English Deutsch FR Manual de instrucciones ES Manual do Proprietário PT Manuale di istruzioni IT Руководство пользователя RU Español Mode d’emploi Português DE Italiano Bedienungsanleitung Русский EN 한국어 Owner’s Manual ֵ⭞䈪᱄Ҝ ZH 取扱説明書 JA 中文 KO 日本語 VXL1B-16P VXL1W-16P Français Speaker System / Système de diffusion / Sistema de Altavoces Sistema de caixas / Акустическая система ݛଔ৲ ݛݤ੬ / 丩 / スピーカーシステム
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
PRECAUZIONI Precauzioni di utilizzo • Non appendere oggetti pesanti al dispositivo. • Non applicare forza eccessiva agli switch o ai connettori per evitare lesioni. Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al prodotto nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Sommario PRECAUZIONI.........................................................................103 AVVISO...............................................................................104 Informazioni........................................................................104 Introduzione..............................................................................106 Componenti richiesti...........................................................106 Informazioni sul software....................................
Introduzione Grazie per aver acquistato il sistema di altoparlanti Yamaha VXL1B‑16P o VXL1W‑16P. Questo prodotto è un sistema di altoparlanti utilizzato per amplificare il suono in sale conferenze e spazi simili. Permette di collegare in rete il sistema tramite una rete Dante e PoE (Power over Ethernet). Il presente Manuale di istruzioni fornisce indicazioni per la pianificazione, l'installazione e la configurazione del sistema. Assicurarsi di leggere il Manuale di istruzioni prima dell'installazione.
Introduzione Accessori in dotazione Accessori opzionali Staffa di accoppiamento orizzontale HCB‑L1B Staffa di montaggio x 2 SYSTEM Modello x 1 使用说明书 取扱説明書 ES PT IT JA Português FR Italiano DE KO ZH Русский EN RU 한국어 Owner’s Manual Bedienungsanleitun g Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietario Manuale di istruzioni Руководство пользователя Español Français Deutsch VXL1B-16 P VXL1W-16 P 中文 SPEAKER English Viti della macchina (M5 x 10) x 2 Cavo di sicurezza × 1 日本
Controlli e connettori Pannello anteriore Pannello posteriore 1 Indicatore di accensione Acceso in verde quando l'alimentazione viene fornita correttamente. Si spegne circa 30 secondi dopo l'avvio. Durante l'inizializzazione, lampeggia rapidamente. Lampeggia quando si esegue la funzione di identificazione da un dispositivo di controllo. 2 4 3 2 Indicatore SYNC Indica lo stato operativo della rete Dante.
Controlli e connettori Metodo di impostazione DIP switch 1–4 (UNIT ID) Spegnere la PSE (Power Sourcing Equipment, apparecchiatura di alimentazione) prima di modificare queste impostazioni. Se si modificano le impostazioni con l'unità accesa, la modifica non viene applicata finché l'unità non viene spenta e poi riaccesa. Specificano il valore UNIT ID del prodotto.
Controlli e connettori DIP switch 5 DIP switch 7 e 8 (START UP MODE) Non in uso. Lasciare questo switch nell'impostazione di fabbrica (rivolto verso l'alto). Specificano la modalità di avvio. DIP switch 6 (IP SETTING) Consente di specificare come impostare l'indirizzo IP utilizzato per comunicare con i dispositivi esterni. DIP switch Impostazione UNIT ID Contenuto L'indirizzo IP viene specificato da UNIT ID come "192.168.0.(UNIT ID)".
Installazione degli altoparlanti È possibile utilizzare la staffa di montaggio inclusa per installare l'altoparlante su una parete. 1 Fissaggio della base della staffa alla parete 1-1 Posizionare il modello incluso sul muro, per decidere dove praticare i fori per le viti e i cavi. 1-2 Praticare dei fori per i cavi nella parete e far passare i cavi dalla PSE ((Power Sourcing Equipment, apparecchiatura di alimentazione) attraverso i fori. 1-3 Fissare alla parete la base della staffa.
Installazione degli altoparlanti 2 Fissaggio della staffa di montaggio e del cavo di sicurezza sugli altoparlanti 2-1 Fissare la staffa di montaggio sull'altoparlante utilizzando le viti incluse (M5×10). Installare le staffe di montaggio superiore e inferiore in corrispondenza del terzo foro. Installare il cavo di sicurezza in corrispondenza del foro superiore.
Installazione degli altoparlanti 3 Impostazione dei DIP switch per la configurazione del dispositivo 3-1 Sul pannello posteriore, impostare i DIP switch di configurazione del dispositivo (pagina 109) in modo appropriato in base all'installazione. AVVISO • Durante il montaggio dell'altoparlante, afferrarlo lungo i bordi nella parte centrale. • Assicurarsi che la base e la staffa di montaggio siano bloccate assieme sia in alto che in basso.
Inizializzazione Per ripristinare (inizializzare) le impostazioni di fabbrica della memoria interna, ad esempio se si sposta l'unità in una posizione diversa, procedere come indicato di seguito. 4 Verificare che l'inizializzazione sia stata completata, quindi spegnere la PSE. 1 Spegnere la PSE (Power Sourcing Equipment, apparecchiatura di alimentazione). 5 Impostare i DIP switch di configurazione del dispositivo 7 e 8 verso l'alto (posizione RESUME).
Verniciatura Si consiglia di verniciare questo prodotto utilizzando lacca acrilica. 2 Prestando attenzione a non graffiare la griglia, scollegarla dall'altoparlante. AVVERTENZA Non disassemblare o modificare questo prodotto (verniciatura esclusa). Ciò potrebbe causare scosse, incendi, lesioni o malfunzionamenti. ATTENZIONE • Fornire un'adeguata ventilazione durante l'esecuzione di questa operazione. • Quando si rimuove o si fissa la griglia, prestare la massima attenzione per evitare lesioni.
Verniciatura 5 Usare una vernice a spruzzo per dipingere la griglia. Verniciatura dell'alloggiamento dell'altoparlante 1 Prima di procedere alla verniciatura, rimuovere tutta la polvere e la sporcizia dall'alloggiamento. Non utilizzare carta vetrata. 2 Usare una vernice a spruzzo per dipingere l'alloggiamento. Coprire l'unità altoparlanti, il pannello e i connettori utilizzando appositi materiali per evitare il contatto con la vernice.
Fissaggio della staffa di accoppiamento orizzontale (HCB‑L1B) ATTENZIONE Utilizzato in comune con PA-L1B Utilizzato in comune con WMB‑L1 Staffa di accoppiamento orizzontale (S) Non fissare la staffa di accoppiamento orizzontale HCB‑L1B a prodotti diversi dall'unità altoparlanti serie VXL1. 1 Utilizzare le viti fornite per fissare la staffa all'altoparlante.
Fissaggio della staffa per il montaggio a parete (WMB‑L1) 1 Rimuovere le viti preinstallate dalla staffa per il montaggio a parete (WMB‑L1). Base della staffa 2 Posizionare il modello contro la parete e determinare la posizione dei fori da utilizzare per fissare la base della staffa. 3 Fissare alla parete la base della staffa. 4 Fissare la staffa di montaggio e il cavo di sicurezza agli altoparlanti. I fori della base della staffa sono di 12 mm di diametro.
Fissaggio della staffa per il montaggio a parete (WMB‑L1) ATTENZIONE 5 Collegare un cavo Ethernet (CAT5e o superiore) dalla PSE (Power Sourcing Equipment, apparecchiatura di alimentazione) alla porta Dante/NETWORK. 6 Inserire la staffa di montaggio dall'alto nella base della staffa in modo da formare un unico assieme. Fissare il cavo di sicurezza al di sopra dell'altoparlante in modo che non rimanga lento.
Fissaggio della staffa per il montaggio a parete (WMB‑L1) 8 Specificare l'angolo di dispersione verticale. Utilizzare la chiave esagonale inclusa per serrare saldamente le due viti di regolazione dell'angolo. 12,0 N·m 6,0 N·m 2,0 N·m 7 Con la staffa di montaggio saldamente inserita nella base della staffa, fissare provvisoriamente l'altoparlante utilizzando la vite di regolazione dell'angolo rimossa in precedenza. La guida incisa nella base della staffa è in incrementi di 2°. 9 Max.
Specifiche tecniche generali Generali Tipo di sistema Full-range, cassa amplificata, bass reflex Intervallo di frequenze (–10 dB) *1 da 80 Hz a 20 kHz Orizzontale: 170° Verticale: 25° (+12.5° - –12.5°) Copertura (–6dB) Orizzontale: 180° Verticale: 30° (+15° - –15°) Copertura effettiva (–10dB) SPL max. (picco) *2 rumore IEC a 1 metro SPL 102 dB (quando si utilizza PoE+ (IEEE 802.
Specifiche tecniche generali Solo altoparlante: 54 × 1120 × 104 mm Con staffa inclusa: 54 × 1120 × 111,5 mm Dimensioni (L × A × P) Peso netto 5,0 kg Amplificatore Tipo di amplificatore Classe D Dinamica 15 W (PoE+ (IEEE 802.3at)), 6 W (PoE (IEEE 802.3af)) Continua 15 W (PoE+ (IEEE 802.3at)), 6 W (PoE (IEEE 802.
Dimensions 54 Mounting bracket 8 x M5 80 12.2 23 104 23 5.5 3.2 4.2 SPEAKER SECTION 80 444 Bracket base 5.4 1120 35 42.4 3.2 38 5.5 AMP SECTION 297 473 2x 20 80 655 46.5 33.
Block Diagram GR Meter Meter Out Meter Dante Dante IN 1, 2 GR Meter Out Meter Dante IN 1 (Conference) SRC Comp Enhancer Level Gain PEQ 3band DUCKER With Noise Gate Enhancer SRC Gain Room EQ 10Band Trigger Meter Dante IN 2 (Music) Level Meter Delay Speaker EQ AMP Speakers Matrix MIXER Speaker Processing Protection · Clip Limiting · Integral Power Protection PEQ 3band Master Vol.
About Using BSD-Licensed Software EN Über die Verwendung BSD-lizensierter Software DE À propos de l'utilisation du logiciel sous licence BSD FR Información sobre el uso de software con licencia BSD ES Sobre o uso do software licenciado BSD PT The software used by this product includes components that comply with the BSD license.
Informazioni sull'uso del software concesso in licenza da BSD IT Об использовании лицензионного программного обеспечения BSD RU BSD 라이선스가 적용된 소프트웨어의 사용에 관한 설명 KO Il software utilizzato da questo prodotto include componenti conformi alla licenza BSD.
产品中有害物质的名称及含量 lwIP is licenced under the BSD licence: Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, CDMX, C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 客户服务热线 : 4000517700 公司网址 : http://www.yamaha.com.cn 制造商 制造商地址 进口商 进口商地址 原产地 : 雅马哈株式会社 : 日本静冈县滨松市中区中泽町10-1 : 雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 : 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 : 印度尼西亚 Yamaha Pro Audio global website https://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.