SHTA Owner’s manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual del propietario Uso e manutenzione
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated on the safety instruction section. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly.
SECTION DE MESSAGE SPÉCIAL INSCRIPTIONS DE SÉCURITÉ DU PRODUIT: Les produits électroniques Yamaha peuvent comporter des étiquettes semblables aux représentations graphiques indiquées ci-dessous ou fac-similés moulés/ estampés de ces représentations graphiques sur l’encoffrement. L’explication de ces représentations graphiques apparaît à cette page. Veuillez respecter toutes les précautions indiquées à cette page et celles indiquées dans la section des directives de sécurité.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING — When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read these instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT — Lors de l’utilisation de n’importe quel appareil électrique ou électronique, les précautions fondamentales devraient toujours être suivies. Ces précautions comprennent, mais ne sont pas limitées à, ce qui suit: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez ces directives. 8.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT: THE WIRES IN THE MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Manuel de l’utilisateur Français SHTA
Précautions importantes Lire soigneusement ce qui suit avant d’utiliser le piano TransAcoustic™. ■■Avertissements ■■Précautions • Ne pas placer le piano TransAcoustic dans un endroit soumis à une température excessivement élevée ou basse, ni au rayonnement solaire direct. Cela pourrait provoquer un incendie et endommager la finition ou des composants intérieurs. • Débrancher les dispositifs audio avant de les raccorder au piano TransAcoustic. Se reporter au mode d’emploi de chaque dispositif.
Introduction Caractéristiques dominantes Système d’amortissement innovateur de Yamaha • La butée de manche de marteau arrête le mouvement du marteau juste avant la frappe de la corde et le capteur optique attrapera l’information de frappe avec précision. Le générateur de tonalité interne reçoit l’information de frappe et reproduit le son du piano enrichi.
Introduction Technologie TransAcoustic™ et modeTA Nouvelle technologie de Yamaha: TransAcoustic™ • Les pianos acoustiques utilisent un mécanisme dans lequel les marteaux frappent les cordes, et les vibrations des cordes sont alors transmises à une table d’harmonie qui produit le son. L’idée d’employer un haut-parleur de vibration pour faire vibrer la table d’harmonie n’est pas nouvelle dans le monde du piano car elle remonte en réalité aux années 90.
Introduction Accessoires Vérifiez que les articles suivants sont fournis avec votre piano. • • • • • Casque d’écoute × 1 Support de casque d’écoute × 1 Vis accessoire de fixation pour support de casque d’écoute × 2 Manuel de l’utilisateur × 1 Recueil de partitions « 50 grands classiques pour le Piano » × 1 Installation Évitez de placer cet instrument dans des secteurs poussiéreux ou sales. N’exposez pas cet instrument à des produits pulvérisés ou des vapeurs.
Introduction Table des matières Chapitre 1 Chapitre Commençons ��������������������������������������������7 6 Nom des éléments et des fonctions ��������������������7 Connecter le câble d’alimentation C.A.
Chapitre 1 Commençons Nom des éléments et des fonctions ■■ Piano Français 1 Unité d’entrée à courant alternatif (à l’arrière du piano) Unité de commande (page 8) 1 Levier d’amortissement [Pour les modèles équipés d’une pédale de sostenuto] Active la fonction Silent Piano™ (page 13). ■■ Pédales 1 1 Pédale douce Réduit le volume et change légèrement les notes de timbre jouées après que la pédale soit pressée.
Chapitre 1 Commençons Nom des éléments et des fonctions ■■ Unité de commande (panneau de façade) 1 2 3 4 10 1 5 6 7 11 8 12 Bouton POWER Sert à mettre le piano TransAcoustic sous tension et hors tension. 2 Bouton PIANO Commute la voix du piano TransAcoustic à la voix Piano. 3 Bouton REC Commute l’instrument en mode de veille d’enregistrement. 4 Bouton STOP Interrompt la lecture. 5 Bouton PLAY/PAUSE Démarre et interrompt temporairement la lecture.
Chapitre Commençons ■■ 1 Nom des éléments et des fonctions Unité de commande (panneau de fond) 13 14 Français 13 Prises MIDI IN/MIDI OUT Raccorde aux prises d’entrée ou de sortie des périphériques externes MIDI. 14 Prises AUX IN/AUX OUT (mini-prise stéréo) Raccorde aux prises d’entrée ou de sortie des périphériques externes audio.
Chapitre 1 Commençons Connecter le câble d’alimentation C.A. 1 Raccordez le câble d’alimentation C.A. sortant du piano à la prise murale de sortie secteur. Avertissement Utilisez le câble d’alimentation C.A. fixé au piano. L’utilisation d’autres câbles d’alimentation C.A. peut avoir comme conséquence un endommagement, une surchauffe voire de provoquer un incendie. Attention • N’étirez pas le câble ou ne pliez pas ses extrémités.
Chapitre Commençons 1 Fixation du support de casque d’écoute Fixez le support en-dessous de l’unité de commande à l’aide des deux vis fournies. Tournevis 1 Appuyez sur le bouton POWER . Le témoin POWER s’allume. L’affichage fait apparaître le numéro de voix « 1 » (Piano). Votre piano TransAcoustic est maintenant opérationnel. Remarque Le son n’est pas délivré correctement si vous appuyez et maintenez enfoncé une touche du clavier tout en rétablissant l’alimentation.
Chapitre 2 Jouer du piano Exécution en mode TA 1 [Pour les pianos droit non équipés d’une pédale de sostenuto] Appuyez sur la pédale centrale et faites-la coulisser vers la gauche. [Pour les pianos droit équipés d’une pédale de sostenuto] Tirez le levier d’amortissement vers vous jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et que vous sentiez le mécanisme s’enclencher.
Chapitre Jouer du piano 2 Utilisation de la fonction Silent Piano™ 1 [Pour les pianos droit non équipés d’une pédale de sostenuto] Appuyez sur la pédale centrale et faites-la coulisser vers la gauche. [Pour les pianos droit équipés d’une pédale de sostenuto] Tirez le levier d’amortissement vers vous jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et que vous sentiez le mécanisme s’enclencher. Branchez le casque d’écoute à la prise PHONES.
Chapitre 2 Jouer du piano Sélection des voix Lorsque vous utilisez le mode TA ou la fonction Silent Piano™, vous pouvez employer les voix internes de cet instrument pour l’exécution de votre morceau avec des voix autres que celles d’un piano. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton FUNC. pour commuter en fonction VOICE. Le numéro de la voix qui est actuellement choisie apparaît sur l’affichage. 2 Appuyez sur le bouton +/YES ou –/NO pour choisir la voix désirée.
Chapitre Jouer du piano 2 Sélection des voix ■■ Utilisation des variations de voix L’instrument fournit des « variations de voix » (versions alternées avec effet) pour votre plaisir en jouant d’autres voix que celles du piano. 1 Appuyez sur la pédale douce pour alterner la sonorité de voix. Quand vous sélectionnez la voix Electric Piano : la pédale commute alternativement en activation et en désactivation l’effet de chœur.
Chapitre 2 Jouer du piano Application de l’effet de réverbération La sonorité d’un piano retentit différemment selon la dimension de la salle ou des matériaux du bâtiment dans lequel il est joué. La réverbération est la raison principale de cette différence. L’utilisation des fonctions de réverbération et la simulation de la réverbération dans une salle de concert vous offrent la sensation de vivre une expérience en direct. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton FUNC.
Chapitre Jouer du piano 2 Utilisation du métronome L’instrument comporte un métronome incorporé qui vous aide à jouer selon un tempo précis. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton FUNC. pour commuter en fonction METRO. Le paramétrage de tempo actuel apparaît sur l’affichage. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour démarrer le métronome. 3 Appuyez sur le bouton +/YES ou –/NO pour choisir le tempo. Français 2 Vous pouvez changer le tempo dans la plage de 5 à 500 (bpm).
Chapitre 3 Reproduction des morceaux Morceaux que vous pouvez jouer sur cet instrument L’instrument peut reproduire les morceaux préréglés, les morceaux que vous avez enregistrés ou des morceaux disponibles dans le commerce. Dans le présent manuel, ils s’appellent globalement les « morceaux ». Vous pouvez simplement écouter ces morceaux, mais pratiquez également en jouant pendant la reproduction du morceau.
Chapitre Reproduction des morceaux 3 Reproduction de morceau de démonstration Vous pouvez reproduire n’importe quels morceaux de démonstration qui sont stockés dans cet instrument. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton FUNC. pour commuter en fonction SONG. Le numéro du morceau de la catégorie qui est actuellement sélectionnée apparaît sur l’affichage. 2 Maintenez le bouton FUNC. enfoncé pendant une seconde pour commuter sur l’affichage de sélection de catégorie de morceaux.
Chapitre 3 Reproduction des morceaux Reproduction de morceau préréglé Sans compter que les morceaux de démonstration, 50 morceaux de piano sont préréglés dans cet instrument. Ils correspondent au compte dans le recueil de partitions correspondant à « 50 grands classiques pour le Piano ». Ceci vous aidera à pratiquer en jouant pendant la reproduction du morceau. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton FUNC. pour commuter en fonction SONG.
Chapitre Reproduction des morceaux 3 Reproduction des morceaux enregistrés de la mémoire interne Votre exécution qui a été enregistrée en tant que morceau MIDI et sauvegardée dans la mémoire interne peut également être reproduite. Remarque Pour enregistrer votre exécution, reportez-vous à « Enregistrement de votre exécution dans la mémoire interne » à la page 26. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton FUNC. pour commuter en fonction SONG.
Chapitre 3 Reproduction des morceaux Reproduction du morceau sauvegardé sur le périphérique de stockage USB Le raccordement d’un périphérique de stockage USB disponible dans le commerce à l’instrument permet de jouer des morceaux stockés sur ce dispositif. 1 Raccordez le périphérique de stockage USB au port USB se trouvant en façade de l’unité de commande. Pour obtenir de plus amples détails, reportez-vous à « Raccordement du périphérique de stockage USB » à la page 38.
Chapitre Reproduction des morceaux 6 3 Reproduction du morceau sauvegardé sur le périphérique de stockage USB Appuyez sur le bouton +/YES ou –/NO pour sélectionner le numéro du morceau désiré. Numéro de morceau Explication S.00 – S.99 F.00 – F.99 100 – 399 A.00 – A.99 Reproduit seulement le morceau sélectionné. Quand la lecture est avancée jusqu’à la fin du morceau sélectionné, la lecture s’arrête.
Chapitre 3 Reproduction des morceaux Opérations pendant la reproduction Pause Arrêt Saute au dossier précédent ou suivant Avance rapide/rembobinage (Maintien) ■■ Pause pendant la reproduction Vous pouvez interrompre temporairement la lecture et la relancer à partir de la plage où le morceau a été interrompu temporairement. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pendant la lecture. Tandis que la lecture est en mode de pause, le témoin PLAY/PAUSE clignote.
Chapitre Reproduction des morceaux 3 Changement du tempo de lecture Vous pouvez accélérer ou ralentir le tempo de lecture. Le ralentissement du tempo de lecture peut être utile pendant la pratique d’un passage difficile de piano. 1 Pendant la lecture ou la pause, maintenez le bouton FUNC. enfoncé pendant une seconde pour commuter sur l’affichage de paramétrage de tempo. Maintenir Le paramétrage de tempo actuel apparaît en clignotant sur l’affichage.
Chapitre 4 Enregistrement de votre exécution Enregistrement de votre exécution dans la mémoire interne Vous pouvez enregistrer votre exécution dans la mémoire interne de l’instrument. Les exécutions de morceaux enregistrés sont sauvegardées en qualité de morceau MIDI (SMF0). Remarque • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 morceaux dans la mémoire interne.
Chapitre Enregistrement de votre exécution 6 4 Enregistrement de votre exécution dans la mémoire interne Appuyez sur le bouton +/YES ou –/NO pour sélectionner le numéro du morceau de destination. Remarque • Si vous choisissez un morceau vide (qui ne contient aucune donnée), le numéro du morceau et l’indication vide (- - -) apparaissent alternativement sur l’affichage. • Notez que le nouvel enregistrement effacera les données existantes si vous choisissez un morceau qui contient des données.
Chapitre 4 Enregistrement de votre exécution Enregistrement de votre exécution sur le périphérique de stockage USB Vous pouvez enregistrer l’exécution de votre morceau directement sur le périphérique de stockage USB. Les exécutions de morceaux enregistrés sont sauvegardées en qualité de morceau MIDI (SMF0) ou de morceau audio (USB Audio Recorder, 44,1 kHz/16 bits stéréo WAV). Remarque • Vous pouvez enregistrer autant que la capacité du périphérique de stockage USB peut accueillir.
Chapitre Enregistrement de votre exécution 7 4 Enregistrement de votre exécution sur le périphérique de stockage USB Appuyez sur le bouton +/YES ou –/NO pour sélectionner le numéro du morceau de destination. Remarque • Si vous choisissez un morceau vide (qui ne contient aucune donnée), le numéro du morceau et l’indication vide (- - -) apparaissent alternativement sur l’affichage.
Chapitre 4 Enregistrement de votre exécution Enregistrement avec le métronome Vous pouvez utiliser le métronome pour enregistrer l’exécution de votre morceau. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton FUNC. pour commuter en fonction METRO. Le paramétrage de tempo actuel apparaît sur l’affichage. 2 Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour démarrer le métronome. 3 Appuyez sur le bouton +/YES ou –/NO pour choisir le tempo. Vous pouvez changer le tempo dans la plage de 5 à 500 (bpm).
Chapitre 5 Manipulation des fichiers de morceau Copie d’un fichier de morceau dans le périphérique de stockage USB Vous pouvez copier le morceau d’utilisateur de la mémoire interne dans le périphérique de stockage USB. Vous pouvez employer cette fonction pour faire une copie de secours sur le périphérique de stockage USB afin de protéger vos précieuses données de musique. Remarque Vous pouvez seulement copier le morceau d’utilisateur de la mémoire interne dans le périphérique de stockage USB.
Chapitre 5 Manipulation des fichiers de morceau Copie d’un fichier de morceau dans le périphérique de stockage USB 7 Appuyez sur le bouton REC pendant 3 secondes. « SAv » apparaît sur l’affichage. Ensuite, le plus petit numéro de morceau vide dans la catégorie de morceau d’utilisateur USB MIDI et l’indication vide (- - -) apparaissent alternativement sur l’affichage.
Chapitre Manipulation des fichiers de morceau 5 Suppression d’un fichier de morceau Vous pouvez supprimer le morceau d’utilisateur de la mémoire interne ou dans le périphérique de stockage USB. Remarque Vous pouvez supprimer seulement le morceau d’utilisateur de la mémoire interne ou du périphérique de stockage USB.
Chapitre 5 Manipulation des fichiers de morceau Suppression d’un fichier de morceau 7 Appuyez simultanément sur les boutons REC et STOP pendant 3 secondes. « n-y » et « dEL » apparaissent alternativement sur l’affichage. Remarque Vous ne pouvez pas supprimer des morceaux autres que des morceaux d’utilisateur. Si vous essayez de supprimer de tels morceaux, « E01 » ou « Pro » apparaît sur l’affichage. 8 Appuyez sur le bouton +/YES. La suppression commence.
Chapitre 6 Raccordement à d’autres périphériques Raccordement à des périphériques audio Attention Assurez-vous de couper l’alimentation de l’instrument et des périphériques audio avant d’essayer de les raccorder. Remarque La prise AUX IN ou AUX OUT sur cet instrument est une mini-prise stéréo. Si votre câble de raccordement n’est pas compatible, vous devrez alors utiliser une prise intermédiaire. Veuillez utiliser un câble et une prise intermédiaire non résistante.
Chapitre 6 Raccordement à d’autres périphériques Raccordement à des périphériques audio ■■ Raccordement à la prise AUX IN Une fois raccordé à d’autres modules son ou périphériques de lecture (tels que des lecteurs de CD) : Vous pouvez employer la fonction Silent Piano™ ainsi que le son reçu des périphériques connectés. Panneau de fond de l’unité de commande À la prise AUX IN (mini-prise stéréo) Autres modules son OU Lecteur de CD, etc.
Chapitre Raccordement à d’autres périphériques 6 Raccordement à des périphériques MIDI Attention Assurez-vous de couper l’alimentation de l’instrument et des périphériques MIDI avant d’essayer de les raccorder. ■■ Raccordement à la prise MIDI OUT Une fois raccordé à un autre périphérique MIDI : Vous pouvez reproduire les exécutions de morceau de Silent Piano™ en utilisant des modules son tels que des synthétiseurs et d’autres périphériques MIDI.
Chapitre 6 Raccordement à d’autres périphériques Raccordement du périphérique de stockage USB Le raccordement d’un périphérique de stockage USB disponible dans le commerce à l’instrument vous permet de sauvegarder votre exécution de morceaux et de reproduire les morceaux stockés sur ce périphérique. Raccordez le périphérique de stockage USB au port USB se trouvant en façade de l’unité de commande.
Chapitre Raccordement à d’autres périphériques 6 Français Cette page est volontairement laissée vierge.
Chapitre 7 Utilisation de diverses fonctions Paramétrage des diverses fonctions pratiques (Function Setup) Afin d’exploiter au maximum la fonctionnalité de votre piano, réglez certaines diverses fonctions pratiques comme le réglage précis de hauteur du son, en ajustant le volume du métronome, etc.
Chapitre Utilisation de diverses fonctions 7 Paramétrage des diverses fonctions pratiques (Function Setup) ■■ Exécution des commandes de base 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton FUNC. pour éteindre tous les témoins de fonction. L’instrument entre en mode de Function Setup et le numéro de rubrique de Function Setup apparaît sur l’affichage. Appuyez sur le bouton +/YES ou –/NO pour sélectionner la rubrique désirée. 3 Maintenez le bouton FUNC.
Chapitre 7 Utilisation de diverses fonctions Détails relatifs à chaque rubrique de Function Setup ■■ Brillance ■■ Vitesse FIXED Vous pouvez ajuster la brillance du timbre de la sonorité, d’une sonorité chaude à une sonorité claire. Vous pouvez changer la vitesse lorsque vous sélectionnez Off (désactivé) (FIXED) pour le paramétrage de sensibilité au toucher.
Chapitre Utilisation de diverses fonctions 7 Détails relatifs à chaque rubrique de Function Setup ■■ Gamme ■■ Note de base Certains genres de musique se composent basés sur des gammes autres que le tempérament égal, qui est la gamme d’accord de piano commune. Vous pouvez apprécier diverses gammes avec ce paramétrage. Vous devez spécifier la racine lorsque vous choisissez une gamme autre que le tempérament égal dans le paramétrage de gamme. Une octave est divisée en douze intervalles égaux.
Chapitre 7 Utilisation de diverses fonctions Détails relatifs à chaque rubrique de Function Setup ■■ Volume de métronome ■■ Transposition de morceau Vous pouvez régler le volume du métronome. Vous pouvez transposer la hauteur du son de lecture du morceau (MIDI et audio) ou du son appliqué par l’intermédiaire de la prise AUX IN. La transposition peut être réglée par incréments de demi-ton.
Chapitre Utilisation de diverses fonctions 7 Détails relatifs à chaque rubrique de Function Setup ■■ Profondeur de String Resonance ■■ Volume de Key-off Sample Vous pouvez régler la profondeur de l’effet de String Resonance. Ce paramétrage est efficace pour la voix Piano. Vous pouvez régler le volume de Key-off Sample. Ce paramétrage est efficace pour la voix Piano.
Chapitre 7 Utilisation de diverses fonctions Détails relatifs à chaque rubrique de Function Setup ■■ Contrôle de sonorité de mode TA (élevée) Vous pouvez ajuster la gamme de haute fréquence des sons à partir de la table d’harmonie. Plage de paramétrage Paramétrage de réglage implicite ■■ Canal de lecture de piano Vous pouvez assigner le canal souhaité qui est reproduit comme une partie de piano quand l’instrument reçoit les données MIDI.
Chapitre Utilisation de diverses fonctions Détails relatifs à chaque rubrique de Function Setup ■■ Changement de programme ■■ Coupure automatique d’alimentation Vous pouvez choisir si l’instrument transmet ou reçoit des numéros de changement de programme. Vous pouvez couper automatiquement l’alimentation avec la fonction de coupure automatique d’alimentation si vous n’utilisez pas l’instrument pendant 30 minutes.
Chapitre 7 Utilisation de diverses fonctions Restauration des paramétrages de réglage implicite Vous pouvez effacer la copie de secours de tous les paramétrages réalisés et rétablir les paramétrages par réglage implicite. 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton STOP, appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’instrument. + « CLr » apparaît sur l’affichage et tous les paramétrages sont remis à l’état initial de réglage implicite d’usine.
Chapitre Utilisation de diverses fonctions 7 Désactivation de la fonction de coupure automatique d’alimentation 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton FUNC., appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’instrument. + « PoF » apparaît sur l’affichage et la fonction de coupure automatique d’alimentation est désactivée.
Chapitre 8 Annexe Messages Message Situation L’instrument est réinitialisé sur les paramétrages par réglage implicite d’usine. Le fichier de morceau n’est pas compatible avec l’instrument ou le fichier de morceau est peut être endommagé. Le périphérique de stockage USB est protégé. La capacité du périphérique de stockage USB a atteint sa capacité maximum. Remède N’ARRÊTEZ pas l’instrument quand « CLr » apparaît dans l’affichage. Vous ne pouvez pas choisir ce fichier de morceau.
Chapitre Annexe 8 Dépannage Si vous avez des problèmes avec l’instrument, voici quelques conseils de dépannage. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème facilement de vous-même, consultez votre distributeur de piano Yamaha. N’ESSAYEZ PAS de réparer le piano de vous-même. Symptôme L’instrument n’est pas mis sous tension. L’instrument s’allume mais aucun son n’est entendu. Le piano acoustique émet un son quand j’utilise la fonction Silent Piano™ pour jouer.
Chapitre 8 Annexe Liste des voix préréglées No. 1 52 Voix Piano 2 Electric Piano 1 3 Electric Piano 2 4 Electric Piano 3 5 Harpsichord 1 6 7 Harpsichord 2 Vibraphone 8 Celesta 9 Pipe Organ 1 10 Pipe Organ 2 11 Pipe Organ 3 12 Pipe Organ 4 13 Jazz Organ 14 15 Strings Choir 16 Synth Pad 17 18 19 Piano + Strings Piano + Synth Pad Piano + Electric Piano 1 Explication Cette sonorité est échantillonnée à partir du piano à queue de concert Yamaha CFX.
Chapitre Annexe 8 Liste de morceaux ■■ Morceaux de démonstration No. d.01 d.02 d.03 Titre Polonaise op.53 “Héroïque” Piano Sonate No.18 K.576 1st mov. “Little Overture” from The Nutcracker op.71a ■■ Morceaux préréglés Titre Invention No.1 Invention No.8 Gavotte Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) Menuett G dur BWV. Anh.114 Le Coucou
Chapitre 8 Annexe Séquence de lecture des fichiers de morceau se trouvant sur le périphérique de stockage USB L’illustration ci-dessous montre l’ordre de lecture des fichiers de morceau stockés sur le périphérique de stockage USB. Périphérique de stockage USB Premier niveau Deuxième niveau Dossier A Troisième niveau Quatrième niveau Sous-dossier A Sous-dossier A Sous-dossier A AAA.mid AAA.mid AAA.mid Dossiers généraux BBB.mid Dossier B Sous-dossier B AAA.mid AAA.
Chapitre Annexe 8 Caractéristiques techniques Pédales Système de capteur Capteur de touche Capteurs de Pédale forte pédale Pédale de Sostenuto Pédale douce Mécanisme Type Moteur son (piano) Effets de piano Polyphonie (maxi.
Chapitre 8 Annexe Index A N Accessoire............................................................................................5 Alimentation......................................................................................11 Arrêt...................................................................................................24 Avance rapide....................................................................................24 Note de base......................................................
SHTA Data list Data list
XG Voice List Voice Group Piano Chromatic Percussion Organ Voice Name GrandPiano GrndPianoKSP MellowGrPno PianoStrings Dream BrightPiano BritePnoKSP ElecGrandPno ElecGrPnoKSP DetunedCP80 LayeredCP1 LayeredCP2 Honkytonk HonkytonkKSP El.Piano1 El.Piano1KSP MellowEP1 ChorusEP1 HardEl.Piano VXfadeEl.P1 60sEl.Piano1 El.Piano2 El.Piano2KSP ChorusEP2 DXEPHard DXLegend DXPhaseEP DX+AnalogEP DXKotoEP VXfadeEl.P2 Harpsichord Harpsi.KSP Harpsichord2 Harpsichord3 Clavi. Clavi.KSP Clavi.Wah PulseClavi. PierceClavi.
Voice Group Bass Strings Ensemble Brass XG Voice List MSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 LSB 40 64 65 66 96 0 6 12 18 19 32 40 41 64 0 8 0 0 0 0 8 40 0 0 40 0 0 3 8 24 35 40 41 42 45 0 3 8 40 41 64 65 0 27 64 65 0 0 3 16 32 40 0 0 40 41 64 0 35 64 0 16 17 32 0 18 0 16 0 0 6 32 37 0 35 40 41 42 0 12 20 24 PRG 39 39 39 39 39 40 40 40 40 40 40 40 40 40 41 41 42 43 44 45 4
XG Voice List Voice Group Synth. Pad Synth. Effects Ethnic D4 Voice Name Itopia CCPad BowedPad Glacier GlassPad MetallicPad TinePad PanPad HaloPad SweepPad Shwimmer Converge PolarPad Celestial Rain ClaviPad HarmoRain AfricanWind Carib SoundTrack Prologue Ancestral Crystal SynthDr.Comp Popcorn TinyBells RoundGlocken GlockenChime ClearBells ChorusBells SynthMallet SoftCrystal LoudGlocken ChristmasBel VibeBells DigitalBells AirBells BellHarp Gamelimba Atmosphere WarmAtmos.
XG Drum Kit List : Same as Standard Kit 1 : No Sound 127 0 25 26 Analog Kit Reverse Cymbal Hi Q 2 Snare Noisy 4 Kick 3 Kick Analog Short Kick Analog Side Stick Analog Snare Analog Snare Analog 2 Tom Analog 1 Hi-Hat Closed Analog Tom Analog 2 Hi-Hat Closed Analog 2 Tom Analog 3 Hi-Hat Open Analog Tom Analog 4 Tom Analog 5 Crash Analog Tom Analog 6 Cowbell Analog Conga Analog H Conga Analog M Conga Analog L Maracas 2 Claves 2 Scratch H 2 Scratch L 2 D5 Data list Bank Select MSB (0-127) 127 127 127 1
XG Drum Kit List : Same as Standard Kit 1 : No Sound Bank Select MSB (0-127) 127 127 127 127 126 Bank Select LSB (0-127) 0 0 0 0 0 Program Change (0-127) 27 32 40 48 0 Program Change (1-128) 28 33 41 49 1 MIDI Alternate Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit1 Key Off Group Note # Note 13 C#-1 3 14 D-1 3 15 D#-1 16 E-1 17 F-1 4 18 F#-1 4 19 G-1 20 G#-1 21 A-1 22 A#-1 23 B-1 24 C0 25 C#0 26 D0 27 D#0 Reverse Cymbal 28 E0 29 F0 30 F#0 Hi Q 2 31 G0 Snare Techno Snare Jazz H Brush Slap 2 32 G#0 33 A0
MIDI Data Format Preset Voice List Voice Name Piano (Binaural) Piano (Stereo, CF) Piano (Stereo, GP) Piano (Stereo, UP) Electric Piano 1 Electric Piano 2 Electric Piano 3 Harpsichord 1 Harpsichord 2 Vibraphone Celesta Pipe Organ 1 Pipe Organ 2 Pipe Organ 3 Pipe Organ 4 Jazz Organ Strings Choir Synth Pad Bank MSB 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 LSB 0 1 2 3 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 3 0 0 0 0 Program Change (0 – 127) 0 0 0 0 5 4 4 6 6 11 8 19 19 19 19 16 48 52 89 * Du
MIDI Data Format MIDI Channel Message (1) Status byte MIDI Events Key Off [GM1] [GM2] Key On [GM1] [GM2] Control Change Status 8nH 9nH (n: Channel Number) (n: Channel Number) BnH 1st Data byte Data kk kk 0 (00H) 1 (01H) 5 (05H) 6 (06H) 7 (07H) 10 (0AH) (n: Channel Number) 97 (61H) RPN Decrement 98 99 100 (62H) (63H) (64H) 101 (65H) 120 (78H) 121 (79H) 122 (7AH) NRPN LSB NRPN MSB RPN LSB [GM2] RPN MSB [GM2] All Sound Off [GM2] Reset All Controllers [GM1] [GM2] Local Control (4
MIDI Data Format MIDI Channel Message (2) ■■ Parameters Controlled by NRPN (Non-Registered Parameter Numbers) NRPN Data Entry Parameter MSB LSB MSB LSB 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 14H 08H 09H 0AH 20H 21H 30H 31H 34H 35H 63H 64H 66H rrH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH — — — — — — — — — — — — — Vibrato Rate Vibrato Depth Vibrato Delay Low Pass Filter Cutoff Frequency Low Pass Filter Resonance EQ BASS EQ TREBLE EQ BASS Frequency EQ TREBLE Frequency EG Attac
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table ■■ MIDI Parameter Change Table (XG SYSTEM) Address (H) 00 00 Size Data (H) (H) Parameter 00 4 00-0F MASTER TUNE 00-0F 00-0F 00-0F 04 05 06 7D 7E 7F TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 07 00-7F 00-7F 28-58 N 00 00 MASTER VOLUME MASTER ATTENUATOR TRANSPOSE DRUM SETUP RESET XG SYSTEM ON ALL PARAMETER RESET XG Default (H) Description -102.4…0…+102.
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table Address (H) 02 01 Size Data (H) (H) Description [ MIDI (Silent) ] MIDI Reception MIDI Transmission Piano Song Panel Song MIDI Playback Part Operation Playback Input Channel × × × (Voice Setting) × × × (Voice Setting) × × × × × × × (Voice Setting) × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × 20 2 00-7F CHORUS TYPE MSB 00-7F CHORUS TYPE LSB Refer to Effect Parameter List 41(=CHORUS1) 00 22 1 00-7F CHORUS PARAMETER 1 Refer to E
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table ■■ MIDI Parameter Change Table (MULTI EQ) Address (H) 02 Size Data (H) (H) 40 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 TOTAL SIZE Parameter 1 00-04 EQ TYPE 1 34-4C EQ GAIN1 1 04-28 EQ FREQUENCY1 1 01-78 EQ Q1 1 00-01 EQ SHAPE1 1 34-4C EQ GAIN2 1 0E-36 EQ FREQUENCY2 1 01-78 EQ Q2 1 NOT USED 1 34-4C EQ GAIN3 1 0E-36 EQ FREQUENCY3 1 01-78 EQ Q3 1 NOT USED 1 34-4C EQ GAIN4 1 0E-36 EQ FREQUENCY4 1 01-78 EQ Q4 1 NOT USED 1 34-4C EQ GAIN5 1
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table ■■ MIDI Parameter Change Table (MULTI PART) Address (H) 08 nn Size Data (H) (H) 00 01 02 03 04 1 1 1 1 1 05 06 1 1 00-20 00-7F 00-7F 00-7F 00-0F, 7F 00-01 00-02 Parameter NOT USED BANK SELECT MSB BANK SELECT LSB PROGRAM NUMBER Rcv CHANNEL MONO/POLY MODE SAME NOTE NUMBER KEY ON ASSIGN 00-03 PART MODE XG Default (H) Description [ MIDI (Silent) ] MIDI Reception MIDI Transmission Piano Panel Song MIDI Song Playback Operation Playback Input Part Cha
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table Address (H) Size Data (H) (H) Parameter 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3F 28-58 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-5F 28-58 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-5F 28-58 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-01 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 01-7F 01-7F 70 71 72 73 TOTAL SIZE 1 1 1 1 04 NOT USED NOT USED 00-7F EQ BASS GAIN 00-7F EQ TREBLE GAIN 74
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table ■■ MIDI Parameter Change Table (DRUM SETUP) Address (H) 3n rr Size Data (H) (H) Parameter 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-01 00-01 00-01 00-7F PITCH COARSE PITCH FINE LEVEL ALTERNATE GROUP PAN REVERB SEND CHORUS SEND VARIATION SEND KEY ASSIGN Rcv NOTE OFF Rcv NOTE ON LOW PASS FILTER CUTOFF FREQUENCY LOW PASS FILTER RESONANCE EG ATTACK RATE EG DECAY1 RATE EG DECAY2 RATE
MIDI Data Format System Exclusive Messages (1) * Not received when Receive System Exclusive Message is set to off. * Not transmitted when Transmit System Exclusive Message is set to off.
MIDI Data Format System Exclusive Messages (2) ■■ System Exclusive Messages (Others) MIDI Event MIDI Master Tuning Data Format F0 43 1n 27 11110000 01000011 0001nnnn 00100111 00110000 00000000 00000000 0000mmmm 0000llll 0ccccccc 11110111 30 F0 43 1n 27 30 00 00 0m 0l cc F7 00 00 mm ll cc F7 = Exclusive status = YAMAHA ID n= always 0(when transmit), n=0-F(when receive) = Model ID of TG100 = Address High = Address Mid = Address Low = Master Tune MSB = Master Tune LSB = don’t care = End of Exclusiv
MIDI IMPLEMENTATION CHART YAMAHA Model: TransAcoustic SHTA Basic Channel Mode Date: 07-June-2012 Version: 1.00 Function...
SHTA SHTA Owner’s manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual del propietario Uso e manutenzione Copyright © 2014 Yamaha Corporation P.O.