EN DE FR ES IT RU
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. C A U TI ON RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE * Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
Precauzioni di utilizzo Batteria di backup • Quando si accende il sistema audio, accendere sempre il dispositivo PER ULTIMO, per evitare danni all'altoparlante. Analogamente, quando si spegne il sistema audio, il dispositivo deve essere spento PER PRIMO. • All'interno del dispositivo potrebbe generarsi della condensa a causa di cambi repentini o drastici della temperatura ambientale, ad esempio se il dispositivo viene spostato oppure se si accende o spegne l'aria condizionata.
Sommario Introduzione .......................................................................................................7 Caratteristiche.......................................................................................................................... 7 Informazioni sulla configurazione ............................................................................................ 7 Software e manuali correlati .......................................................................................
Introduzione Vi ringraziamo per aver acquistato l'amplificatore Yamaha TX6n, TX5n, TX4n. Per sfruttare al massimo le funzionalità avanzate di TX6n/TX5n/TX4n (TXn) e per garantirne il funzionamento senza problemi, è opportuno leggere con attenzione il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Inoltre, dopo averlo letto, conservarlo al sicuro per averlo a portata di mano in caso di necessità.
Aggiornamenti del firmware È possibile controllare la versione del firmware dell'unità TXn dal pannello di TXn e da Amp Editor. È possibile aggiornare il firmware tramite Amp Editor. Per la procedura di aggiornamento, consultare il Manuale di istruzioni di Amp Editor. È possibile scaricare il firmware più recente dalla pagina "Downloads" sul seguente sito Web: http://www.yamahaproaudio.
Funzionamento di base dell'unità TXn Funzionalità del pannello Encoder B Pulsanti funzione Encoder A Pulsante [EXIT] (Esci) Pulsante [HOME] Informazioni sul display Mostra un messaggio di avviso se si verifica un problema o un evento specificato dall'utente. Regolazione dell'attenuatore Quando il display mostra l'attenuatore (cioè nella schermata HOME o METER (Indicatore)), è possibile utilizzare gli encoder A e B per regolare l'attenuazione di ciascun canale.
Funzionamento di base dell'unità TXn Operazioni eseguibili dal pannello NOTA • Per dettagli, consultare il Manuale di riferimento di TX6n/5n/4n. Categoria METER UTILITY MENU Sottocategoria Spiegazione ANA INPUT VOLTAGE Mostra il livello di ingresso dai connettori di ingresso analogici. SLOT INPUT VOLTAGE Mostra il livello di ingresso dallo slot. SP OUTPUT VOLTAGE Mostra il livello di uscita dai connettori [SPEAKERS]. SP OUTPUT POWER Mostra la potenza di uscita dai connettori [SPEAKERS].
Impostazioni I/O audio L'unità TXn può essere utilizzata in una delle tre modalità di ingresso/uscita audio: modalità Stereo, Parallel o Bridge. Effettuare i collegamenti e le impostazioni di ingresso/uscita audio come indicato di seguito. NOTA • In base alle impostazioni predefinite in fabbrica, se entrambi i segnali analogici e digitali (ingresso dallo slot) vengono immessi contemporaneamente, i due segnali verranno mixati ed emessi.
Impostazioni I/O audio Modalità Bridge L'amplificatore funzionerà come un amplificatore mono ad alta potenza, con il segnale di ingresso del canale A (analogico) o del canale 1 (digitale) come origine. Connettori binding post a 5 vie 2. Utilizzare l'encoder A per spostare il cursore (il frame intermittente) su "General" ("Generale") e premere il pulsante [ENTER]. 3. Utilizzare i pulsanti funzione (PREV/NEXT) (Precedente/Successivo) per accedere alla schermata Stereo/Bridge/Parallel.
Cablaggio dei connettori [SPEAKERS] Prima di collegare dispositivi esterni all'unità TXn, spegnere l'interruttore dell'alimentazione. Connettori binding post a 5 vie Nessun attacco Connettori Speakon Inserire la spina del cavo Speakon (Neutrik NL4) nel connettore, quindi voltarlo verso destra per bloccarlo.
Esempio di connessione di rete Se si collega il connettore [NETWORK] (Rete) dell'unità TXn a un computer tramite un cavo Ethernet, sarà possibile monitorare/controllare le unità TXn da Amp Editor. Inclusi computer e altre apparecchiature, è possibile collegare fino a un massimo di 253 unità in una singola rete. Amp Editor Indirizzo IP: 192.168.0.253 Cavo Ethernet Cavo Ethernet ID dispositivo: 1 Indirizzo IP: 192.168.0.1 ID dispositivo: 2 Indirizzo IP: 192.168.0.
Inconvenienti e possibili rimedi Sintomo L'altoparlante non produce alcun suono Cause possibili Risposta Il cavo non è collegato correttamente. Eseguire i corretti collegamenti al jack di ingresso audio e al jack di uscita degli altoparlanti. Il livello dell'impostazione relativa al guadagno o all'attenuatore si è abbassato. Il guadagno viene regolato dalla schermata MENU → General → Sensitivity/Amp Gain. Per regolare l'attenuatore invece occorre ruotare l'encoder nella schermata HOME.
Specifications General Specifications TX6n Output Power 1kHz, THD + N = 1% 20ms burst TX5n TX4n 120V 230V (*1) 120V 230V (*1) 120V 230V (*1) 8Ω per channel 1800W 1800W 1300W 1300W 1100W 1100W 4Ω per channel 3000W 3000W 2200W 2300W 1900W 2000W 2Ω per channel 2750W 2750W 2500W 2500W 2200W 2200W 8Ω bridge 6000W 6000W 4400W 4600W 3800W 4000W 4Ω bridge 5500W 5500W 5000W 5000W 4400W 4400W 2Ω per channel 4100W 4120W 3480W 3600W 2990W 3050W 4Ω bridge 8200W 8240
Specifications Connectors Analog input AES/EBU input/output In XLR-3-32 type x 2 In XLR-3-31 type x 1 (2 channels, 24-bit 96kHz – 44.1kHz) Thru XLR-3-32 type x 1 (2 channels) Out XLR-3-32 type x 1 (2 channels, 24-bit 96kHz – 44.
TX6n/5n/4n Owner’s Manual CHB CHA CHB CHA CHB CHA CHB CHA FG FG SIGNAL(GR) CLIP(RE) ALERT(OR) MUTE(RE) STANDBY(OR) POWER(WH) PARALLEL(OR) BRIDGE(GR) PROTECTION(RE) NETWORK(GR) IDENTIFY(BL) Channel B Channel A ANALOG AUDIO BA LCD Module Volume Control CHB CHA CHB PowerSW ENTER EXIT HOME FUNCTION MUTE ENCODER CHA EMI FILTER GAIN –10.8dB BA GAIN –10.8dB ANALOG AUDIO Signals [+13.
Specifications Level Diagram DIGITAL INPUT ANALOG INPUT ATTENUATOR DSP INPUT AMP AD POWER AMP DA GAIN ATTENUATOR (all models): 0.0 to -80.0, -∞dB (0.5dB step) GAIN (all models): 19.8 to 43.8dB (0.1dB step) 32.0dB (default) GAIN TX6n Clips (43.8dBu) TX5n Clips TX4n Clips GAIN: 19.8dB (min.) +24.0dBu 0dBFS (digital max.) ATT: 0.0dB Maximum Output Power 43.8dBu (1800W/8Ω) 42.4dBu (1300W/8Ω) 41.2dBu (1000W/8Ω) Model TX6n TX5n TX4n GAIN: 32.0dB (default) +11.
Specifications Dimensions 432 415 17 461 405 41 10 30 429 88 480 Unit: mm 20 TX6n/5n/4n Owner’s Manual
Specifications Current Draw TX6n standby idle 1/8 power 1/3 power TX5n standby idle 1/8 power 1/3 power TX4n standby idle 1/8 power 1/3 power 8ohms/ch 4ohms/ch 2ohms/ch 8ohms/ch 4ohms/ch 2ohms/ch Line Current (A) 100/120V 230/240V 0.36 0.20 1.6 0.88 13.7 7.5 19.2 10.6 22.0 12.1 26.9 14.8 40.4 22.2 44.7 24.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment EN This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library: http://www.yamaha.co.jp/manual/ C.S.G., Pro Audio Division © 2009-2011 Yamaha Corporation 305POZCx.