EN DE FR ES IT RU
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. C A U TI ON RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Précautions d'utilisation Pile auxiliaire • Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l'appareil EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, l'appareil doit être éteint EN PREMIER pour la même raison.
Table des matières Introduction ........................................................................................................7 Caractéristiques....................................................................................................................... 7 A propos de l'installation .......................................................................................................... 7 Manuels et logiciels associés ......................................................................
Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi l'amplificateur de puissance Yamaha TX6n, TX5n, TX4n. Pour tirer le meilleur parti des fonctionnalités du TX6n/TX5n/TX4n (TXn) et garantir un fonctionnement parfait de l'instrument, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant utilisation. Ensuite, gardez-le à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement en cas de besoin.
Mises à jour du microprogramme La version du microprogramme du TXn est visible à partir du panneau du TXn et d'Amp Editor. Vous pouvez procéder à la mise à jour du microprogramme via Amp Editor. Pour connaître la procédure de mise à jour, reportez-vous au mode d'emploi d'Amp Editor. Vous avez la possibilité de télécharger la dernière version du microprogramme depuis la page « Downloads » du site Web suivant. http://www.yamahaproaudio.
Fonctionnement de base du TXn Fonctionnement du panneau Encodeur B Touches de fonction Encodeur A A propos de l'écran Touche [HOME] Réglage de l'atténuateur Affiche un message d'alerte si un problème ou un événement spécifié par l'utilisateur survient. Lorsque l'écran affiche l'atténuateur (par exemple, sur l'écran HOME ou METER (Indicateur de niveau)), vous pouvez utiliser les encodeurs A et B pour régler l'atténuation de chaque canal. NOTE Affiche le contenu de l'écran sélectionné.
Fonctionnement de base du TXn Opérations exécutables à partir du panneau NOTE • Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de référence du TX6n/5n/4n. Catégorie METER UTILITY MENU Sous-catégorie Explication ANA INPUT VOLTAGE Affiche le niveau d'entrée des connecteurs d'entrée analogique. SLOT INPUT VOLTAGE Affiche le niveau d'entrée de l'emplacement. SP OUTPUT VOLTAGE Affiche le niveau de sortie des connecteurs [SPEAKERS] (Haut-parleurs).
Paramètres d'E/S audio Le TXn peut fonctionner dans l'un des trois modes d'entrée/sortie audio : mode Stereo, mode Parallel ou mode Bridge. Réglez les paramètres et les connexions d'entrée/sortie audio comme suit : NOTE • Avec le paramétrage usine, si les signaux analogiques et numériques (entrés à partir de l'emplacement) sont entrés en même temps, ils sont tous deux mélangés et sortis. Ce paramétrage est modifiable à partir du panneau du TXn ou via Amp Editor.
Paramètres d'E/S audio Mode Bridge L'amplificateur fonctionne comme un amplificateur monaural de haute puissance, le signal d'entrée du canal A (analogique) ou du canal 1 (numérique) étant la source. Connecteurs pour bornes de connexion à cinq dérivations 2. Utilisez l'encodeur A pour déplacer le curseur (le carré clignotant) sur « General », puis appuyez sur la touche [ENTER]. 3. Utilisez les touches de fonction (PREV/NEXT) (Préc./Suiv.
Câblage des connecteurs [SPEAKERS] Avant de connecter des périphériques externes au TXn, désactivez le commutateur POWER. Connecteurs pour bornes de connexion à cinq dérivations Prises inexistantes Connecteurs Speakon Insérez la prise du câble Speakon (Neutrik NL4) dans le connecteur et faites-la pivoter vers la droite pour la verrouiller.
Exemple de connexion réseau Si vous connectez le connecteur [NETWORK] (Réseau) des unités du TXn à un ordinateur via un câble Ethernet, vous serez en mesure de commander/contrôler les unités du TXn à partir d'Amp Editor. Au total, 253 unités peuvent être connectées dans un seul réseau si l'on compte les ordinateurs et autres périphériques. Amp Editor Adresse IP : 192.168.0.253 Câble Ethernet Câble Ethernet Identifiant du périphérique : 1 Adresse IP : 192.168.0.
Dépistage des pannes Symptôme Aucun son ne sort du haut-parleur. Causes possibles Réponse Le câble n'est pas correctement branché. Branchez correctement les câbles à la prise d'entrée audio et à la prise de sortie du haut-parleur. Le réglage du gain ou de l'atténuateur a diminué le niveau. Le gain est défini via l'écran MENU → General → Sensitivity/Amp Gain. L'atténuateur est réglé à l'aide de l'encodeur dans l'écran HOME. La touche [MUTE] est activée.
Specifications General Specifications TX6n Output Power 1kHz, THD + N = 1% 20ms burst TX5n TX4n 120V 230V (*1) 120V 230V (*1) 120V 230V (*1) 8Ω per channel 1800W 1800W 1300W 1300W 1100W 1100W 4Ω per channel 3000W 3000W 2200W 2300W 1900W 2000W 2Ω per channel 2750W 2750W 2500W 2500W 2200W 2200W 8Ω bridge 6000W 6000W 4400W 4600W 3800W 4000W 4Ω bridge 5500W 5500W 5000W 5000W 4400W 4400W 2Ω per channel 4100W 4120W 3480W 3600W 2990W 3050W 4Ω bridge 8200W 8240
Specifications Connectors Analog input AES/EBU input/output In XLR-3-32 type x 2 In XLR-3-31 type x 1 (2 channels, 24-bit 96kHz – 44.1kHz) Thru XLR-3-32 type x 1 (2 channels) Out XLR-3-32 type x 1 (2 channels, 24-bit 96kHz – 44.
TX6n/5n/4n Owner’s Manual CHB CHA CHB CHA CHB CHA CHB CHA FG FG SIGNAL(GR) CLIP(RE) ALERT(OR) MUTE(RE) STANDBY(OR) POWER(WH) PARALLEL(OR) BRIDGE(GR) PROTECTION(RE) NETWORK(GR) IDENTIFY(BL) Channel B Channel A ANALOG AUDIO BA LCD Module Volume Control CHB CHA CHB PowerSW ENTER EXIT HOME FUNCTION MUTE ENCODER CHA EMI FILTER GAIN –10.8dB BA GAIN –10.8dB ANALOG AUDIO Signals [+13.
Specifications Level Diagram DIGITAL INPUT ANALOG INPUT ATTENUATOR DSP INPUT AMP AD POWER AMP DA GAIN ATTENUATOR (all models): 0.0 to -80.0, -∞dB (0.5dB step) GAIN (all models): 19.8 to 43.8dB (0.1dB step) 32.0dB (default) GAIN TX6n Clips (43.8dBu) TX5n Clips TX4n Clips GAIN: 19.8dB (min.) +24.0dBu 0dBFS (digital max.) ATT: 0.0dB Maximum Output Power 43.8dBu (1800W/8Ω) 42.4dBu (1300W/8Ω) 41.2dBu (1000W/8Ω) Model TX6n TX5n TX4n GAIN: 32.0dB (default) +11.
Specifications Dimensions 432 415 17 461 405 41 10 30 429 88 480 Unit: mm 20 TX6n/5n/4n Owner’s Manual
Specifications Current Draw TX6n standby idle 1/8 power 1/3 power TX5n standby idle 1/8 power 1/3 power TX4n standby idle 1/8 power 1/3 power 8ohms/ch 4ohms/ch 2ohms/ch 8ohms/ch 4ohms/ch 2ohms/ch Line Current (A) 100/120V 230/240V 0.36 0.20 1.6 0.88 13.7 7.5 19.2 10.6 22.0 12.1 26.9 14.8 40.4 22.2 44.7 24.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment EN This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library: http://www.yamaha.co.jp/manual/ C.S.G., Pro Audio Division © 2009-2011 Yamaha Corporation 305POZCx.