DIGITAL WORKSTATION Tyros5-76 Tyros5-61 Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G., Digital Musical Instruments Division © 2013 Yamaha Corporation 309LBCP*.*-**A0 Printed in Japan Z G 72820 ZG72820 Bedienungsanleitung Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 6–7.
Tyros5 – Bedienungsanleitung
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Modell Nr. Seriennr. (bottom_de_01) Tyros5-61 Tyros5-76 Das Namensschild befindet sich an der Unterseite des Produkts.
Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN .................................................................................................................. 6 Mitgeliefertes Zubehör ............................................................................................................................. 9 Über die Handbücher............................................................................................................................. 10 Hauptfunktionen......................................................
4 5 7 8 9 68 Allgemeine Vorgehensweise für Aufnahmen ......................................................................................... 68 Wiedergabe von Songs.......................................................................................................................... 71 Anzeigen der Notenschrift (Score)......................................................................................................... 73 Anzeigen von Liedtexten (Text) ...........................................
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
Hinweise und Informationen ACHTUNG Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. Umgang • Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls erzeugt das Instrument, der Fernseher oder das Radio gegenseitige Störungen.
Informationen Hinweise zum Urheberrecht • Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. • Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt.
Herzlichen Glückwunsch! Mitgeliefertes Zubehör Sie haben ein außergewöhnliches elektronisches Keyboard erworben. Der Tyros5 von Yamaha vereint die aktuellste Klangerzeugungstechnik mit modernster digitaler Elektronik und digitalen Funktionen, um Ihnen eine phantastische Klangqualität und größtmögliche musikalische Vielseitigkeit zu bieten.
Über die Handbücher Zu diesem Instrument gehören die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien. Mitgelieferte Dokumente Bedienungsanleitung (dieses Buch) Enthält grundlegende Erläuterungen zu den wichtigsten Funktionen des Tyros5. Handbuch für den USB-Wireless-LAN-Adapter Enthält die Vorsichtsmaßnahmen, die Sie sich durchlesen müssen, bevor Sie den Adapter verwenden.
Hauptfunktionen Außerordentlich ausdrucksvolle und realistische Voices Als eines der leistungsstärksten Keyboards, die je entwickelt wurden, verfügt der Tyros5 über einen umfassenden und klanglich verblüffenden Satz authentischer Voices und gibt Ihnen die Mittel an die Hand, um diese Voices natürlicher und ausdrucksvoller zu spielen.
Bedienelemente und Anschlüsse Oberseite q !2 w !3 !4 e !5 !8 r @3 !6 !7 !9 @1 @0 t @2 y u i o C1 D1 E1 !0 q Netzschalter [ ] .............................................. Seite 16 Schaltet das Instrument ein ( ) oder aus ( ). w MIC-Tasten ...................................................... Seite 88 Zum Hinzufügen verschiedener Effekte und zur Steuerung des Mikrofoneingangs. e [MIC GAIN]-Regler ........................................
Abgebildet ist der Tyros5-61; die Bedienelemente und Anschlüsse des Tyros5-76 sind jedoch identisch. Bedienelemente und Anschlüsse @4 @6 @7 @5 @8 #0 @9 #1 #3 #2 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 !6 TRANSPOSE-Tasten .......................................Seite 46 Transponieren die Tonhöhe in Halbtonschritten. !7 [MIXING CONSOLE]-Taste ..........................Seite 92 Zum Steuern verschiedener Aspekte der Tastatur-, Styleund MIDI-Song-Parts. !8 STYLE-CONTROL-Tasten .....
@9 REGISTRATION-MEMORY-Tasten ............Seite 85 Speichern Bedienfeldeinstellungen und rufen diese ab. #0 ONE-TOUCH-SETTING-Tasten ...................Seite 56 Rufen die geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den Style auf. #1 PART-SELECT-Tasten ....................................Seite 36 Wählen die zu spielenden Tastatur-Parts aus. #2 PART-ON/OFF-Tasten .................................... Seite 38 Schalten die Tastatur-Parts ein oder aus. #3 [USB TO DEVICE]-Buchse ..........................
Bedienelemente und Anschlüsse #4 #4 q #9 $0 $1 $2 $0 LINE-OUT-Buchsen ........................................Seite 98 Zum Anschließen von Audiogeräten, z. B. einer Stereoanlage. $1 AUX-IN-Buchsen..............................................Seite 99 Zum Anschließen von Audiogeräten, z. B. eines tragbaren Musikplayers. $3 $2 MIC-INPUT-Buchse ........................................ Seite 88 Kombi-Buchse* zum Anschließen eines Mikrofons.
Inbetriebnahme Stromversorgung 1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an der [AC IN]-Buchse auf der Rückseite des Instruments an. HINWEIS Achten Sie darauf, den Abschnitt „Netzanschluss/Netzkabel“ in den VORSICHTSMASSNAHMEN (Seite 6) zu lesen, bevor Sie das mitgelieferte Netzkabel an der [AC IN]-Buchse anschließen. WARNUNG 2 Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an einer Netzsteckdose an.
Einstellen der Funktion „Automatische Abschaltung“ (Auto Power Off) Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden, besitzt dieses Instrument eine automatische Abschaltungsfunktion, die das Instrument automatisch ausschaltet, wenn es für eine gewisse Zeit nicht benutzt wird. Die Zeit bis zum automatischen Ausschalten beträgt per Voreinstellung etwa 30 Minuten, Sie können die Einstellung jedoch ändern. 1 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
Display hochschwenken 1 Öffnen Sie die Arretierung auf der Rückseite des Display-Feldes. 1 2 2 Heben Sie das Display an und schwenken Sie es in Ihre Richtung. Das Display kann in vier Positionen einrasten. Wenn Sie das Display in die für Sie günstigste Position geschwenkt haben, lassen Sie es wieder los. Es kippt leicht zurück und rastet in die nächste Halteposition ein. Um das Display-Feld zu schließen und zu arretieren, ziehen Sie es sanft nach oben, bis es eine vertikale Position erreicht hat.
Anzeigen der Programmversion Sie können die Programmversion dieses Instruments überprüfen. 1 Rufen Sie das OWNER-Display auf. [FUNCTION] [H] UTILITY TAB [][] OWNER 2 Verwenden Sie die Tasten [7 ]/[8 ] (VERSION). 3 Inbetriebnahme Programmversion und Hardware-ID werden im Display angezeigt. Drücken Sie die Taste [8 ] (EXIT), um zum vorherigen Display zurückzukehren.
Grundlagen der Bedienung Display-basierte Bedienelemente Das LCD bietet auf einen Blick umfangreiche Informationen zu allen Einstellungen. Das angezeigte Menü kann mit den Bedienelementen ausgewählt oder umgeschaltet werden, die um das LCD herum angeordnet sind.
x TAB-Tasten [][] Diese Tasten dienen hauptsächlich zum Wechseln der Seiten von Displays, die im oberen Bereich „Registerkartenreiter“ haben. Grundlagen der Bedienung c [ASSIGN]-Schieberegler Der [ASSIGN]-Schieberegler wird verwendet, um die Einstellung einer vom Benutzer zugewiesenen Funktion zu ändern. Standardmäßig dient dieser Regler zum Einstellen der Tastaturlautstärke direkt während Ihres Spiels.
n [DATA ENTRY]-Rad und [ENTER]-Taste Je nach ausgewähltem Display kann das [DATA ENTRY]-Rad auf eine der beiden folgenden Weisen bedient werden. Dateien auswählen (Voice, Style, Song usw.) Sie können das [DATA ENTRY]-Rad und die [ENTER]-Taste auch zum Auswählen einer Datei verwenden. Der rote Rahmen zeigt die Position des Cursors an. Drehen Sie das [DATA ENTRY]-Rad, um den Cursor zu bewegen. Drücken Sie die [ENTER]Taste, um die Datei tatsächlich auszuwählen. Die ausgewählte Datei wird hervorgehoben.
Sofortiger Aufruf des gewünschten Displays –Direct Access Mit der praktischen Direktzugriffsfunktion (Direct Access) können Sie das gewünschte Display mit einem einzigen Tastendruck aufrufen. 1 Drücken Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste. Es erscheint eine Meldung im Display, die Sie auffordert, die zugehörige Taste zu drücken.
Konfiguration des Main-Displays Wenn das Instrument eingeschaltet wird, erscheint das Main-Display (Haupt-Display). Es zeigt die aktuellen Grundeinstellungen wie aktuell ausgewählte(r) Voice und Style an, so dass Sie diese mit einem Blick erfassen können. Dieses Display sehen Sie normalerweise, wenn Sie auf der Tastatur spielen. !1 !0 o q w e !2 !3 !4 !5 !6 u r t y i !7 q Song-Name und verwandte Informationen Zeigt Namen, Taktmaß und Tempo des momentan ausgewählten Songs an.
!0 Vocal-Harmony-Typ Zeigt den momentan ausgewählten Vokalharmonietyp an (Seite 89). !1 Funktion des ASSIGN-Schiebereglers Zeigt die Funktion (den Parameter), die dem ASSIGN-Schieberegler zugewiesen ist, und ihren Wert an (Seite 21). !2 TRANSPOSE Zeigt den Betrag der Transposition in Halbtonschritten an (Seite 46). !3 UPPER OCTAVE Zeigt den Betrag an, um den der Oktavenwert verschoben ist (Seite 46). Grundlagen der Bedienung !4 REGIST SEQ.
w Auswählbare Daten (Dateien) Es werden die in diesem Display auswählbare Dateien angezeigt. Wenn mehr als 10 Dateien vorhanden sind, erscheinen Seitennummern (P1, P2...) unterhalb der Dateien. Durch Drücken der entsprechenden Taste ([1 ], [2 ] usw.) wechseln Sie die DisplaySeite. Wenn weitere Seiten folgen, erscheint die Schaltfläche „NEXT“, für vorhergehende Seiten die Schaltfläche „PREV.“. HINWEIS Alle Daten, sowohl die vorprogrammierten als auch Ihre eigenen, werden als „Dateien“ (engl.
Die Ansicht des Displays für die Dateiauswahl ändern Das Display für die Dateiauswahl kann in zwei verschiedenen Ansichten angezeigt werden. Die eine Ansicht ist die Normalansicht, die wir bisher verwendet haben. Die andere Ansicht ist die Listenansicht, in der Sie die Dateien anhand ihrer Nummern öffnen können. Da die Dateien im Tyros5 über viele Seiten verteilt sein können, ist die Auswahl über die Listenansicht möglicherweise schneller und bequemer, vorausgesetzt, Sie kennen die Dateinummer.
Song-/Style-Pfade speichern Im Display für die Song- bzw. Style-Auswahl können Sie den Pfad eines spezifischen Songs/Styles auf einer der Bedientasten speichern. Auch dann, wenn Ihre Daten in einer komplexen Struktur von Ordnern und Unterverzeichnissen über das ganze Laufwerk verteilt sind, können Sie eine spezifische Datei sehr einfach mit einem einzigen Tastendruck abrufen, egal wo sie sich befindet.
Dateiverwaltung Sie können Dateien speichern, benennen, kopieren/verschieben und löschen, und Sie können Ordner anlegen, um die Dateien mit den Tasten im unteren Bereich des Displays für die Dateiauswahl zu verwalten. Informationen über das Display für die Dateiauswahl finden Sie auf Seite 25.
4 Geben Sie den Dateinamen ein. HINWEIS Auch wenn Sie diesen Schritt auslassen, können Sie die Datei nach dem Speichern jederzeit umbenennen (Seite 31). 5 Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten, drücken Sie vor Schritt 5 unten die Taste [8 ] (CANCEL). Drücken Sie die Taste [8 ] (OK), um die Datei tatsächlich zu speichern. Die gespeicherte Datei wird automatisch an der richtigen Stelle in alphabetischer Reihenfolge einsortiert. Anlegen eines neuen Ordners Sie können Ordner anlegen.
Umbenennen von Dateien/Ordnern Sie können Dateien/Ordner umbenennen. HINWEIS 1 Rufen Sie das Display mit der Datei / dem Ordner auf, welche(n) Sie umbenennen möchten. 2 Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 2“ angezeigt wird. Dateien auf der Registerkarte PRESET können nicht umbenannt werden. 3 Grundlagen der Bedienung Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste [8 ], um MENU 2 aufzurufen. Drücken Sie die Taste [1 ] (NAME).
Kopieren oder Verschieben von Dateien Sie können Dateien kopieren oder ausschneiden und an einem anderen Speicherort (in einem anderen Ordner) einfügen. Mit dem gleichen Vorgang können Sie auch Ordner kopieren (nicht jedoch verschieben). 1 Rufen Sie das Display auf, das die Dateien/Ordner enthält, die Sie kopieren oder verschieben möchten. 2 Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 2“ angezeigt wird. Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste [8 ], um MENU 2 aufzurufen.
Löschen von Dateien/Ordnern Sie können Dateien/Ordner löschen. 1 Rufen Sie das Display mit der Datei/dem Ordner auf, die/den Sie löschen möchten. 2 Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 2“ angezeigt wird. HINWEIS Dateien auf der Registerkarte PRESET können nicht gelöscht werden. 3 Grundlagen der Bedienung Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste [8 ], um MENU 2 aufzurufen. Drücken Sie die Taste [5 ] (DELETE).
Eingabe von Zeichen Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie Zeichen eingeben, um Ihre Dateien/Ordner zu benennen, Suchwörter im Music Finder (Seite 81) usw. einzugeben. Die Eingabe von Zeichen sollte in dem nachstehend gezeigten Display erfolgen. Zeicheneingabefenster 2 3 1 1 4 Mit der Taste [1 ] können Sie den Zeichentyp ändern. • CASE ...................Großbuchstaben, Ziffern, Satzzeichen • case.......................
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen Schalten Sie das Instrument ein, während Sie die Taste ganz rechts auf der Tastatur gedrückt halten. Dadurch werden alle Einstellungen auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt. Tyros5-61 Die Taste ganz rechts Grundlagen der Bedienung Tyros5-76 Sie können auch den werksseitigen Standardwert bestimmter Einstellungen wiederherstellen oder alle Dateien/Ordner auf dem USER-Laufwerk löschen.
1 Voices – Spielen auf der Tastatur – Der Tyros5 bietet eine große Palette außerordentlich realistischer Voices wie Klavier, Gitarre, Streicher, Blechbläser, Holzbläser und mehr. Spielen der Preset-Voices Eine Voice auswählen (RIGHT 1) und auf der Tastatur spielen 1 Drücken Sie die PART-SELECT-Taste [RIGHT 1]. Stellen Sie sicher, dass auch die PART-ON/OFF-Taste [RIGHT1] eingeschaltet ist. Wenn sie ausgeschaltet ist, erklingt der Part der rechten Hand nicht.
3 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um die gewünschte Voice auszuwählen. HINWEIS Der Voice-Typ und sein definierendes Merkmal werden über dem Namen der Preset-Voice angezeigt. Mehr über diese Merkmale finden Sie auf Seite 39. Die anderen Seiten können Sie aufrufen, indem Sie die den Seitennummern entsprechenden Tasten (P1, P2...) oder mehrmals dieselbe VOICE-Taste drücken. HINWEIS Mit der Taste [6 ] (INFO) können Sie Informationen über die ausgewählte Voice aufrufen.
Mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices spielen (Split) 1 Vergewissern Sie sich, dass mindestens eine der PART-ON/ OFF-Tasten [RIGHT 1]–[RIGHT 3] eingeschaltet ist. 2 Drücken Sie die PART ON/OFF-Taste [LEFT], um sie einzuschalten. 3 Drücken Sie eine der VOICE-Tasten, um das Display für die Auswahl der Voice für den Part LEFT aufzurufen. 4 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um die gewünschte Voice auszuwählen. 5 Spielen Sie auf der Tastatur.
Aushalten der Voice für die linke Hand (Left Hold) Diese Funktion lässt die Voice für die linke Hand weiterklingen, auch wenn die Tasten losgelassen werden. Nicht ausklingende Voices (wie Streicher) werden gleichmäßig gehalten, während ausklingende Voices (z. B. Klavier) langsamer ausklingen (wie bei Betätigung des Haltepedals). Eigenschaften der Voices 1 Der Voice-Typ und die grundlegenden Eigenschaften der Voice werden oberhalb des Voice-Namens angezeigt: S.Art!, S.
Hinzufügen von Artikulationseffekten zu Super-Articulation-Voices Die Super-Articulation-Voices (S.Art!-Voices und S.Art2!-Voices) ermöglichen Ihnen, durch die Art, wie Sie spielen, feine, sehr realistische musikalische Ausdrucksformen zu erzeugen. Darüber hinaus können Sie mit den Tasten [ART. 1]/[ART. 2] dieses Instruments diese Ausdrucksformen hinzufügen, indem Sie einfach eine einzige Taste drücken. Wenn Sie eine Super-Articulation-Voice auswählen, kann es sein, dass die Tasten [ART. 1]/ [ART.
Beispiel 3 HINWEIS Wenn eine S.Art2!-Voice ausgewählt ist, können Sie durch Drücken einer verfügbaren [ART]-Taste und Spielen/Loslassen einer Note Artikulationseffekte hinzufügen, z. B. Auf-/Abwärts-Bending, Auf-/Abwärts-Glissando, einen „Brass Fall“ usw. Wenn Sie eine verfügbare [ART]-Taste drücken, blinkt sie rot, bis die Effektwiedergabe beendet ist. Sie können den Effekt abbrechen, indem Sie die Taste, während sie blinkt, erneut drücken.
Verschiedene Orgel-Voices spielen (Organ World) Der Tyros5 verwendet moderne Digitaltechnologie, um die charakteristischen Klänge einer Auswahl auf der ganzen Welt gespielter Orgeln exakt und authentisch zu reproduzieren. Es stehen fünf Grundtypen zur Verfügung, so dass Sie mit voller Ausdruckskraft und echter Realistik in verschiedenen Stilrichtungen, die Orgelklänge einsetzen, spielen können – vom Blues und Jazz bis hin zu Klassik und Kino.
4 Wählen Sie mit den Tasten [1 ]–[8 ] das gewünschte Preset aus. 1 Voices – Spielen auf der Tastatur – 5 Spielen Sie auf der Tastatur. Zugriegel einstellen (nur bei Vintage, Home und Euro) Die Typen Vintage, Home und Euro geben Ihnen zudem Zugang zu einer unbegrenzten Kombination von Orgelklängen, indem Sie im FOOTAGES-Display mit virtuellen Zugriegeln die Lautstärken der einzelnen Fußlagen des Orgeltons einstellen können.
Spielen von Ensemble-Voices Es gibt spezielle Voice-Einstellungen mit mehreren Voices, die in realistischen EnsembleKombinationen verwendet werden, zum Beispiel Blechbläsersatz und Streichquartett. Innerhalb einer Einzel-Voice stehen bis zu vier Spezial-Parts oder Instrumente zur Verfügung.
Verwendung weiterer Ensemble-Voices: Drücken Sie im ENSEMBLE-VOICE-Display die Taste [J] (PRESETS), um das Display für die Auswahl von Ensemble-Voices aufzurufen, und wählen Sie dann aus den verschiedenen vorprogrammierten EnsembleVoices die gewünschte aus (eine andere als die acht weiter oben beschriebenen). Zur Rückkehr zum ENSEMBLE-VOICE-Display drücken Sie die [EXIT]-Taste. 1 Voices – Spielen auf der Tastatur – Rückkehr zum MAIN-Display: Drücken Sie im ENSEMBLE-VOICE-Display die [EXIT]-Taste.
Transponieren der Tonhöhe Verwendung der TRANSPOSE-Tasten [–]/[+] Die TRANSPOSE-Tasten [–]/[+] transponieren die Gesamttonhöhe des Instruments (Tastaturklang, Style-Wiedergabe, MIDI-Song-Wiedergabe usw.) in Halbtonschritten. Um den Transpositionswert sofort auf 0 zurückzusetzen, drücken Sie die Tasten [+] und [–] gleichzeitig. HINWEIS Die Transponierfunktionen haben keine Auswirkung auf die Drum-Kit- oder SFX-Kit-Voices.
Verwendung der Effekträder Verwendung des Pitch-Bend-Rads Während Sie auf der Tastatur spielen, können Sie mit dem PITCH-BEND-Rad die Tonhöhe einzelner Noten nach oben (wenn Sie das Rad von sich wegdrehen) oder nach unten (wenn Sie das Rad zu sich hindrehen) „ziehen“. Das Pitch-Bend-Rad wirkt sich auf alle Tastatur-Parts aus (RIGHT 1–3 und LEFT). Das PITCH-BEND-Rad ist selbstzentrierend und kehrt, wenn es losgelassen wird, automatisch in die Ausgangsposition (normale Tonhöhe) zurück.
Anwenden von Voice-Effekten Sie können verschiedene Effekte anwenden, um den Klang der Tastatur-Parts (LEFT, RIGHT 1, 2 und 3) zu verbessern oder zu verändern. Die Effekte können mit Hilfe der folgenden Tasten ein- und ausgeschaltet werden. Diese Effekte gelten nur, wenn der Part ausgewählt ist (die PART-SELECTTaste leuchtet). HARMONY/ECHO... Seite 49 Diese Taste wendet geeignete Harmonienoten auf die im Tastaturbereich der rechten Hand gespielten Noten an.
Anwenden der Harmony-Funktion auf die im Tastaturbereich der rechten Hand gespielten Noten (HARMONY/ECHO) Der Harmony-Effekt ist der dramatischste und musikalisch nützlichste aller Voice-Effekte. Er wendet automatisch geeignete Harmonienoten auf die im Tastaturbereich der rechten Hand gespielten Noten an. 1 Schalten Sie die [HARMONY/ECHO]-Taste ein. 1 3 Schalten Sie die Tasten [ACMP] und [SYNC START] ein (Seiten 51–52), und vergewissern Sie sich, dass der Part RIGHT 1 eingeschaltet ist (Seite 36).
Hinzufügen neuer Inhalte – Expansion Packs Durch Installieren eines Expansion Packs (Erweiterungspakets) können Sie eine Vielzahl zusätzlicher Voices und Styles hinzufügen. Die installierten Voices und Styles lassen sich wie vorprogrammierte Voices und Styles auswählen – so können Sie Ihre musikalischen Spiel- und Erstellungsmöglichkeiten erweitern. Außerdem lassen sich die Packs mit Hilfe spezieller Software auf Ihrem Computer leicht verwalten und installieren.
2 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – Der Tyros5 enthält zahlreiche Begleitungs- und rhythmische Hintergrund-Patterns (als „Styles“ bezeichnet) in einer Vielfalt unterschiedlicher Musikgattungen, darunter Pop, Jazz und viele weitere. Mit der Begleitautomatik-Funktion der Styles können Sie durch einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand automatisch eine Begleitung erzeugen.
4 Drücken Sie die [SYNC START]-Taste, um die Synchronstartfunktion zu aktivieren. 5 Der ausgewählte Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen. HINWEIS Informationen über Akkorde und Akkordgrifftechnik finden Sie auf Seite 55. Versuchen Sie, mit der linken Hand Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie zu spielen. HINWEIS Anweisungen zum Transponieren des Styles finden Sie auf Seite 46.
Steuern der Style-Wiedergabe Starten/Stoppen der Wiedergabe [START/STOP]-Taste Startet die Wiedergabe des Rhythmus-Parts des aktuellen Styles. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Taste noch einmal. Abspielen von Rhythmus und automatischer Begleitung Wenn Sie die [ACMP]-Taste einschalten, lassen sich sowohl der Rhythmus-Part als auch die automatische Begleitung wiedergeben, wenn Sie während der Style-Wiedergabe im Akkordbereich der Tastatur Akkorde spielen.
MAIN-VARIATION-Tasten [A]–[D] Drücken Sie eine der MAIN-VARIATION-Tasten [A]–[D], um die gewünschte MainSection auszuwählen (die Taste leuchtet rot). Jede ist ein mehrtaktiges Begleit-Pattern, das unbegrenzt wiederholt wird. Durch erneutes Drücken der ausgewählten MAINVARIATION-Taste wird ein geeignetes Fill-in-Pattern (Füllmuster) gespielt, um den Rhythmus interessanter zu machen und Abwechslung von den Wiederholungen zu bieten. Wenn das Fill-In beendet ist, geht es nahtlos in die Main-Section über.
Akkorde Für Benutzer, die mit Akkorden noch nicht vertraut sind, enthält diese Tabelle einige gebräuchliche Akkorde zum schnellen Nachschlagen. Da es zahlreiche nützliche Akkorde und viele verschiedene Möglichkeiten gibt, sie in der Musik einzusetzen, entnehmen Sie weitere Einzelheiten bitte im Handel erhältlichen Akkordbüchern. Kennzeichnet den Grundton.
Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (One-Touch-Einstellung) Die One-Touch-Einstellung (One Touch Setting; OTS) ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die es Ihnen erlaubt, mit einem einzigen Tastendruck automatisch die für den aktuell ausgewählten Style passendsten Bedienfeldeinstellungen (Voices und Effekte usw.) aufzurufen. Wenn Sie bereits entschieden haben, welchen Style Sie verwenden möchten, können Sie über OTS automatisch die passende Voice auswählen.
Suchen nach für den aktuellen Style geeigneten Songs (Repertoire) Mit den Music-Finder-Datensätzen (Seite 82) können Sie nach Musikstücken und Songs suchen, die für das Spielen mit dem aktuellen Style am besten geeignet sind. Sie können automatisch geeignete Einstellungen wie beispielsweise Voice, Effekt und Pedal abrufen, indem Sie das gewünschte Musikstück auswählen. Zur optimalen Nutzung der Repertoire-Funktion empfehlen wir Ihnen, Music-Finder-Datensätze zu importieren (Seite 81).
Aufrufen der optimalen Styles für Ihr Spiel (Style Recommender) Diese praktische Funktion „empfiehlt“ die optimalen Styles für den Song, den Sie spielen möchten, basierend auf dem Rhythmus, den Sie ein oder zwei Takte lang spielen. 1 Drücken Sie im Display für die Style-Auswahl (Seite 51) die Taste [7 ] (RECOMMEND), um das STYLE-RECOMMENDER-Display aufzurufen. Die Tastatur wird wie unten gezeigt an der Taste H1 in zwei Abschnitte unterteilt.
3 Wählen Sie den gewünschten Style aus der Liste aus, indem Sie die Tasten [2 ]–[7 ] verwenden. Hören Sie sich die Styles an, während Sie die Section umschalten (Seite 53), im Piano-Bereich der Tastatur Akkorde spielen und das Tempo einstellen (Seite 54). Wenn der aufgerufene Style nicht zu dem zu spielenden Song passt, drücken Sie die Taste [I] (RETRY), und kehren Sie dann zu Schritt 2-2 zurück.
Ein- und Ausschalten einzelner Kanäle eines Styles Jeder Style enthält die nachstehend aufgelisteten Kanäle. Sie können während der Style-Wiedergabe Variationen hinzufügen und das Feeling eines Styles verändern, indem Sie Kanäle ein- und ausschalten. Style-Kanäle • RHY1/2 (Rhythm 1/2).....Dies sind die Basis-Parts des Styles mit Patterns für Schlag- und Percussion-Instrumente. • BASS.................................Der Bass-Part verwendet die Sounds verschiedener Instrumente passend zum Style.
Einstellen des Lautstärkeverhältnisses der Parts Sie können das Lautstärkeverhältnis der Parts (gesamter MIDI-Song, gesamter Style, Multi-Pads, MIC, LEFT, RIGHT 1–3, Audio-Song, AUX IN, gesamte Tastatur) einstellen. Bezüglich des CENTER-Parameters siehe „Einstellen des Lautstärkeverhältnisses von MIDI-Song und Audio-Song“ weiter unten. 1 Drücken Sie ein- oder zweimal die [BALANCE]-Taste, um die Seite des BALANCE-Displays aufzurufen, die den gewünschten Kanal enthält. Es gibt zwei Seiten, 1/2 und 2/2.
Einstellen des Split-Punkts Die Taste, die die Tastatur in zwei Bereiche unterteilt, wird als „Split-Punkt“ bezeichnet. Es gibt die folgenden drei SplitPunkte: Split-Punkt (LEFT), Split-Punkt (RIGHT 3) und Split-Punkt (STYLE). Split-Punkt (STYLE) Split-Punkt (LEFT) Bereich der LEFT-Voice Akkordbereich Tastaturbereich linke Hand (LOWER) Split-Punkt (RIGHT 3) Bereich Bereich der der RIGHT-Voices RIGHT1–2 Voice 3 Tastaturbereich rechte Hand (UPPER) • Split-Punkt (LEFT): .............
Mit der rechten Hand Akkorde angeben und mit der linken Hand Bass spielen Indem Sie den Akkorderkennungsbereich vom Tastaturbereich der rechten Hand auf den der linken umschalten, können Sie die Basslinie mit der linken Hand spielen und die rechte zum Steuern der Style-Wiedergabe verwenden. Stellen Sie hierzu im Split-Point-Display mit der Taste [1 ] den Wert des Parameters CHORD DETECTION AREA auf „UPPER“.
3 Multi-Pads – Hinzufügen von Musikphrasen zu Ihrem Spiel – Mit den Multi-Pads können Sie eine Reihe von kurzen, vorher aufgezeichneten rhythmischen und melodischen Sequenzen abspielen, die Ihr Spiel wirkungsvoller und abwechslungsreicher machen. Multi-Pads werden in Bänken zu je vier Phrasen angeordnet. Der Tyros5 bietet eine Vielfalt von Multi-Pad-Bänken in vielen unterschiedlichen Musikgattungen.
Verwenden der Synchronstartfunktion für Multi-Pads 1 Halten Sie die MULTI-PAD-Taste [SELECT] gedrückt und drücken Sie die gewünschte(n) der Tasten [1]–[4]. HINWEIS Um die Wiedergabebereitschaft aufzuheben, drücken Sie dieselbe Taste noch einmal, oder drücken Sie die [STOP]-Taste, um die Bereitschaft aller Pads aufzuheben. Die entsprechenden Tasten blinken rot. 2 Starten Sie den Style / MIDI-Song. Die Multi-Pads starten gleichzeitig.
Erstellen eines neuen Multi-Pads mit WAVE-Dateien (Audio Link Multi Pad) Sie können ein neues Multi-Pad erstellen, indem Sie die einzelnen Multi-Pads mit WAVE-Dateien auf dem internen Festplattenlaufwerk und dem USB-Flash-Speicher verknüpfen (englisch: Link). Bei den WAVE-Dateien kann es sich um Daten handeln, die Sie mit dem Audio-Recorder (Seite 76) erstellt haben, oder um solche, die Sie im Handel erworben haben.
7 Passen Sie falls gewünscht den Pegel der WAVE-Dateien mit den Tasten [1 ]–[4 ] an. Sie können, während Sie sich die Multi-Pad-Phrasen anhören, die Lautstärke anpassen, indem Sie die entsprechenden MULTI-PAD-CONTROL-Tasten [1]–[4] drücken. Dateipfad der ausgewählten WAVE-Dateien anzeigen Durch Drücken der Taste [H] (INFO.) im Audio-Link-Muli-Pad-Display können Sie den Dateipfad anzeigen lassen. Drücken Sie die Taste [F] (OK), um das Display zu schließen.
4 Songs – Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Songs – Dieses Instrument ermöglicht Ihnen, Ihr Spiel aufzuzeichnen und als MIDI-Datei im SMF-Format zu speichern sowie vorprogrammierte Preset-Songs, im Handel erhältliche Musikdateien im MIDI-Format usw. abzuspielen. Sie können einen Song nicht nur abspielen und anhören, sondern auch auf der Tastatur zur Song-Wiedergabe spielen. HINWEIS Anweisungen zur Aufnahme und Wiedergabe von Audio-Songs (Dateien) finden Sie auf Seite 76.
4 Wenn Sie Ihr Spiel beendet haben, drücken Sie die SONG-Taste [STOP], um die Aufnahme zu stoppen. An diesem Punkt erscheint eine Benachrichtigungsmeldung; drücken Sie die [EXIT]-Taste, um sie zu schließen. 5 Drücken Sie zur Wiedergabe des aufgenommenen Spiels die SONG-Taste [PLAY/PAUSE]. 6 Speichern Sie den aufgenommenen Song. 6-1 Drücken Sie eine der SONG-Tasten [I]–[IV], um das Display für die SongAuswahl aufzurufen. 6-2 Speichern Sie die aufgenommenen Daten als Datei.
3 Weisen Sie mit den Tasten [C]/[D] den gewünschten Part für den Kanal zu, auf dem aufgezeichnet werden soll. Um das Fenster für die Part-Zuweisung zu verlassen, drücken Sie die [EXIT]-Taste. 4 Starten Sie die Aufnahme. HINWEIS Die Tasten [C]/[D] müssen hier möglicherweise nicht verwendet werden, da jeder nummerierte Kanal seine eigene Standardeinstellung besitzt und unverändert verwendet werden kann.
Wiedergabe von Songs Sie können folgende Arten von Songs abspielen. • Preset-Songs (auf der PRESET-Seite des Displays für die Song-Auswahl) • Selbst aufgenommene Songs (Seite 68) • Im Handel erhältliche Song-Daten: SMF (Standard MIDI File) Wenn Sie einen auf dem USB-Flash-Speicher befindlichen Song wiedergeben möchten, schließen Sie zuvor den USB-Flash-Speicher mit den betreffenden Song-Daten an der [USB TO DEVICE]-Buchse an.
Bedienvorgänge während der Wiedergabe • Synchronstart .....Sie können die Wiedergabe gleichzeitig mit Ihrem Spiel auf der Tastatur starten lassen. Halten Sie bei nicht laufender Wiedergabe die SONG-Taste [STOP] gedrückt, und drücken Sie die [PLAY/PAUSE]-Taste. Um die Synchronstart-Funktion wieder aufzuheben, halten Sie die SONG-Taste [STOP] gedrückt und drücken Sie erneut die [PLAY/PAUSE]-Taste. • Pause ...................Drücken Sie während der Song-Wiedergabe die SONGTaste [PLAY/PAUSE].
Anzeigen der Notenschrift (Score) Sie können die Notenschrift (englisch: „Score“) eines ausgewählten Songs anzeigen. 1 2 Wählen Sie einen Song aus (Schritte 1–3 auf Seite 71). Drücken Sie die [SCORE]-Taste, um das SCORE-Display aufzurufen. Mit Hilfe der TAB-Tasten [[] können Sie sich bei gestoppter SongWiedergabe alle Noten ansehen. Beim Starten der Wiedergabe springt der „Ball“ durch die Noten und zeigt Ihnen immer die aktuelle Position.
Verwenden von Song-Positionsmarkierungen In die Song-Daten können Sie Markierungen (SP 1 bis SP 4) für die Song-Position einfügen. Dadurch können Sie nicht nur schnell und einfach durch die Song-Daten navigieren, sondern auch praktische Wiedergabeschleifen einrichten. Sie erhalten so die Möglichkeit, dynamische Song-Arrangements einzurichten, ohne Ihr Spiel dafür unterbrechen zu müssen. Eingeben von Song-Positionsmarkierungen 1 Wählen Sie einen Song aus und starten Sie die Wiedergabe (Seite 71).
Markierungen bei der Schleifenwiedergabe verwenden (Loop) In diesem Abschnitt erläutern wir die Schleifenwiedergabe anhand eines Beispiels für eine Schleife zwischen den Markierungen und SP 1 und SP 2. 1 Drücken Sie die [PLAY/PAUSE]-Taste, um die Wiedergabe am Song-Anfang zu starten. 2 Drücken Sie nach dem Passieren des [SP 1]-Punkts die [LOOP]Taste, um die Schleifenfunktion einzuschalten.
5 Audio-Recorder/Player – Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien – Dieses Instrument ermöglicht Ihnen, Ihr Spiel in Form von Audiodaten auf der internen Festplatte aufzuzeichnen. Klänge, die aufgezeichnet werden können: • Die Klänge, die über sämtliche Tastatur-Parts (LEFT, RIGHT 1–3), SongParts, Style-Parts und Multi-Pad-Parts erzeugt werden. • Klänge des tragbaren Audio-Players, die über die [AUX IN]-Buchse eingegeben werden. • Klänge, die über die [MIC INPUT]-Buchse eingespeist werden, z. B.
4 Drücken Sie die [PLAY/PAUSE]-Taste, um die Aufnahme zu starten. Beginnen Sie direkt nach diesem Vorgang mit dem Spielen und der Aufnahme. 5 5 4, 6 Wenn Sie zu Ende gespielt haben, drücken Sie die [STOP]Taste, um die Aufnahme zu beenden. Die aufgezeichneten Daten werden automatisch als Datei mit automatisch vorgegebenem Namen auf der internen Festplatte (HD) gespeichert. 6 Um die neue Aufnahme anzuhören, drücken Sie die [PLAY/PAUSE]-Taste.
Wiedergabe von Audiodateien Sie können an diesem Instrument die folgenden Dateiformate wiedergeben. • WAV-Datei.......Sampling-Frequenz 44,1 kHz, Auflösung 16 Bit, Stereo • MP3-Datei.......MPEG-1 Audio Layer-3: Sampling-Frequenz 44,1/48,0 kHz, 64–320 kbps und variable Bit-Rate, Mono/Stereo Wenn Sie eine auf dem USB-Flash-Speicher befindliche Audiodatei wiedergeben möchten, schließen Sie zuvor den USB-Flash-Speicher mit der betreffenden Datei an der [USB TO DEVICE]-Buchse an.
Bedienung der Wiedergabefunktionen Bedienung über das Bedienfeld Auswählen des vorherigen/nächsten Audio-Songs (Taste [PREV] bzw. [NEXT]) Drücken Sie die Taste [PREV] bzw. [NEXT], um die vorherige/nächste Audiodatei im selben Ordner auszuwählen. Halten Sie die Taste gedrückt, um sich fortlaufend (in Sekunden) rückwärts/vorwärts durch die aktuelle Datei zu bewegen. Durch Drücken der Taste [PREV] oder [NEXT] wird das Audio-Position-Einblendfenster aufgerufen, das die aktuelle Position der Audiodatei zeigt.
Bedienvorgänge im Display Wiederholte Wiedergabe (A-B Repeat; Taste [I]) Der festgelegte Bereich (zwischen den Punkten A und B) kann wiederholt abgespielt werden. 1 Um Punkt A einzustellen, drücken Sie die Taste [I], wenn die Wiedergabe die gewünschte Stelle erreicht. Die als Punkt A eingestellte Zeit wird bei „A [--:--:--]“ im Display angezeigt. 2 Um Punkt B einzustellen, drücken Sie erneut die Taste [I], wenn die Wiedergabe die gewünschte Stelle erreicht.
6 Music Finder – Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihre Musik – Mit dieser Funktion können Sie Bedienfeldeinstellungen aufrufen, die sich ideal für Ihr Spiel eignen, indem Sie einfach einen Music-Finder„Datensatz“ aufrufen, der Voice- und Style-Einstellungen enthält. Wenn Sie ein bestimmtes Musikstück spielen möchten, aber nicht wissen, welche Style- und Voice-Einstellungen geeignet sind, können Sie anhand des Titels des Musikstücks nach passenden Datensätzen suchen.
Auswählen der gewünschten Datensätze (Bedienfeldeinstellungen) 1 Drücken Sie die [MUSIC FINDER]-Taste, um das MUSICFINDER-Display aufzurufen. Jeder Eintrag ist ein „Datensatz“. Hiermit werden die Song-Titel (MUSIC) und Informationen zu den enthaltenen Styles angezeigt. 2 Wählen Sie mit den Tasten [2 ]/[3 ] den gewünschten Datensatz aus. Sie können auch das [DATA ENTRY]-Rad und die [ENTER]-Taste verwenden. Die Bedienfeldeinstellungen in den Datensätzen werden aufgerufen.
Nach Datensätzen (Bedienfeldeinstellungen) suchen Sie können die Datensätze mit der Suchfunktion (Search) von Music Finder durchsuchen, indem Sie einen Song-Titel oder ein Suchwort angeben. 1 Drücken Sie im MUSIC-FINDER-Display die Taste [6 ] (SEARCH 1), um das SEARCH-1-Display aufzurufen. 2 Geben Sie die Suchkriterien ein. [A] [B] KEYWORD Ruft das Zeicheneingabefenster (Seite 34) zur Eingabe des Song-Titels auf. Wenn Sie den eingegebenen Titel löschen möchten, drücken Sie die Taste [F] (CLEAR).
Registrieren eines MIDI-Songs, Audio-Songs oder Styles in einem Datensatz Indem Sie an verschiedenen Orten (PRESET, USER, HD und USB) befindliche MIDI-Song-, Audio-Song- oder StyleDateien im Music Finder registrieren, können Sie Ihre Lieblingsdateien bequem aufrufen. 1 Wählen Sie im Display für die Song-, Audio- oder Style-Auswahl die gewünschte Datei aus. HINWEIS • Wenn Sie Dateien des USB-FlashSpeichers registrieren möchten, schließen Sie den USB-FlashSpeicher an der [USB TO DEVICE]Buchse an.
7 Registration Memory – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt das Speichern („registrieren“) praktisch aller Einstellungen des Bedienfelds auf einer Registrierungsspeicher-Taste sowie das sofortige Abrufen dieser spezifischen Einstellungen mit einem Tastendruck. Die jeweils auf acht Tasten hinterlegten Einstellungen des Registration Memory (Registrierungsspeicher) werden in einer so genannten „Bankdatei“ gespeichert.
4 Drücken Sie die REGISTRATION-MEMORY-Taste [1]–[8], auf der Sie die Bedienfeldeinstellung speichern möchten. ACHTUNG Wenn Sie hier eine Taste auswählen, die rot oder blau leuchtet, wird die zuvor auf der Taste gespeicherte Bedienfeldeinstellung gelöscht und durch die neue Einstellung ersetzt. Die gespeicherte Taste leuchtet nun rot und zeigt dadurch an, dass die Nummerntaste Daten enthält und diese Nummer ausgewählt ist.
Aufrufen gespeicherter Bedienfeldeinstellungen Die gespeicherten Registration-Memory-Bankdateien können mit den REGIST-BANK-Tasten [–]/[+] oder dem folgenden Verfahren aufgerufen werden. 1 2 Drücken Sie gleichzeitig die REGIST-BANK-Tasten [+] und [–], um das Display für die Auswahl der REGISTRATION BANK aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um eine Bank auszuwählen. Sie können zum Auswählen einer Bank auch das [DATA ENTRY]-Rad und die [ENTER]-Taste verwenden.
8 Mikrofon – Ihrem Gesang Harmoniestimmen und Synth-Vocoder-Effekte hinzufügen – Wenn Sie an der [MIC INPUT]-Buchse (für XLR-Anschlüsse oder Standard-6,3-mm-Klinkenstecker) ein Mikrofon anschließen, können Sie zu Ihrem eigenen Spiel oder zur Song-Wiedergabe singen. Das Instrument gibt dabei Ihre Stimme über das angeschlossene Lautsprechersystem wieder (Seite 15).
5 Passen Sie im BALANCE-Display das Lautstärkeverhältnis von Mikrofon- und Instrumentenklang an (Seite 61). 3 Wählen Sie mit den TAB-Tasten [][] die Registerkarte VOCAL HARMONY aus. Mikrofon – Ihrem Gesang Harmoniestimmen und Synth-Vocoder-Effekte hinzufügen – 4 Wählen Sie mit den Tasten [A]–[J] den gewünschten VocalHarmony-Typ aus. 8 Abziehen des Mikrophons 1 Drehen Sie den [MIC GAIN]-Regler auf Minimalpegel. 2 Ziehen Sie das Mikrofon von der [MIC INPUT]-Buchse ab.
6 Folgen Sie den nachstehenden Schritten, je nachdem, welchen Typ (und Untermodus) Sie ausgewählt haben. Wenn Sie einen der Chordal-Typ ausgewählt haben: 6-1 Schalten Sie die [ACMP]-Taste ein. 6-2 Spielen Sie mit der linken Hand Akkorde, oder geben Sie Songs wieder, die Akkorddaten enthalten. Vokalharmonien, die auf den Akkorden basieren, werden auf Ihren Gesang angewendet.
Verwendung des Synth-Vocoders 1 Führen Sie die Schritte 1–2 unter „Verwenden von Vokalharmonien“ auf Seite 89 aus. 2 Wählen Sie im Display für die Auswahl des Vokalharmonietyps mit den TAB-Tasten [][] die Registerkarte SYNTH VOCODER aus.
9 Mischpult (Mixing Console) – Bearbeiten von Lautstärke und Klangeigenschaften – Mit dem Mischpult können Sie bestimmte Aspekte der Tastatur-Parts und Style-/MIDI-Song-Kanäle intuitiv steuern, u. a. das Lautstärkeverhältnis und die Klangfarbe der Sounds. Hier können Sie den Pegel und die Stereoposition (Pan) der einzelnen Voices einstellen, um ein optimales Verhältnis und Stereobild zu erreichen, und auch, wie die Effekte angewendet werden sollen.
3 Wählen Sie die gewünschte Seite mit den TAB-Tasten [][] aus. Näheres zu den einzelnen Seiten finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 4 5 Mit den Tasten [A]–[J] wählen Sie einen Parameter aus, und mit den Schiebereglern/Tasten [1]–[8] stellen Sie den Wert für jeden Part ein. Mischpult (Mixing Console) – Bearbeiten von Lautstärke und Klangeigenschaften – • VOL/VOICE .......Schaltet die Voice jedes Parts um und stellt für jeden Part Panorama und Lautstärke ein. • FILTER ...............
Master Compressor Ein Kompressor ist ein Effekt, der meistens zur Begrenzung oder Komprimierung der Dynamik (Angleichung von Lautstärkeunterschieden) eines Audiosignals benutzt wird. Bei Signalen, die eine starke Dynamik besitzen, z. B. Gesang oder Gitarrenspiel, wird der Dynamikumfang komprimiert, so dass laute Passagen leiser geregelt werden. Wenn zusätzlich „Gain“ hinzugefügt, d. h. die Lautstärke angehoben wird, entsteht ein kraftvoller, dichterer Klang mit durchschnittlich höherem Pegel.
Speichern der Master-Compressor-Einstellungen Die Einstellungen des Master Compressors, die Sie auf Seite Seite 94 bearbeitet hatten, können als User-CompressorTyp gespeichert werden. 1 Drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um das USER-MASTERCOMPRESSOR-Display aufzurufen. Mischpult (Mixing Console) – Bearbeiten von Lautstärke und Klangeigenschaften – 1 3 2 2 Wählen Sie mit den Tasten [3 ]–[6 ] den Speicherort aus, an dem der User Master Compressor gespeichert werden soll.
10 Utility – Vornehmen globaler Systemeinstellungen – Der Utility-Bereich im Function-Menü bietet viele verschiedene praktische Werkzeuge und Einstellungen für den Tyros5. Dies schließt generelle Einstellungen ein, die das gesamte Instrument betreffen, sowie detaillierte Einstellungen bestimmter Funktionen. Auch enthalten sind Funktionen zum Zurücksetzen von Daten und solche für Speichermedien, z. B. zum Formatieren von Festplatten. Grundlagen der Bedienung 1 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
11 Anschlüsse – Verwendung Ihres Instruments zusammen mit anderen Geräten – Dieses Kapitel behandelt die Anschlüsse dieses Instruments. Auf den Seiten 14–15 sehen Sie, wo am Instrument sich die Anschlüsse befinden. VORSICHT Wenn Sie das Instrument mit anderen elektronische Komponenten verbinden möchten, schalten Sie zuerst alle beteiligten Komponenten aus. Achten Sie auch darauf, alle Lautstärkeregler auf Minimum (0) einzustellen, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
Verwendung externer Audiogeräte für Wiedergabe und Aufnahme Über die [LINE OUT]-Buchsen werden die Ausgangssignale des Tyros5 an einen Keyboard-Verstärker, eine Stereoanlage oder ein Mischpult gesendet. Verwenden Sie zum Anschließen des Tyros5 an ein Mono-System nur die [L/L+R]-Buchse.
Spielen externer Audiogeräte mit dem Tyros5 Sie können die Ausgangsbuchsen eines externen Geräts (wie CD-Player, tragbarer Audioplayer, Klangerzeuger usw.) mit den AUX-IN-Buchsen [L/L+R]/[R] des Instruments verbinden, so dass Sie den Klang dieses Geräts über Kopfhörer oder die optionalen Lautsprecher Yamaha TRS-MS05 des Tyros5 abhören können. ACHTUNG Um mögliche Schäden an den Geräten zu vermeiden, schalten Sie zuerst das externe Gerät und danach das Instrument ein.
Anschließen von Fußschaltern/Fußreglern (ASSIGNABLE-FOOT-PEDAL-Buchsen) An diesen den ASSIGNABLE-FOOT-PEDAL-Buchsen können ein oder zwei optionale Fußschalter FC4 oder FC5 von Yamaha und ein optionaler Fußregler FC7 von Yamaha angeschlossen werden. Ein Fußschalter kann zum Ein- und Ausschalten von Funktionen verwendet werden, ein Fußregler steuert kontinuierlich veränderliche Parameter wie z. B. Lautstärke. Mit den ursprünglichen Werkseinstellungen haben die einzelnen Buchsen die folgenden Funktionen.
Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]-Buchse) An der [USB TO DEVICE]-Buchse können Sie einen USB-Flash-Speicher oder einen USB-Wireless-LAN-Adapter anschließen. Sie können die auf dem Instrument erstellten Daten auf dem USB-Flash-Speicher ablegen (Seite 29), oder Sie können das Instrument über WLAN an ein Smart-Device anschließen, beispielsweise ein iPad (Seite 102).
Formatieren eines USB-Speichergeräts oder der internen Festplatte Um ein USB-Speichergerät oder die interne Festplatte zu formatieren, führen Sie den Formatierungsvorgang aus. Wenn Sie ein USB-Speichergerät formatieren möchten, vergewissern Sie sich zuvor, dass an der [USB TO DEVICE]-Buchse ein USB-Speichergerät angeschlossen ist. 1 Rufen Sie das Funktions-Display auf. ACHTUNG [FUNCTION] [H] UTILITY TAB [][] MEDIA Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten gelöscht.
Anschließen an einen Computer ([USB TO HOST]-Buchse) Indem Sie an der [USB TO HOST]-Buchse einen Computer anschließen, können Sie zwischen dem Tyros5 und dem Computer über MIDI Daten übertragen. Anweisungen zur Verwendung eines Computers mit diesem Instrument erhalten Sie unter „Computerrelated Operations“ auf der Website. ACHTUNG Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AB mit einer Länge von weniger als 3 Metern. USB-3.0Kabel können nicht verwendet werden.
Zugriff auf die interne Festplatte des Tyros5 vom Computer aus (USB-Speichermodus) Wenn der sich das Instrument im USB-Speichermodus befindet ist, können Wave- und Song-Dateien zwischen der internen Festplatte des Tyros5 und dem Computer übertragen werden. Wenn sich das Instrument NICHT im USB-Speichermodus befindet, kann die USB-Verbindung zur MIDI-Steuerung verwendet werden. Das USB-Interface überträgt keine Audiosignale. 1 Schalten Sie den Computer ein.
Anschließen externer MIDI-Geräte (MIDI-Buchsen) Schließen Sie externe MIDI-Geräte (Keyboards, Sequenzer usw.) über Standard-MIDI-Kabel an den [MIDI]-Buchsen an. • MIDI IN...............Empfängt MIDI-Events von einem externen MIDI-Gerät. Es stehen zwei Anschlüsse (A, B) zur Verfügung, und beide können über 16 Kanäle MIDI-Meldungen empfangen. • MIDI OUT ..........Sendet MIDI-Events, die vom Tyros5 erzeugt wurden.
Anhang Installieren der optionalen Lautsprecher Vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend aufgeführten Teile vorhanden sind, die zum TRS-MS05-Lautsprechersystem gehören. Verbinden Sie die Satellitenlautsprecher, den Subwoofer-Lautsprecher und den Tyros5 wie abgebildet über das mitgelieferte Kabel.
Tyros5 Subwoofer Weiß Rot Weiß Rot Satellit * Bei Stereo-Audio-Kabeln zeigt die Farbe Rot den rechten, Weiß den linken Kanal an. Satellit 5 Schließen Sie die Netzstecker des Tyros5 und des Subwoofers an geeignete Netzsteckdosen an. 6 Stellen Sie die Lautstärkeregler (MASTER VOLUME am Tyros5 und MASTER VOLUME am Subwoofer) auf Minimum ein. Tyros5 7 Subwoofer (Rückseite) Schalten Sie den Tyros5 und danach den Subwoofer ein.
Installieren des optionalen Flash-Speicher-Erweiterungsmoduls Wenn Sie ein optionales Flash-Speicher-Erweiterungsmodul am Tyros5 installieren, können Sie durch Installieren eines Expansion Packs eine Vielzahl von Voices hinzufügen. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie ein Erweiterungsmodul am Tyros5installiert wird. WARNUNG VORSICHT • Schalten Sie, bevor Sie mit der Installation beginnen, den Tyros5 und alle angeschlossenen Geräte aus, und ziehen Sie alle Netzkabel aus den Netzsteckdosen.
3 5 Entfernen Sie die vier Schrauben der Abdeckung. Befestigen Sie wieder die Abdeckung, indem Sie die in Schritt 3 beschriebene Vorgehensweise umkehren. (Rückseite) Entfernen des Flash-SpeicherErweiterungsmoduls 1 Lösen Sie wie nachstehend abgebildet mit der Hand beide Schrauben. 1 HINWEIS 2 Bewahren Sie die entfernten Schrauben an sicherer Stelle auf. Sie werden nach der Installation zum erneuten Befestigen der Abdeckung am Instrument verwendet.
Tabelle der Direktzugriffs-Tastenkombinationen Bedienung: [DIRECT ACCESS]-Taste + unten aufgeführte(s) Taste/ Bedienelement Funktion des aufgerufenen LC-Displays ACMP OTS LINK FUNCTION AUTO FILL IN STYLE CONTROL INTRO I INTRO II INTRO III MAIN A MAIN B MAIN C MAIN D BREAK ENDING/rit. I ENDING/rit. II ENDING/rit.
Bedienung: [DIRECT ACCESS]-Taste + unten aufgeführte(s) Taste/ Bedienelement MIXING CONSOLE BALANCE CHANNEL ON/OFF EXIT LEFT RIGHT1 PART SELECT RIGHT2 RIGHT3 Funktion des aufgerufenen LC-Displays MIXING CONSOLE BALANCE CHANNEL MAIN VOL/VOICE (PANEL) PAGE2/2 STYLE SETTING FUNCTION REGIST SEQUENCE/ FREEZE/ VOICE SET VOICE SET FUNCTION STYLE SETTING/ SPLIT POINT/ CHORD FINGERING SPLIT POINT LEFT PART ON/OFF RIGHT1 RIGHT2 RIGHT3 LEFT HOLD HARMONY ECHO VOICE EFFECT INITIAL TOUCH SUSTAIN FUNCTI
Liste der Bedienfeldtasten Nr. ................................... Entspricht der Nummer unter „Bedienelemente und Anschlüsse“ auf Seite 12. Taste/Bedienelement ..... Die Taste bzw. das Bedienelement, das Sie zuerst betätigen müssen, um die zugehörige Funktion aufzurufen. Display............................ Zeigt den Titel des Displays (und der Registerkarte) an, das mit der Taste bzw. dem Bedienelement aufgerufen wird. Referenzhandbuch ........
Nr. !8 Taste/Bedienelement [ACMP] [OTS LINK] [AUTO FILL IN] INTRO [I]–[III] MAIN VARIATION [A]–[D] [BREAK] ENDING/rit.
Nr. @4 Taste/Bedienelement MENU [CREATOR] Display SONG CREATOR STYLE CREATOR MULTI PAD CREATOR REC MODE CHANNEL CHORD 1–16 SYS/EX.
Problembehandlung Allgemein Beim Ein- oder Ausschalten der Stromzufuhr ist ein Klicken oder ein Knacken zu hören. Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler. Das Instrument wird mit Strom versorgt. Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet. Dies ist normal und liegt möglicherweise an der automatischen Abschaltung (Auto Power Off). Stellen Sie, falls erforderlich, den Parameter der Auto-Power-Off-Funktion ein (Seite 17). Das Instrument produziert Störgeräusche.
Eine bestehende Datei wird nicht angezeigt. • Die Dateinamenerweiterung (.MID usw.) wurde verändert oder gelöscht. Benennen Sie auf einem Computer die Datei von Hand um und fügen Sie die richtige Erweiterung an. • Dateien mit Namen von mehr als 50 Zeichen können vom Instrument nicht verarbeitet werden. Benennen Sie die Datei um, und verringern Sie die Zeichenanzahl des Namens auf 50 oder weniger Zeichen. Voice Es erklingt nicht die Voice, die im Display für die Voice-Auswahl ausgewählt wurde.
Tempo, Schlag, Takt und Notation werden nicht richtig dargestellt. Einige Song-Daten des Instruments wurden mit speziellen Einstellungen für freies Tempo („free tempo“) aufgenommen. Bei Song-Daten dieser Art werden Tempo, Schlag, Takt und die Notation nicht korrekt angezeigt. Der Vibrato-Effekt, der bei der Song-Aufnahme angewendet wurde, klingt bei der Wiedergabe anders. Dies kann passieren, wenn Sie S.Art2!-Voices verwenden, die einen eigenen, voreingestellten Vibrato-Wert haben.
Technische Daten Größe und Gewicht Abmessungen [B x T x H] (ohne Notenablage) Schnittstellen Tastatur Gewicht (ohne Notenablage) Anzahl der Tasten Typ Anschlagdynamik Bedienelemente und Controller Pitch-Bend-Rad Modulationsrad Schieberegler Articulation-Schalter Display Typ/Größe Sprache Voices Hard1, Hard2, Medium, Soft1, Soft2 Ja Ja 9 (einschließlich eines zuweisbaren Schiebereglers) ART. 1, ART.
TYROS5-76 Funktionen Voices Styles Songs Ja Panel Sustain Ja Mono/Poly Ja Voice-Informationen Ja Style Creator Ja Style Recommender Ja OTS-Informationen Ja Song Creator Ja Notendarstellung Ja Liedtextdarstellung Ja Textanzeigefunktion Ja Hintergrund anpassbar Lesson/Guide Ja Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Your Tempo Spielassistent (P.A.T.) Ja Multi-Pads Multi Pad Creator Ja Registrierungsspeicher Anzahl der Tasten AudioRecorder/ Player Aufnahmedauer (max.
Index A D I AC IN.......................................... 16 AI Full Keyboard (Gesamte Tastatur mit künstlicher Intelligenz) ............................... 55 Akkord .................................. 24, 55 Akkordanpassung (Chord Match) ... 65 Akkordgrifftechnik ........................ 55 Anschluss ................................... 97 Anschlüsse .................................. 12 ART. 1 ...................................... 100 Artikulationseffekt......................... 40 Audio Link .....
N Name der Multi-Pad-Bank ............. 24 Name der RegistrierungsspeicherBank ........................................ 24 Normalansicht ............................. 27 Notenablage ................................ 14 O One-Touch-Einstellung ................. 56 Optionale Lautsprecher............... 106 Optionaler Flash-Speicher........... 108 Optionales Zubehör .................... 119 Ordner .................................. 26, 30 Organ World ................................ 42 OWNER ..................
Tyros5 – Bedienungsanleitung
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
DIGITAL WORKSTATION Tyros5-76 Tyros5-61 Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G., Digital Musical Instruments Division © 2013 Yamaha Corporation 312LBCP*.*-**B0 Printed in Japan Z G 72820 ZG72820 Bedienungsanleitung Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 6–7.