unité est connectée par câble au réseau, l’enregistrement dans MusicCast est requis pour accéder à la lecture de sources réseau. 2 NOTE Démarrez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre appareil mobile, puis appuyez sur « Configurer ».
Préparatifs | 4 Connexion de l’unité au réseau Suivez les instructions affichées sur l’écran du dispositif mobile pour configurer les paramètres réseau avec l’application MusicCast CONTROLLER. Quand cette unité se connecte au réseau, le témoin s’allume. (LAN sans fil) L’unité est alors enregistrée avec MusicCast et les réglages des paramètres réseau sont terminés. Lisez de la musique avec l’application MusicCast CONTROLLER.
Français Lecture Écouter un disque vinyle Voyons comment écouter un disque vinyle. Lancement de la lecture 1 Ouvrez le capot et posez un disque vinyle sur le plateau. Pour lire un disque 45 tours, utilisez l’adaptateur centreur 45 tours livré. ATTENTION Démarrer la lecture d’un disque vinyle sans diminuer suffisamment le volume sur l’amplificateur peut causer un bruit important quand le diamant touche la surface du disque.
Lecture | Écouter un disque vinyle 2 Choisissez la vitesse de rotation appropriée pour le disque avec le bouton 33/45 (vitesse). 5 Désengagez le verrou du bras de lecture et relevez le lève-bras. 6 Déplacez le bras de lecture jusqu’à l’emplacement du disque vinyle où vous voulez démarrer la lecture. Chaque pression sur le bouton 33/45 (vitesse) change la vitesse de rotation.
Lecture Écouter un disque vinyle Abaissez le lève-bras. Arrêt momentané de la lecture Le bras de lecture s’abaisse et la lecture du disque vinyle commence. Pour arrêter momentanément la lecture du disque vinyle, relevez le lève-bras. Pour reprendre la lecture, abaissez le lève-bras. Français 7 | Arrêt de la lecture 1 2 3 4 5 Relevez le lève-bras. Replacez le bras de lecture sur le repose-bras. Abaissez le lève-bras. Appuyez sur PLAY/STOP (lecture/arrêt). La rotation du plateau s’arrête.
Lecture | Écoute de la radio Internet Écoute de la radio Internet Écoute de services de diffusion Voici comment sélectionner une station de radio Internet avec l’application MusicCast CONTROLLER installée sur votre appareil mobile. Voici comment écouter un service de diffusion avec l’application MusicCast CONTROLLER installée sur votre appareil mobile. Pour plus de détails, voyez le complément d’informations sur le ou les services de diffusion disponibles dans votre région.
Lecture | Lecture de fichiers musicaux stockés sur un serveur multimédia (PC/NAS) Lecture de fichiers musicaux stockés sur un serveur multimédia (PC/NAS) NOTE Vous pourriez remarquer des coupures de son quand vous utilisez une connexion réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez une connexion réseau filaire. ( page 19) Pour des informations sur le format de fichier pouvant être lu avec cette unité, voyez la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » ( page 43).
Lecture | Écoute de musique via Bluetooth Écoute de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un smartphone). 4 NOTE Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth, vous devez régler le sélecteur WIRELESS sur le panneau arrière de cette unité sur la position AUTO. ( page 14) Pour des informations sur les dispositifs Bluetooth pris en charge, voyez « Appareils et formats de fichiers compatibles » ( page 43).
Lecture Vous pouvez utiliser la fonction AirPlay pour lire des fichiers musicaux sur iTunes ou d’un appareil iOS via un réseau. Mémorisation de favoris avec MusicCast CONTROLLER Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 contenus favoris (des morceaux stockés sur votre PC et des stations de radio Internet). NOTE Si l’appareil iOS ne reconnaît pas l’unité, vérifiez votre environnement de réseau (comme par exemple le routeur).
Réglages approfondis Effectuer des réglages avec MusicCast CONTROLLER L’application MusicCast CONTROLLER permet de régler les paramètres d’une série de fonctions. Réglage de la minuterie Activation/désactivation de la veille automatique Cette fonction met automatiquement cette unité en veille quand la durée spécifiée est écoulée. Cette fonction met automatiquement l’unité en veille quand le délai spécifié s’est écoulé sans aucune opération de lecture ou autre manipulation.
Réglages approfondis | Effectuer des réglages avec un navigateur Internet Vous pouvez utiliser un navigateur Internet sur votre ordinateur ou un autre dispositif pour régler les paramètres de cette unité et de la connexion réseau. Cette section décrit le réglage des paramètres de veille. Connectez cette unité au réseau avant d’exécuter les opérations suivantes. ( pages 19 et 23) Affichage de l’écran des paramètres Voici comment accéder à l’écran des paramètres sur votre ordinateur.
En cas de nécessité Mise à jour du microprogramme De nouveaux microprogrammes dotés de fonctions supplémentaires ou d’améliorations du produit sont proposés en cas de nécessité. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme avec l’application MusicCast CONTROLLER installée sur votre appareil mobile. Quand un nouveau microprogramme est disponible, l’écran de l’application MusicCast CONTROLLER affiche le message « Installer la mise à jour du micrologiciel maintenant ? ». 1 Appuyez sur « Oui ».
En cas de nécessité Voici comment initialiser les paramètres de cette unité. Initialisation des paramètres Connexion à un réseau via la fonction WAC 1 Appuyez sur STANDBY/ON (alimentation) pour mettre cette unité en veille. 2 Maintenez SOURCE enfoncé en appuyant sur STANDBY/ON (alimentation) de l’unité pour la mettre sous tension. Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois après son achat ou son initialisation, le témoin (LAN sans fil) clignote.
En cas de nécessité | Soin et entretien Soin et entretien Remplacement de pièces Comment prendre soin de cette unité Remplacement de la courroie Frottez-la avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits chimiques tels que du benzène ou du diluant, car ils pourraient endommager la finition. Selon les conditions d’utilisation, la courroie peut s’user et se rompre. Dans ce cas, remplacez la courroie.
En cas de nécessité Remplacement du diamant 3 Déplacement de l’unité Tout en maintenant toujours le corps de la cellule des doigts, insérez l’onglet du nouveau diamant dans la rainure sur le dessous de la cellule. Français Quand la pointe de lecture du diamant est usée ou endommagée, remplacez immédiatement le diamant. Procurez-vous comme remplacement une pointe de lecture Audio-Technica ATN3600L. | Dessous ATTENTION Mettez en place le cache du diamant avant de changer la pointe de lecture.
En cas de nécessité | Résolution des problèmes Résolution des problèmes Si l’unité présente des signes de fonctionnement anormal, vérifiez les points suivants.
Anomalies | Résolution des problèmes Causes possibles Solution Page Le réglage de cellule de l’amplificateur ou du préampli phono est incorrect. Effectuez correctement le réglage de cellule de l’amplificateur ou du préampli phono en fonction du type de cellule utilisée (MM ou MC). — Le réglage du sélecteur de sortie audio est incorrect. Réglez correctement le sélecteur de sortie audio en fonction de l’appareil connecté. 18 Le rendu de l’image stéréo est anormal. L’unité n’est pas de niveau.
En cas de nécessité | Résolution des problèmes Bluetooth Anomalies Impossible de jumeler l’unité avec le dispositif Bluetooth. Aucun son n’est audible, ou le son comporte des coupures intermittentes. 40 Fr Causes possibles Solution Page Le sélecteur WIRELESS sur le panneau arrière de l’unité est sur la position OFF. Réglez le sélecteur WIRELESS sur le panneau arrière de l’unité sur la position AUTO. 14 Le sélecteur de sortie audio de l’unité est sur la position PHONO OUT.
En cas de nécessité | Résolution des problèmes Réseau Impossible d’utiliser la fonction de réseau. L’appareil ne peut pas se connecter à Internet via un routeur LAN sans fil (point d’accès). Impossible d’utiliser le réseau sans fil. Impossible de détecter l’ordinateur (serveur). Les fichiers sur le PC (ou serveur) ne sont pas affichés (ni lus). Causes possibles Solution Page Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement.
En cas de nécessité | Résolution des problèmes Anomalies Solution Page La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement. Il se peut qu’un problème de réseau soit survenu au niveau de la station radio ou que le service de diffusion ait été interrompu. Réessayez ultérieurement de lire la station ou sélectionnez une autre station. — La station radio sélectionnée diffuse un silence audio. Certaines stations radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée.
En cas de nécessité | Appareils et formats de fichiers compatibles Les dispositifs et formats de fichier suivants sont compatibles avec l’unité. Formats de fichier PC/NAS Appareils compatibles Fichier Dispositifs Bluetooth Vous pouvez utiliser un dispositif Bluetooth prenant en charge le protocole A2DP. Yamaha ne garantit pas la connexion de tous les périphériques Bluetooth. AirPlay AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch dotés du système iOS 4.3.
En cas de nécessité | Marques commerciales Marques commerciales L’utilisation du logo Works with Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le logo et a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple. Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro et iPhone sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et d ans d’autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc.
En cas de nécessité | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Section du plateau Méthode d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À courroie Prises d’entrée/de sortie Vitesse de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 1/3 tr/min, 45 tr/min Audio analogique (RCA/Cinch asymétrique) PHONO OUT×1 LINE OUT×1 Variation de vitesse de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En cas de nécessité | Caractéristiques techniques Réseau sans fil Normes de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEEE 802.11 a/b/g/n/ac* * bande passante de canal de 20 MHz uniquement Bande de fréquence radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz, 5 GHz Généralités Alimentation de l’adaptateur secteur Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 100-240 V 50/60 Hz Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Este producto es de uso doméstico y está diseñado para disfrutar escuchando audio en casa. ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE ES IMPORTANTE SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES. La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es importante seguir estas instrucciones.
No desmonte la unidad • No desmonte ni modifique nunca esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones o averías. Si observa cualquier irregularidad, asegúrese de solicitar una inspección o reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
Pérdida auditiva Precauciones de uso • No coloque la unidad sobre superficies inestables, donde pueda caerse o volcarse por accidente y provocar lesiones. • Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de pérdida de audición, descarga eléctrica o daños en el dispositivo. • Mantenga las partes pequeñas fuera del alcance de los niños. Estos podrían ingerirlas por accidente.
Instalación Manipulación Información • No utilice esta unidad en las proximidades de equipos electrónicos, tales como TV, radios o teléfonos móviles. De no seguirse estas instrucciones, la unidad, el televisor o la radio podrían emitir ruidos de interferencias. • No coloque productos de plástico o caucho sobre esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, el panel de la unidad podría decolorarse o deformarse.
Es 5 Español
Contenido Antes de empezar 8 Preparación 13 Qué puede hacer con la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manipulación de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montaje de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido 23 En caso necesario 32 Escucha de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Actualización del firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Escucha de radio de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Inicialización de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Escucha de servicios de transmisión . . . . . . . . . . . 26 Conexión a una red usando la función WAC . . . . .
Antes de empezar Qué puede hacer con la unidad Esta unidad es un giradiscos de red que permite reproducir desde fuentes de red como servidores multimedia o dispositivos móviles, además de reproducir discos. Al instalar MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil y conectarlo a la red, podrá... Esta unidad Escuchar la radio de Internet o archivos de música guardados en su dispositivo móvil u ordenador.
Antes de empezar Cuando lea este manual, tenga en cuenta lo siguiente. Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso para mejorar el producto. En este manual, iPhone, iPad y iPod touch se denominan de forma colectiva “dispositivo iOS”. Acerca de este manual Comprobación de los accesorios suministrados Asegúrese de que todos los elementos están presentes.
Antes de empezar | Partes y sus funciones Partes y sus funciones Panel superior 햲 햾 STANDBY/ON (alimentación) Alterna la alimentación de la unidad entre encendido y en espera (apagado). ( página 20) 햿 Indicador de STANDBY/ON (alimentación) Indica el estado de la alimentación de la unidad.
Antes de empezar 햷 PLAY/STOP (reproducción/parada) ( página 24) 햹 Permite girar o detener el plato. Indicador de | Partes y sus funciones (LAN inalámbrica) Se ilumina cuando esta unidad se conecta de manera inalámbrica. ( página 21) NOTA Indicador de Si la fuente (fuente de audio) es una red o una conexión Bluetooth, permite reproducir o detener la fuente de red. SOURCE Selecciona la fuente (fuente de audio) para esta unidad.
Antes de empezar | Partes y sus funciones Panel trasero 햲 Toma SERVICE Esta toma sirve solamente para realizar reparaciones. No se suele utilizar. 햳 Toma NETWORK Utilice un cable LAN (disponible en el mercado) para conectarla a su red. 햴 Interruptor WIRELESS Activa/desactiva la funcionalidad inalámbrica de esta unidad (incluido el Bluetooth). AUTO (predeterminado): la funcionalidad inalámbrica está activada. OFF: la funcionalidad inalámbrica está desactivada.
Preparación Debido a que la reproducción de discos se ve afectada fácilmente por la vibración, debe colocar la unidad en una superficie plana que no esté sometida a vibraciones externas. Español Ubicación Colóquela lo suficientemente lejos del sistema de altavoces para que no se vea afectada por la presión o vibración acústica. Montaje Montaje de la unidad 1 2 3 Levante el plato. A través del agujero redondo del plato, tire de la correa hacia fuera enganchándola con el dedo.
Preparación 4 5 | Montaje Alinee el agujero redondo del plato con la polea. 7 Acople el contrapeso al brazo fonocaptor. 8 Acople el cabezal de la aguja al brazo fonocaptor. Utilice un dedo para enganchar la correa en la polea. Con las marcas del contrapeso orientadas hacia usted, deslícelo sobre el extremo trasero del brazo fonocaptor. Evite que la correa se retuerza. Tras enganchar la correa en la polea, gire el plato varias veces para asegurarse de que la correa está bien colocada.
Preparación | Montaje Colocación de la cubierta antipolvo La cubierta antipolvo protege esta unidad del polvo, etc. Inserte las bisagras en las ubicaciones correspondientes a ambos lados de la cubierta antipolvo. 2 Acople la cubierta antipolvo insertando las bisagras en las bases de bisagra ubicadas en el panel trasero de la unidad. Español 1 Base de bisagra NOTA Para extraer la cubierta antipolvo, sujete los dos lados de la cubierta y levántela lentamente para retirarla junto con sus bisagras.
Preparación | Conexiones Conexiones Conexión a un amplificador ATENCIÓN Realice conexiones como se muestra en la ilustración siguiente. No enchufe a las tomas de CA (corriente alterna) los cables de alimentación de esta unidad y de otros dispositivos conectados hasta que todas las conexiones y ajustes de interruptor de selección de salida de audio estén terminados.
Preparación | Conexiones Si utiliza las tomas PHONO OUT de esta unidad Conexión de un cable de red Fuentes que se pueden reproducir: discos Para utilizar una conexión por cable a la red, conecte esta unidad al enrutador con un cable de red STP disponibles en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Para realizar una conexión inalámbrica a la red, consulte “Conexión de la unidad a la red” ( página 21). No se puede usar la funcionalidad de red de esta unidad.
Preparación | Ajustes Ajustes Ajuste de la presión de aguja 3 Libere el inmovilizador del brazo fonocaptor. 4 Desplace el brazo fonocaptor fuera del soporte del brazo y ligeramente hacia la izquierda. Ajuste el brazo fonocaptor de modo que se aplique al disco la presión de aguja adecuada. 1 Extraiga la cubierta de la aguja. AVISO Evite que la cubierta de la aguja o su dedo entren en contacto con la aguja. 2 Coloque el ajuste antideslizamiento en la posición “0”.
| Preparación 5 Gire el contrapeso de modo que el brazo fonocaptor quede horizontal. 7 Ajustes Gire el anillo contador de modo que la marca “0” quede alineada con la línea central del extremo trasero del brazo fonocaptor. Hacia 1: el contrapeso avanza por el brazo fonocaptor. Hacia 2: el contrapeso retrocede por el brazo fonocaptor. Línea central Español 1 2 NOTA Al girar el anillo contador, presione el contrapeso con los dedos para que no gire.
Preparación | Encendido de la unidad Ajuste del antideslizamiento Cuando el plato gira, la punta de la aguja genera una fuerza que la empuja hacia el centro de rotación. Si el valor de antideslizamiento se establece en el mismo valor que la presión de aguja, se genera una fuerza que tira de la aguja hacia fuera del centro de rotación, y ambas fuerzas se cancelan mutuamente. 1 Gire el antideslizamiento al mismo valor que la presión de aguja del cartucho.
Preparación | Conexión de la unidad a la red Conexión de la unidad a la red En esta sección se explica cómo registrar la unidad con MusicCast y cómo configurar la unidad para la conexión de red. Aunque este dispositivo esté conectado a la red con un cable, el registro en MusicCast es necesario para reproducir fuentes de red. Inicie MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil y, a continuación, toque “Configuración”.
Preparación 4 | Conexión de la unidad a la red Siga las instrucciones de la pantalla del dispositivo móvil para hacer los ajustes de red con MusicCast CONTROLLER. Cuando esta unidad se conecta a la red, el indicador de inalámbrica) se ilumina. (LAN Ahora la unidad está registrada con MusicCast y se han completado los ajustes de red. Utilice MusicCast CONTROLLER para reproducir música.
Reproducción Español Escucha de un disco A continuación se explica cómo reproducir un disco. Inicio de la reproducción ATENCIÓN 1 Abra la cubierta antipolvo y coloque el disco en el plato. Si reproduce un disco de 45 rpm, utilice el adaptador de 45 rpm incluido. Si reproduce un disco sin bajar lo suficiente el volumen de su amplificador, se puede producir un sonido fuerte cuando la punta de la aguja entra en contacto con el disco.
Reproducción 2 | Escucha de un disco Pulse 33/45 (velocidad) para seleccionar la velocidad adecuada para el disco. 5 Libere el inmovilizador del brazo fonocaptor y levante la palanca elevadora. 6 Mueva el brazo fonocaptor a la posición de reproducción del disco. La velocidad cambia cada vez que se pulsa 33/45 (velocidad). Indicador de velocidad iluminado: 33 1/3 rpm Indicador de velocidad apagado: 45 rpm 3 Pulse SOURCE para cambiar la fuente a PHONO. El indicador de SOURCE se ilumina en blanco.
Reproducción Escucha de un disco Baje la palanca elevadora. Puesta en pausa de la reproducción El brazo fonocaptor desciende y se inicia la reproducción. Si levanta la palanca elevadora, el brazo fonocaptor se eleva y la reproducción se pone en pausa. Al bajar la palanca elevadora, la reproducción se reanuda. Detención de la reproducción 1 2 3 4 5 Español 7 | Levante la palanca elevadora. Vuelva a colocar el brazo fonocaptor en el soporte del brazo. Baje la palanca elevadora.
Reproducción | Escucha de radio de Internet Escucha de radio de Internet A continuación se explica cómo seleccionar una emisora de radio de Internet usando la aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en su dispositivo móvil. NOTA Antes de seleccionar una emisora, registre esta unidad con MusicCast. ( página 21) Es posible que ciertas emisoras de radio de Internet no estén disponibles en ningún momento o a determinadas horas. Esta función utiliza el servicio “airable.Radio”.
Reproducción | Reproducción de archivos de música guardados en un servidor multimedia (PC/NAS) Reproducción de archivos de música guardados en un servidor multimedia (PC/NAS) NOTA Es posible que el audio se interrumpa mientras se utiliza una conexión de red inalámbrica. En ese caso, utilice una conexión de red por cable. ( página 17) Para obtener información sobre los formatos de archivo que se pueden reproducir con esta unidad, consulte “Dispositivos y formatos de archivo admitidos” ( página 41).
Reproducción | Escucha de música a través de Bluetooth Escucha de música a través de Bluetooth En esta unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo Bluetooth (por ejemplo, un smartphone). 4 NOTA Paras usar la funcionalidad Bluetooth, ajuste el interruptor WIRELESS situado en el panel trasero de esta unidad en AUTO. ( página 12) Para obtener información sobre los dispositivos Bluetooth compatibles, consulte “Dispositivos y formatos de archivo admitidos” ( página 41).
| Escucha de música a través de AirPlay Escucha de música a través de AirPlay Uso de MusicCast CONTROLLER para registrar favoritos Puede utilizar la función AirPlay para reproducir archivos de música de iTunes o de dispositivos iOS a través de una red. Puede registrar hasta 40 elementos de contenido favorito (canciones guardadas en su PC y emisoras de radio de Internet). NOTA Si el dispositivo iOS no reconoce la unidad, compruebe el entorno de red (por ejemplo, el enrutador).
Ajustes detallados Configuración a través de MusicCast CONTROLLER Puede utilizar MusicCast CONTROLLER para realizar la configuración de distintas funciones. Ajuste del temporizador para dormir Activación/desactivación de la espera automática Esta función ajusta automáticamente la alimentación de esta unidad en el modo de espera una vez transcurrido el tiempo especificado.
Ajustes detallados | Configuración a través de un navegador de Internet Configuración a través de un navegador de Internet Puede utilizar un navegador de Internet en el ordenador o en otro dispositivo para realizar ajustes para esta unidad y para la conexión de red. A continuación se describe el ajuste de espera. Acceso a la pantalla de ajustes Ajuste de espera A continuación se explica cómo acceder a la pantalla de ajustes en el ordenador.
En caso necesario Actualización del firmware Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos según sea necesario. Puede actualizar el firmware usando la aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en su dispositivo móvil. Cuando haya nuevo firmware disponible, en la pantalla de MusicCast CONTROLLER aparecerá el mensaje “¿Actualizar el nuevo firmware ahora?”. 1 Toque “Sí”.
En caso necesario A continuación se explica cómo inicializar los ajustes de esta unidad. Inicialización de los ajustes Conexión a una red usando la función WAC 1 Pulse STANDBY/ON (alimentación) para poner la alimentación de esta unidad en el modo de espera. 2 Mientras mantiene pulsado SOURCE, pulse STANDBY/ON (alimentación) para encender la alimentación de esta unidad.
En caso necesario | Cuidados Cuidados Sustitución Mantenimiento de esta unidad Sustitución de la correa Límpiela con un paño suave y seco. No utilice productos químicos como bencina o disolventes, ya que podrían dañar la superficie. En función de las condiciones de uso, la correa se puede desgastar o romper. En tal caso, sustituya la correa. Para obtener una correa de repuesto, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.
En caso necesario Sustitución de la aguja para disco 3 Cuando la punta de la aguja para disco se desgasta o se estropea, debe sustituirla de inmediato. Como aguja de repuesto, compre un recambio de aguja ATN3600L fabricado por Audio-Technica. | Traslado de esta unidad Mientras sujeta con los dedos el cuerpo del cartucho, inserte la pestaña de la aguja de repuesto en la ranura de la parte inferior del cartucho.
En caso necesario | Resolución de problemas Resolución de problemas Si la unidad deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes puntos.
En caso necesario | Resolución de problemas Página de referencia El ajuste de cartucho del amplificador o del ecualizador del giradiscos es incorrecto. Establezca correctamente el ajuste de cartucho del amplificador o del ecualizador del giradiscos para el tipo de cartucho que utilice (MM o MC). — El interruptor de selección de salida de audio se ha ajustado de forma incorrecta. Ajuste correctamente el interruptor de selección de salida de audio para el dispositivo conectado.
En caso necesario | Resolución de problemas Bluetooth Problema No se puede emparejar la unidad con el dispositivo Bluetooth. No se escucha sonido o el sonido se corta intermitentemente. 38 Es Acción Página de referencia El interruptor WIRELESS situado en el panel trasero de esta unidad está en la posición OFF. Ajuste el interruptor WIRELESS situado en el panel trasero de esta unidad en AUTO. 12 El interruptor de selección de salida de audio de esta unidad está establecido en PHONO OUT.
En caso necesario | Resolución de problemas Red No se puede utilizar la función de red. La unidad no puede conectarse a Internet a través de un enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso). No se puede usar la red inalámbrica. No se puede detectar el ordenador (servidor). Causa Acción Página de referencia Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido correctamente. Active la función del servidor DHCP en el enrutador.
En caso necesario | Resolución de problemas Problema Los archivos del PC (o servidor) no se muestran (o no se reproducen). Página de referencia Asegúrese de utilizar un formato de archivo que admita la unidad y el PC. 41 La emisora de radio de Internet seleccionada está fuera de servicio actualmente. Es posible que haya un problema de red en la emisora de radio o que se haya detenido el servicio de transmisión. Intente reproducir la emisora más tarde o seleccione otra emisora.
En caso necesario | Dispositivos y formatos de archivo admitidos Los dispositivos y formatos de archivo indicados a continuación pueden utilizarse con esta unidad. Formatos de archivo Dispositivos admitidos PC/NAS Dispositivos Bluetooth Puede utilizar dispositivos Bluetooth que sean compatibles con el protocolo A2DP.
En caso necesario | Marcas comerciales Marcas comerciales El uso del distintivo Works with Apple significa que un accesorio ha sido diseñado específicamente para funcionar con la tecnología identificada en el distintivo, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
En caso necesario | Especificaciones Especificaciones A continuación se describen las especificaciones de esta unidad. Método de impulsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impulsado por banda elástica Terminales de entrada/salida Velocidad de rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1/3 rpm, 45 rpm Audio analógico (RCA sin balancear) PHONO OUT×1 LINE OUT×1 Variación de velocidad de rotación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En caso necesario | Especificaciones Red inalámbrica Estándares de red inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . IEEE 802.11 a/b/g/n/ac* * Ancho de banda del canal de 20 MHz solamente Banda de frecuencia de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz, 5 GHz General Alimentación de adaptador de CA Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-240 V CA 50/60 Hz Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Important Notice: Precautions and legal information for customers in European Economic Area (EEA), Switzerland and Turkey Precautions and legal information: English For detailed precaution and legal information about this Yamaha product for customers in EEA* , Switzerland and Turkey, please visit the website address below or contact the Yamaha representative office in your country.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.