SHTA Owner’s manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual del propietario Uso e manutenzione
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated on the safety instruction section. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly.
SECTION DE MESSAGE SPÉCIAL INSCRIPTIONS DE SÉCURITÉ DU PRODUIT: Les produits électroniques Yamaha peuvent comporter des étiquettes semblables aux représentations graphiques indiquées ci-dessous ou fac-similés moulés/ estampés de ces représentations graphiques sur l’encoffrement. L’explication de ces représentations graphiques apparaît à cette page. Veuillez respecter toutes les précautions indiquées à cette page et celles indiquées dans la section des directives de sécurité.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING — When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read these instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT — Lors de l’utilisation de n’importe quel appareil électrique ou électronique, les précautions fondamentales devraient toujours être suivies. Ces précautions comprennent, mais ne sont pas limitées à, ce qui suit: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez ces directives. 8.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT: THE WIRES IN THE MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
SHTA Bedienungsanleitung Deutsch
Wichtige Vorsichtsmaßregeln Lesen Sie das Folgende vor der Bedienung des TransAcoustic-Piano™ durch. ■■Warnungen ■■Vorsichtsmaßregeln • • • • • • • • • • • • Stellen Sie das TransAcoustic-Piano nicht an Orten auf, die sehr hohen oder niedrigen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. Dies könnte zu Brandgefahren und zur Beschädigung der Hochglanzpolitur und interner Teile führen. Extreme Feuchtigkeit oder Staub können zu Bränden oder zu elektrischen Schlägen führen.
Einleitung Merkmale Die TransAcoustic™-Technologie erschafft einen ganz neuen Sound • Die neu entwickelte TransAcoustic™-Technologie überträgt den digitalen Ton direkt zum KlavierResonanzboden und lässt das Klavier selber als Lautsprecher klingen. Der Ton, den Sie hören, ist der originale Klang vom Resonanzboden. Die Vibration des Resonanzbodens wird auch zu den Klaviersaiten übertragen und erzeugt die natürliche Resonanz der Saiten auf gleiche Weise wie beim Spielen eines akustischen Klaviers.
Einleitung TransAcoustic™-Technologie und TA-Modus Neue Yamaha-Technologie: TransAcoustic™ • Akustische Klaviere arbeiten mit einem Mechanismus, bei dem ein Hammer die Saiten anschlägt, und die Vibrationen von den Saiten werden dann zu einem Resonanzboden übertragen, der den Klang ausgibt. Die Idee, einen Vibrationslautsprecher zum Vibrieren des Resonanzbodens zu verwenden, ist unter Klavierherstellern nicht neu und stammt schon aus den 90er Jahren.
Einleitung Zubehör Vergewissern Sie sich darüber, dass die folgenden Artikel mit Ihrem Klavier mitgeliefert sind. • • • • • Kopfhörer × 1 Kopfhöreraufhänger × 1 Befestigungsschrauben für Kopfhöreraufhänger × 2 Bedienungsanleitung × 1 Musikbuch „50 Klassiker für das Piano“ × 1 Installation Das Instrument niemals direktem Sonnenlicht aussetzen oder in Nähe von Heizungen und anderen Hochtemperaturbereichen oder an Orten mit hoher Feuchtigkeit aufstellen.
Einleitung Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Kapitel Am Anfang ������������������������������������������������7 Bezeichnungen der Bedienelemente und Funktionen ���������������������������������������������������������7 Anschluss des Netzkabels ��������������������������������10 Anbringen des Kopfhöreraufhängers ���������������11 Gerät einschalten ���������������������������������������������11 Gerät ausschalten ���������������������������������������������11 6 Anschluss an Audiogeräte ��������������������
Kapitel 1 Am Anfang Bezeichnungen der Bedienelemente und Funktionen ■■ Piano 1 Steuereinheit (Seite 8) 1 Stummschaltungshebel [Für Modelle, die mit einem Sostenuto-Pedal ausgestattet sind] Aktiviert die Silent Piano™-Funktion (Seite 13). ■■ Pedale 1 1 Pianopedal 2 3 2 Verringert die Lautstärke und ändert leicht die TimbreNoten, die nach dem Drücken des Pedals gespielt werden. Wenn Sie den Electric Piano-Klang wählen, schaltet das Pedal zwischen Choreffekt „ein“ und „aus“ um.
Kapitel 1 Am Anfang Bezeichnungen der Bedienelemente und Funktionen ■■ Steuereinheit (Vorderseite) 1 2 3 4 5 10 1 POWER 6 7 11 8 9 12 -Taste 8 Schaltet das TransAcoustic-Piano ein und aus. 2 PIANO-Taste Schaltet den Klang des TransAcoustic-Piano auf PianoKlang um. 3 REC-Taste Stellt das Instrument auf Aufnahmebereitschaft ein. 4 STOP-Taste Stoppt die Wiedergabe. 5 PLAY/PAUSE-Taste Startet und pausiert die Wiedergabe.
Kapitel Am Anfang ■■ 1 Bezeichnungen der Bedienelemente und Funktionen Steuereinheit (Unterseite) 13 14 14 AUX IN-/AUX OUT-Buchsen (Stereominibuchse) Für Anschluss an die Eingangs-/Ausgangsbuchen von externen Audiogeräten. 9 Deutsch 13 MIDI IN-/MIDI OUT-Buchsen Für Anschluss an die Eingangs-/Ausgangsbuchen von externen MIDI Geräten.
Kapitel 1 Am Anfang Anschluss des Netzkabels 1 Das aus dem Klavier kommende Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen. Warnung Das am Klavier angebrachte Netzkabel verwenden. Bei Verwendung anderer Netzkabel besteht die Gefahr von Schäden, Überhitzung oder Bränden. Vorsicht • Niemals das Kabel dehnen oder dessen Enden verbiegen. • Niemals ein Kabel verwenden, das gedehnt wurde oder dessen Enden verbogen sind. Wenn dies versucht wird, können Unterbrechungen in der Stromversorgung auftreten.
Kapitel Am Anfang 1 Anbringen des Kopfhöreraufhängers Den Aufhänger an der Unterseite der Steuereinheit mit den beiden mitgelieferten Schrauben anbringen. Schraubendreher Gerät einschalten 1 Die POWER -Taste drücken. Die POWER-Anzeigelampe leuchtet dann auf. In der Anzeige erscheint die Klangnummer „1“ (Piano). Hinweis Der Ton wird nicht richtig ausgegeben, wenn Sie die Tastatur in eingeschaltetem Zustand gedrückt halten. Nehmen Sie beim Einschalten immer die Hand von der Tastatur.
Kapitel 2 Spielen des Klaviers Spielen mit dem TA-Modus 1 [Für Klaviere, die nicht mit einem Sostenuto-Pedal ausgestattet sind] Drücken Sie das mittlere Pedal und schieben Sie es nach links. [Für Klaviere, die mit einem Sostenuto-Pedal ausgestattet sind] Ziehen Sie den Stummschaltungs-Hebel in Ihre Richtung, bis Sie ein Klickgeräusch hören und spüren, dass der Mechanismus eingerastet ist.
Kapitel Spielen des Klaviers 2 Benutzen der Silent Piano™-Funktion 1 [Für Klaviere, die nicht mit einem Sostenuto-Pedal ausgestattet sind] Drücken Sie das mittlere Pedal und schieben Sie es nach links. [Für Klaviere, die mit einem Sostenuto-Pedal ausgestattet sind] Ziehen Sie den Stummschaltungs-Hebel in Ihre Richtung, bis Sie ein Klickgeräusch hören und spüren, dass der Mechanismus eingerastet ist. 2 Schließen Sie den Kopfhörer an der PHONESBuchse an.
Kapitel 2 Spielen des Klaviers Klangwahl Durch Anwendung des TA-Modus oder der Silent Piano™-Funktion können die internen Stimmen dieses Klaviers verwendet werden, um mit anderen Stimmen als der Klavierstimme zu spielen. 1 Drücken Sie die FUNC.-Taste wiederholt, um die Funktion auf VOICE umzuschalten. Die Nummer des momentan gewählten Klangs erscheint in der Anzeige. 2 Drücken Sie die +/YES- oder –/NO-Taste, um den gewünschten Klang zu wählen.
Kapitel Spielen des Klaviers 2 Klangwahl ■■ Verwendung von Klangvariationen Das Instrument bietet „Klangvariationen“ (alternative Versionen mit Effekt), die Sie beim Spielen mit anderen Stimmen außer dem Klavier einstellen können. 1 Drücken Sie das Pianopedal, um den Klang der Stimme zu ändern. Wenn Sie die Electric Piano-Klang wählen: Durch Drücken des Pedals wird der Choreffekt zwischen ein und aus umgeschaltet.
Kapitel 2 Spielen des Klaviers Anwenden des Nachhalleffekts Ein Klavier klingt je nach der Größe des Raums oder dem Material des Gebäudes, in dem es gespielt wird, unterschiedlich. Der Nachhal ist der wesentliche Grund für diesen Unterschied. Durch Verwendung der Hallfunktionen und Simulieren des Nachhalls einer Konzerthalle erhalten Sie die Atmosphäre eines Live-Auftritts. 1 Drücken Sie die FUNC.-Taste wiederholt, um die Funktion auf REVERB umzuschalten.
Kapitel Spielen des Klaviers 2 Verwendung des Metronoms Das Instrument ist mit einem eingebauten Metronom ausgestattet, das Ihnen hilft, in einem genauen Tempo zu spielen. 1 Drücken Sie die FUNC.-Taste wiederholt, um die Funktion auf METRO umzuschalten. Die aktuelle Tempoeinstellung erscheint in der Anzeige. 2 Die PLAY/PAUSE-Taste betätigen, um das Metronom zu starten. 3 Drücken Sie die +/YES- oder –/NO-Taste zum Ändern des Tempos.
Kapitel 3 Wiedergabe von Titeln Titel, die Sie auf diesem Instrument spielen können Das Instrument kann die vorgegebenen Titel, selber aufgezeichnete Titel oder kommerziell erhältliche Titel abspielen. In dieser Anleitung werden sie gesamt als „Titel“ bezeichnet. Sie können diese Titel einfach hören, aber auch üben, zusammen mit der Titelwiedergabe zu spielen.
Kapitel Wiedergabe von Titeln 3 Wiedergabe der Demonstrationstitel Sie können jeden der in diesem Instrument gespeicherten Demonstrationstitel abspielen. 1 Drücken Sie die FUNC.-Taste wiederholt, um die Funktion auf SONG umzuschalten. Die Titelnummer der momentan gewählten Kategorie erscheint in der Anzeige. 2 Halten Sie die FUNC.-Taste eine Sekunde lang gedrückt, um auf die Kategorie-Wahlanzeige umzuschalten. Halten Die momentan gewählte Titelkategorie blinkt in der Anzeige.
Kapitel 3 Wiedergabe von Titeln Wiedergabe der Vorgabetitel Neben den Demonstrationstiteln sind 50 Klaviertitel in diesem Instrument vorgespeichert. Diese entsprechen der Partitur in dem Musikbuch „50 Klassiker für das Piano“. Dies hilft Ihnen zu üben, indem Sie zusammen mit der Titelwiedergabe spielen. 1 Drücken Sie die FUNC.-Taste wiederholt, um die Funktion auf SONG umzuschalten. Die Titelnummer der momentan gewählten Kategorie erscheint in der Anzeige. 2 Halten Sie die FUNC.
Kapitel Wiedergabe von Titeln 3 Wiedergabe des im internen Speicher aufgenommenen Musikstücks Ihr Auftritt, der als MIDI-Titel aufgezeichnet und im internen Speicher gespeichert wurde, kann ebenfalls abgespielt werden. Hinweis Zum Aufzeichnen Ihres Auftritts siehe „Zum Aufzeichnen Ihres Auftritts im internen Speicher“ auf Seite 26. 1 Drücken Sie die FUNC.-Taste wiederholt, um die Funktion auf SONG umzuschalten. Die Titelnummer der momentan gewählten Kategorie erscheint in der Anzeige.
Kapitel 3 Wiedergabe von Titeln Wiedergabe der im USB-Speichergerät gespeicherten Titel Durch Anschließen eines handelsüblichen USB-Speichergeräts an das Instrument können Sie auf diesem Speichergerät gespeicherte Titel abspielen. 1 Das USB-Speichergerät an den USB-Port an der Vorderseite der Steuereinheit anschließen. Einzelheiten siehe „Anschließen des USB-Speichergeräts“ auf Seite 38. 2 Drücken Sie die FUNC.-Taste wiederholt, um die Funktion auf SONG umzuschalten.
Kapitel Wiedergabe von Titeln 6 3 Wiedergabe der im USB-Speichergerät gespeicherten Titel Drücken Sie die +/YES- oder –/NO-Taste, um die gewünschte Titelnummer zu wählen. Titelnummer Erklärung S.00 – S.99 F.00 – F.99 100 – 399 A.00 – A.99 Spielt nur den gewählten Titel ab. Wenn die Wiedergabe das Ende des gewählten Titels erreicht hat, stoppt die Wiedergabe. C.00 – C.
Kapitel 3 Wiedergabe von Titeln Bedienung während der Wiedergabe Pause Stopp Zum vorherigen/nächsten Titel gehen Vorspulen/Rückspulen (Halten) ■■ Pausieren der Wiedergabe Sie können die Wiedergabe auf Pause schalten und sie erneut an dem Punkt starten, an dem das Musikstück auf Pause geschaltet wurde. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste während der Wiedergabe. Während die Wiedergabe auf Pause gestellt ist, blinkt die PLAY/PAUSE-Anzeigelampe.
Kapitel Wiedergabe von Titeln 3 Ändern des Wiedergabetempos Sie können das Wiedergabetempo steigern oder senken. Senken des Wiedergabetempos kann nützlcih sein, wenn Sie schwierige Klavierpassagen üben. 1 Halten Sie die FUNC.-Taste während der Wiedergabe oder bei Pause eine Sekunde lang gedrückt, um auf die Tempoeinstellung-Anzeige umzuschalten. Halten Die aktuelle Tempoeinstellung blinkt in der Anzeige. 2 Drücken Sie die +/YES- oder –/NO-Taste zum Einstellen des Tempos.
Kapitel 4 Aufzeichnen Ihres Auftritts Zum Aufzeichnen Ihres Auftritts im internen Speicher Sie können Ihren Auftritt im internen Speicher des Instruments aufzeichnen. Aufgezeichnete Auftritte werden als MIDI-Titel gespeichert (SMF0). Hinweis • Sie können bis zu 10 Titel im internen Speicher aufzeichnen. • Sie können bis zu etwa 500 KB, was einem Standardtitel von etwa 30 Minuten Länge entspricht, pro einzelne Aufnahme aufzeichnen.
Kapitel Aufzeichnen Ihres Auftritts 6 4 Zum Aufzeichnen Ihres Auftritts im internen Speicher Drücken Sie die +/YES- und –/NO-Tasten, um die gewünschte Titelnummer zu wählen. Hinweis • Wenn Sie einen leeren Titel gewählt haben (einen, der keine Daten enthält), erscheinen die Titelnummer und die Leeranzeige (- - -) abwechselnd in der Anzeige. • Beachten Sie, dass die neue Aufnahme die vorhandenen Daten überschreibt, wenn Sie einen Titel wählen, der Daten enthält.
Kapitel 4 Aufzeichnen Ihres Auftritts Zum Aufzeichnen Ihres Auftritts im USB-Speichergerät Sie können Ihren Auftritt direkt im USB-Speichergerät speichern. Aufgezeichnete Auftritte werden als MIDI-Titel (SMF0) oder als Audio-Titel (USB Audio Recorder, 44,1 kHz/16-Bit-Stereo WAV) gespeichert. Hinweis • Sie können soviel aufzeichnen, wie die Speicherkapazität des USB-Speichergeräts erlaubt.
Kapitel Aufzeichnen Ihres Auftritts 7 4 Zum Aufzeichnen Ihres Auftritts im USB-Speichergerät Drücken Sie die +/YES- oder –/NO-Taste, um die gewünschte Titelnummer zu wählen. Hinweis • Wenn Sie einen leeren Titel gewählt haben (einen, der keine Daten enthält), erscheinen die Titelnummer und die Leeranzeige (- - -) abwechselnd in der Anzeige. • Beachten Sie, dass die neue Aufnahme die vorhandenen Daten überschreibt, wenn Sie einen Titel wählen, der Daten enthält.
Kapitel 4 Aufzeichnen Ihres Auftritts Aufnehmen mit dem Metronom Sie können auch das Metronom verwenden, um Ihr Spiel aufzuzeichnen. 1 Drücken Sie die FUNC.-Taste wiederholt, um die Funktion auf METRO umzuschalten. Die aktuelle Tempoeinstellung erscheint in der Anzeige. 2 Die PLAY/PAUSE-Taste betätigen, um das Metronom zu starten. 3 Drücken Sie die +/YES- oder –/NO-Taste zum Ändern des Tempos. Sie können das Tempo in einem Bereich von 5 bis 500 (bpm) ändern.
Kapitel 5 Handhabung von Titel-Dateien Kopieren einer Titel-Datei zum USB-Speichergerät Sie können den Benutzertitel im internen Speicher zu dem USB-Speichergerät kopieren. Sie können diese Funktion verwenden, um eine Sicherungskopie auf dem USB-Speichergerät anzulegen, um Ihre wertvollen Musikdaten zu schützen. Hinweis Sie können nur den Benutzertitel im internen Speicher zu dem USB-Speichergerät kopieren. 1 Das USB-Speichergerät an den USB-Port an der Vorderseite der Steuereinheit anschließen.
Kapitel 5 Handhabung von Titel-Dateien Kopieren einer Titel-Datei zum USB-Speichergerät 7 Die REC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. „SAv“ erscheint in der Anzeige. Dann erscheinen die kleinste Nummer leerer Titel in der USB MIDI Benutzertitel-Kategorie und die Leeranzeige (- - -) abwechselnd in der Anzeige. Hinweis • Wenn kein leerer Titel in der USB MIDI Benutzertitel-Kategorie vorhanden ist, erscheint „FUL“ in der Anzeige, und der Titel kann nicht kopiert werden.
Kapitel Handhabung von Titel-Dateien 5 Löschen einer Titel-Datei Sie können den Benutzertitel im internen Speicher oder im USB-Speichergerät löschen. Hinweis Sie können nur den Benutzertitel im internen Speicher oder im USB-Speichergerät löschen. 1 Zum Löschen der im USB-Speichergerät gespeicherten Titeldatei schließen Sie das USBSpeichergerät an den USB-Port vorne an der Steuereinheit an. Einzelheiten siehe „Anschließen des USB-Speichergeräts“ auf Seite 38. 2 Drücken Sie die FUNC.
Kapitel 5 Handhabung von Titel-Dateien Löschen einer Titel-Datei 7 Die REC- und STOP-Tasten gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt halten. „n-y“ und „dEL“ erscheint abwechselnd in der Anzeige. Hinweis Sie können nicht andere Titel als Benutzertitel löschen. Wenn Sie versuchen, solche Titel zu löschen, erscheint „E01“ oder „Pro“ in der Anzeige. 8 Drücken Sie die +/YES-Taste. Der Löschvorgang beginnt. Gedankenstriche erscheinen in der Anzeige, um anzuzeigen, dass der gewählte Titel gelöscht wird.
Kapitel 6 Anschluss an andere Geräte Anschluss an Audiogeräte Vorsicht Vor Anschluss dieses Instruments an Audiogeräte, unbedingt beide ausschalten. Hinweis Bei der AUX IN- oder AUX OUT-Buchse dieses Instruments handelt es sich um eine Stereominibuchse. Wenn das Anschlusskabel nicht kompatibel ist, muss ein Adapter verwendet werden. Das verwendete Kabel sowie der Adapter sollten widerstandslos sein.
Kapitel 6 Anschluss an andere Geräte Anschluss an Audiogeräte ■■ Anschluss an die AUX IN-Buchse Bei Anschluss an ein anderes Tonmodul oder Wiedergabegeräte (wie z.B. CD-Spieler): Sie können mittels der Silent Piano™-Funktion zusammen mit dem von den angeschlossenen Geräten empfangenen Ton spielen. Unterseite der Steuereinheit Zu AUX IN-Buchsen (Stereominibuchse) Andere Tonmodule ODER CD-Spieler usw. Audiokabel Vorsicht Führen Sie nicht den Ausgang von der AUX OUT-Buchse zur AUX IN-Buchse.
Kapitel Anschluss an andere Geräte 6 Anschluss an andere MIDI-Geräte Vorsicht Vor Anschluss dieses Instruments an MIDI-Geräte, unbedingt beide ausschalten. ■■ Anschluss an die MIDI OUT-Buchse Bei Anschluss an ein anderes MIDI-Gerät: Mittels der Silent Piano™-Funktion gespielte Musikstücke können mit den Tonmodulen, wie z.B. Synthesizern und anderen MIDI-Geräten, wiedergegeben werden.
Kapitel 6 Anschluss an andere Geräte Anschließen des USB-Speichergeräts Durch Anschließen eines handelsüblichen USB-Speichergeräts an das Instrument können Sie Ihren Auftritt speichern und auf diesem Gerät gespeicherte Titel abspielen. Das USB-Speichergerät an den USB-Port an der Vorderseite der Steuereinheit anschließen. Vorsicht • Während Datenübertragung das USB-Speichergerät nicht entfernen oder das Instrument nicht ein- oder ausschalten, da es sonst beschädigt werden könnte.
Kapitel Anschluss an andere Geräte 6 Deutsch Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
Kapitel 7 Verwendung verschiedener Funktionen Einstellen der verschiedenen praktischen Funktionen (Function Setup) Um Ihr Klavier optimal auszunutzen, stellen Sie einige der verschiedenen praktischen Funktionen ein, wie Feinabstimmung der Tonlage, Justieren der Metronomlautstärke usw.
Kapitel Verwendung verschiedener Funktionen 7 Einstellen der verschiedenen praktischen Funktionen (Function Setup) ■■ Grundlegende Bedienungen 1 Drücken Sie die FUNC.-Taste wiederholt, um alle Funktionsanzeigen auszuschalten. Das Instrument schaltet auf den Function Setup-Modus und die Function Setup-Elementnummer erscheinen in der Anzeige. 2 Drücken Sie die +/YES- oder –/NO-Taste, um das gewünschte Element zu wählen. 3 Halten Sie die FUNC.
Kapitel 7 Verwendung verschiedener Funktionen Einzelheiten über jedes Element der Function Setup ■■ Klangfarbe ■■ FIXED Anschlagsdynamik Die Klangfarbe des Tons kann von weich bis hell eingestellt werden Sie können die Anschlagsdynamik ändern, wenn Sie Off (aus) (FIXED) in der AnschlagsempfindlichkeitEinstellung auswählen. –2 (milde) –1 (milde/normal) Einstell- 0 bereich (normal) 1 (normal/hell) 2 (hell) Standardeinstellung Das Instrument produziert weiche und milde Töne.
Kapitel Verwendung verschiedener Funktionen 7 Einzelheiten über jedes Element der Function Setup ■■ Skala ■■ Bassnote Bestimmte Musik-Genres sind basierend auf anderen Skalen als gleichstufige Stimmung komponiert, die die übliche Stimmskala für das Klavier ist. Mit dieser Einstellung können Sie verschiedene Skalen genießen. Sie müssen den Grundton festlegen, wenn Sie eine andere Skala als die gleichstufige Stimmung in der Skaleneinstellung festlegen.
Kapitel 7 Verwendung verschiedener Funktionen Einzelheiten über jedes Element der Function Setup ■■ Metronomlautstärke ■■ Titel transponieren Sie können die Lautstärke des Metronoms einstellen. Sie können die Tonlage der Titelwiedergabe (MIDI und Audio) oder den Toneingang über die AUX INBuchse transponieren. Die Transposition kann in Halbtonschritten eingestellt werden. Wenn Sie zum Beispiel den Transpositionswert auf 5 einstellen, wird durch Spielen von C3 die Tonlage F3 erzeugt.
Kapitel Verwendung verschiedener Funktionen 7 Einzelheiten über jedes Element der Function Setup ■■ String Resonance Tiefe ■■ Key-off Sample Lautstärke Sie können die Tiefe des String Resonance-Effekts einstellen. Diese Einstellung ist für den Piano-Klang wirksam. Sie können die Lautstärke des Key-off Samples einstellen. Diese Einstellung ist für den Piano-Klang wirksam.
Kapitel 7 Verwendung verschiedener Funktionen Einzelheiten über jedes Element der Function Setup ■■ TA-Modus Tonregelung (hoch) ■■ Klavier-Wiedergabekanal Sie können den Hochfrequenzbereich von Tönen vom Resonanzboden justieren. Sie können den gewünschten Kanal zuweisen, der als Klavierpart abgespielt wird, wenn das Instrument die MIDI-Daten empfängt.
Kapitel Verwendung verschiedener Funktionen 7 Einzelheiten über jedes Element der Function Setup ■■ Programmänderung ■■ Auto-Ausschalten Sie können wählen, ob das Instrument Programmänderungsnummern überträgt oder empfängt. Sie können die Stromversorgung mittels der AutoAusschaltfunktion automatisch ausschalten, wenn Sie das Instrument 30 Minuten lang nicht spielen. Sie können die Auto-Ausschaltfunktion aktivieren oder deaktivieren.
Kapitel 7 Verwendung verschiedener Funktionen Stellt die Standardeinstellungen wieder her Sie können die Datensicherung aller vorgenommenen Einstellungen löschen und die werkseitigen Voreinstellungen wieder herstellen. 1 Während Sie die STOP-Taste gedrückt halten, schalten Sie das Instrument mit der POWER -Taste ein. + „CLr“ erscheint in der Anzeige und alle Einstellungen werden auf werkseitige Voreinstellungen zurückgesetzt.
Kapitel Verwendung verschiedener Funktionen 7 Deaktivieren der Auto-Ausschaltfunktion 1 Während Sie die FUNC.-Taste gedrückt halten, schalten Sie das Instrument mit der POWER -Taste ein. + „PoF“ erscheint in der Anzeige, und die Auto-Ausschaltfunktion ist deaktiviert. Hinweis Wenn Sie die Auto-Ausschaltfunktion mit diesem Schritt deaktivieren, wird die „F9 Auto-Ausschalten“ in der Function Setup (Seite 47) automatisch auf „Off“ eingestellt.
Kapitel 8 Anhang Meldungen Meldung Situation Das Instrument wird auf die werkseitigen Voreinstellungen initialisiert. Die Titel-Datei ist nicht mit dem Instrument kompatibel, oder die Titel-Datei kann beschädigt sein. Das USB-Speichergerät ist geschützt. Abhilfe Schalten Sie das Instrument NICHT aus, während „CLr“ in der Anzeige erscheint. Sie können diese Titel-Datei nicht wählen. Die Speicherkapazität des USB-Speichergeräts ist erschöpft.
Kapitel Anhang 8 Fehlersuche Sollte eine Störung bei dem Instrument auftreten, könnten diese Hinweise Abhilfe schaffen. Sollte die Störung jedoch nicht von Ihnen selbst behoben werden können, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha Pianohändler. Versuchen Sie NIEMALS, selbst das Klavier zu reparieren. Symptom Das Instrument schaltet sich nicht ein. Ursache Das Netzkabel ist nicht korrekt angeschlossen. Obwohl das Instrument eingeschaltet ist, Der VOLUME-Knopf kann ganz nach wird kein Ton gehört.
Kapitel 8 Anhang Liste für Klangvoreinstellung Nr. 1 52 Klang Piano 2 Electric Piano 1 3 Electric Piano 2 4 Electric Piano 3 5 Harpsichord 1 6 7 Harpsichord 2 Vibraphone 8 Celesta 9 Pipe Organ 1 10 Pipe Organ 2 11 Pipe Organ 3 12 Pipe Organ 4 13 Jazz Organ 14 15 Strings Choir 16 Synth Pad 17 Piano + Strings 18 19 Piano + Synth Pad Piano + Electric Piano 1 Erklärung Dieser Ton wurde vom Yamaha CFX-Konzertflügel gesampelt.
Kapitel Anhang 8 Titel-Liste ■■ Demonstrationstitel Nr. d.01 d.02 d.03 Bezeichnung Polonaise op.53 “Héroïque” Piano Sonate No.18 K.576 1st mov. “Little Overture” from The Nutcracker op.71a ■■ Vorgabetitel Bezeichnung Invention No.1 Invention No.8 Gavotte Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) Menuett G dur BWV. Anh.114 Le Coucou Piano Sonate No.
Kapitel 8 Anhang Wiedergabesequenz von Titel-Dateien in einem USB-Speichergerät Die Abbildung unten zeigt die Wiedergabesequenz von Titel-Dateien in einem USB-Speichergerät. USB-Speichergerät Erste Ebene Ordner A Zweite Ebene Dritte Ebene Vierte Ebene Nebenordner A Nebenordner A Nebenordner A AAA.mid AAA.mid AAA.mid Allgemeine Ordner BBB.mid Ordner B Nebenordner B AAA.mid AAA.mid Es erfolgt keine Wiedergabe. BBB.mid USER FILES PIANODIR.FIL Verwaltungsdateien PPFile1 PPFile2 AAA.
Kapitel Anhang 8 Technische Daten Pedale Sensorsystem Tastensensor Pedalsensoren Fortepedal Sostenuto-Pedal Pianopedal Stummschaltungs- Mechanismus System Resonanzboden- Mechanismus Treibersystem Interner Ton Digitaler Typ Ton Sound Engine (Piano) Klavier-Effekte Polyphonie (max.
Kapitel 8 Anhang Stichwortverzeichnis A O Aktivlautsprecher...............................................................................35 Alle wiedergeben.............................................................19, 20, 21, 23 Allgemeiner Ordner...........................................................................54 Anschlagsempfindlichkeit..................................................................42 Audio-Titel..........................................................................
SHTA Data list Data list
XG Voice List Voice Group Piano Chromatic Percussion Organ Voice Name GrandPiano GrndPianoKSP MellowGrPno PianoStrings Dream BrightPiano BritePnoKSP ElecGrandPno ElecGrPnoKSP DetunedCP80 LayeredCP1 LayeredCP2 Honkytonk HonkytonkKSP El.Piano1 El.Piano1KSP MellowEP1 ChorusEP1 HardEl.Piano VXfadeEl.P1 60sEl.Piano1 El.Piano2 El.Piano2KSP ChorusEP2 DXEPHard DXLegend DXPhaseEP DX+AnalogEP DXKotoEP VXfadeEl.P2 Harpsichord Harpsi.KSP Harpsichord2 Harpsichord3 Clavi. Clavi.KSP Clavi.Wah PulseClavi. PierceClavi.
Voice Group Bass Strings Ensemble Brass XG Voice List MSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 LSB 40 64 65 66 96 0 6 12 18 19 32 40 41 64 0 8 0 0 0 0 8 40 0 0 40 0 0 3 8 24 35 40 41 42 45 0 3 8 40 41 64 65 0 27 64 65 0 0 3 16 32 40 0 0 40 41 64 0 35 64 0 16 17 32 0 18 0 16 0 0 6 32 37 0 35 40 41 42 0 12 20 24 PRG 39 39 39 39 39 40 40 40 40 40 40 40 40 40 41 41 42 43 44 45 4
XG Voice List Voice Group Synth. Pad Synth. Effects Ethnic D4 Voice Name Itopia CCPad BowedPad Glacier GlassPad MetallicPad TinePad PanPad HaloPad SweepPad Shwimmer Converge PolarPad Celestial Rain ClaviPad HarmoRain AfricanWind Carib SoundTrack Prologue Ancestral Crystal SynthDr.Comp Popcorn TinyBells RoundGlocken GlockenChime ClearBells ChorusBells SynthMallet SoftCrystal LoudGlocken ChristmasBel VibeBells DigitalBells AirBells BellHarp Gamelimba Atmosphere WarmAtmos.
XG Drum Kit List : Same as Standard Kit 1 : No Sound 127 0 25 26 Analog Kit Reverse Cymbal Hi Q 2 Snare Noisy 4 Kick 3 Kick Analog Short Kick Analog Side Stick Analog Snare Analog Snare Analog 2 Tom Analog 1 Hi-Hat Closed Analog Tom Analog 2 Hi-Hat Closed Analog 2 Tom Analog 3 Hi-Hat Open Analog Tom Analog 4 Tom Analog 5 Crash Analog Tom Analog 6 Cowbell Analog Conga Analog H Conga Analog M Conga Analog L Maracas 2 Claves 2 Scratch H 2 Scratch L 2 D5 Data list Bank Select MSB (0-127) 127 127 127 1
XG Drum Kit List : Same as Standard Kit 1 : No Sound Bank Select MSB (0-127) 127 127 127 127 126 Bank Select LSB (0-127) 0 0 0 0 0 Program Change (0-127) 27 32 40 48 0 Program Change (1-128) 28 33 41 49 1 MIDI Alternate Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit1 Key Off Group Note # Note 13 C#-1 3 14 D-1 3 15 D#-1 16 E-1 17 F-1 4 18 F#-1 4 19 G-1 20 G#-1 21 A-1 22 A#-1 23 B-1 24 C0 25 C#0 26 D0 27 D#0 Reverse Cymbal 28 E0 29 F0 30 F#0 Hi Q 2 31 G0 Snare Techno Snare Jazz H Brush Slap 2 32 G#0 33 A0
MIDI Data Format Preset Voice List Voice Name Piano (Binaural) Piano (Stereo, CF) Piano (Stereo, GP) Piano (Stereo, UP) Electric Piano 1 Electric Piano 2 Electric Piano 3 Harpsichord 1 Harpsichord 2 Vibraphone Celesta Pipe Organ 1 Pipe Organ 2 Pipe Organ 3 Pipe Organ 4 Jazz Organ Strings Choir Synth Pad Bank MSB 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 LSB 0 1 2 3 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 3 0 0 0 0 Program Change (0 – 127) 0 0 0 0 5 4 4 6 6 11 8 19 19 19 19 16 48 52 89 * Du
MIDI Data Format MIDI Channel Message (1) Status byte MIDI Events Key Off [GM1] [GM2] Key On [GM1] [GM2] Control Change Status 8nH 9nH (n: Channel Number) (n: Channel Number) BnH 1st Data byte Data kk kk 0 (00H) 1 (01H) 5 (05H) 6 (06H) 7 (07H) 10 (0AH) (n: Channel Number) 97 (61H) RPN Decrement 98 99 100 (62H) (63H) (64H) 101 (65H) 120 (78H) 121 (79H) 122 (7AH) NRPN LSB NRPN MSB RPN LSB [GM2] RPN MSB [GM2] All Sound Off [GM2] Reset All Controllers [GM1] [GM2] Local Control (4
MIDI Data Format MIDI Channel Message (2) ■■ Parameters Controlled by NRPN (Non-Registered Parameter Numbers) NRPN Data Entry Parameter MSB LSB MSB LSB 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 01H 14H 08H 09H 0AH 20H 21H 30H 31H 34H 35H 63H 64H 66H rrH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH mmH — — — — — — — — — — — — — Vibrato Rate Vibrato Depth Vibrato Delay Low Pass Filter Cutoff Frequency Low Pass Filter Resonance EQ BASS EQ TREBLE EQ BASS Frequency EQ TREBLE Frequency EG Attac
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table ■■ MIDI Parameter Change Table (XG SYSTEM) Address (H) 00 00 Size Data (H) (H) Parameter 00 4 00-0F MASTER TUNE 00-0F 00-0F 00-0F 04 05 06 7D 7E 7F TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 07 00-7F 00-7F 28-58 N 00 00 MASTER VOLUME MASTER ATTENUATOR TRANSPOSE DRUM SETUP RESET XG SYSTEM ON ALL PARAMETER RESET XG Default (H) Description -102.4…0…+102.
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table Address (H) 02 01 Size Data (H) (H) Description [ MIDI (Silent) ] MIDI Reception MIDI Transmission Piano Song Panel Song MIDI Playback Part Operation Playback Input Channel × × × (Voice Setting) × × × (Voice Setting) × × × × × × × (Voice Setting) × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × 20 2 00-7F CHORUS TYPE MSB 00-7F CHORUS TYPE LSB Refer to Effect Parameter List 41(=CHORUS1) 00 22 1 00-7F CHORUS PARAMETER 1 Refer to E
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table ■■ MIDI Parameter Change Table (MULTI EQ) Address (H) 02 Size Data (H) (H) 40 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 TOTAL SIZE Parameter 1 00-04 EQ TYPE 1 34-4C EQ GAIN1 1 04-28 EQ FREQUENCY1 1 01-78 EQ Q1 1 00-01 EQ SHAPE1 1 34-4C EQ GAIN2 1 0E-36 EQ FREQUENCY2 1 01-78 EQ Q2 1 NOT USED 1 34-4C EQ GAIN3 1 0E-36 EQ FREQUENCY3 1 01-78 EQ Q3 1 NOT USED 1 34-4C EQ GAIN4 1 0E-36 EQ FREQUENCY4 1 01-78 EQ Q4 1 NOT USED 1 34-4C EQ GAIN5 1
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table ■■ MIDI Parameter Change Table (MULTI PART) Address (H) 08 nn Size Data (H) (H) 00 01 02 03 04 1 1 1 1 1 05 06 1 1 00-20 00-7F 00-7F 00-7F 00-0F, 7F 00-01 00-02 Parameter NOT USED BANK SELECT MSB BANK SELECT LSB PROGRAM NUMBER Rcv CHANNEL MONO/POLY MODE SAME NOTE NUMBER KEY ON ASSIGN 00-03 PART MODE XG Default (H) Description [ MIDI (Silent) ] MIDI Reception MIDI Transmission Piano Panel Song MIDI Song Playback Operation Playback Input Part Cha
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table Address (H) Size Data (H) (H) Parameter 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3F 28-58 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-5F 28-58 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-5F 28-58 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-01 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 01-7F 01-7F 70 71 72 73 TOTAL SIZE 1 1 1 1 04 NOT USED NOT USED 00-7F EQ BASS GAIN 00-7F EQ TREBLE GAIN 74
MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table ■■ MIDI Parameter Change Table (DRUM SETUP) Address (H) 3n rr Size Data (H) (H) Parameter 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-01 00-01 00-01 00-7F PITCH COARSE PITCH FINE LEVEL ALTERNATE GROUP PAN REVERB SEND CHORUS SEND VARIATION SEND KEY ASSIGN Rcv NOTE OFF Rcv NOTE ON LOW PASS FILTER CUTOFF FREQUENCY LOW PASS FILTER RESONANCE EG ATTACK RATE EG DECAY1 RATE EG DECAY2 RATE
MIDI Data Format System Exclusive Messages (1) * Not received when Receive System Exclusive Message is set to off. * Not transmitted when Transmit System Exclusive Message is set to off.
MIDI Data Format System Exclusive Messages (2) ■■ System Exclusive Messages (Others) MIDI Event MIDI Master Tuning Data Format F0 43 1n 27 11110000 01000011 0001nnnn 00100111 00110000 00000000 00000000 0000mmmm 0000llll 0ccccccc 11110111 30 F0 43 1n 27 30 00 00 0m 0l cc F7 00 00 mm ll cc F7 = Exclusive status = YAMAHA ID n= always 0(when transmit), n=0-F(when receive) = Model ID of TG100 = Address High = Address Mid = Address Low = Master Tune MSB = Master Tune LSB = don’t care = End of Exclusiv
MIDI IMPLEMENTATION CHART YAMAHA Model: TransAcoustic SHTA Basic Channel Mode Date: 07-June-2012 Version: 1.00 Function...
SHTA SHTA Owner’s manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual del propietario Uso e manutenzione Copyright © 2014 Yamaha Corporation P.O.