English Deutsch DE Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Manual do Proprietário PT Manuale di istruzioni IT Руководство пользователя RU Português Bedienungsanleitung Italiano EN Русский Owner’s Manual 한국어 VXL1B-16P VXL1W-16P Español Français SPEAKER SYSTEM ZH 取扱説明書 JA 日本語 ֵ⭞䈪᱄Ҝ 中文 KO
Vorsichtsmaßnahmen BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um später jederzeit darauf zurückgreifen zu können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
Vorsichtsmaßnahmen • Führen Sie keine Kabel dort entlang, wo jemand möglicherweise darüber stolpern und sich verletzen könnte, beispielsweise in einem Durchgangsbereich. Wenn eine Person über ein Kabel stolpert, kann sich diese verletzen, oder dieses Produkt fällt herunter und bewirkt einen Personenschaden oder wird selbst beschädigt. Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzung • Hängen Sie keine schweren Gegenstände an dieses Gerät.
Inhalt Vorsichtsmaßnahmen.................................................................23 Montage der horizontalen Kopplungsklammer (HCB-L1B)........37 ACHTUNG............................................................................24 Informationen........................................................................24 Montage des Wandmontagewinkels (WMB-L1)..........................38 Einleitung....................................................................................
Einleitung Vielen Dank für den Erwerb der Yamaha-Aktivlautsprechers VXL1B‑16P bzw. VXL1W‑16P. Dieses Produkt ist ein Lautsprechersystem, das für die Beschallung von Besprechungsräumen, Konferenzsälen und ähnlichen Orten verwendet wird. Das Lautsprechersystem kann über ein DanteNetzwerk und PoE (Power over Ethernet) angeschlossen werden. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen zur Planung, Montage und Einrichtung des Systems. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation sorgfältig durch.
Einleitung Mitgeliefertes Zubehör Zubehör Horizontale Kopplungsklammer HCB‑L1B SYSTEM Schablone x 1 使用说明书 取扱説明書 FR ES PT IT JA Português DE KO ZH Italiano EN RU Русский Owner’s Manual Bedienungsanleitun g Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietario Manuale di istruzioni Руководство пользователя Español Français Deutsch VXL1B-16 P VXL1W-16 P 한국어 SPEAKER English Maschinenschrauben (M5 x 10) x 2 Sicherheitsseil (Safety) ×1 中文 Lautsprecher x1 Halterungsbasis × 2 日本語
Bedienelemente und Anschlüsse Vorderes Bedienfeld Rückwand 1 Ein/Aus-Anzeige Leuchtet grün, wenn die Stromversorgung ordnungsgemäß ist. Sie erlischt etwa 30 Sekunden nach dem Starten. Während der Initialisierung blinkt sie schnell. Sie blinkt, wenn Sie die Identifikationsfunktion von einem steuernden Gerät aus ausführen. 2 SYNC-Anzeige 2 4 3 Zeigt den Betriebszustand des Dante-Netzwerks an.
Bedienelemente und Anschlüsse Einstellungsmethode DIP-Schalter 1–4 (UNIT ID) Schalten Sie das PSE-Gerät aus (Stromquellengerät), bevor Sie diese Einstellungen ändern. Wenn Sie diese Einstellungen ändern, während das Gerät eingeschaltet ist, tritt die Änderung erst in Kraft, wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten. Diese geben die UNIT ID des Geräts an.
Bedienelemente und Anschlüsse DIP-Schalter 5 DIP-Schalter 7 und 8 (START UP MODE) Nicht verwendet. Belassen Sie diesen in der Werkseinstellung (oben). Legen den Startmodus fest. DIP-Schalter 6 (IP Einstellung) Legt fest, wie die IP-Adresse für die Kommunikation mit externen Geräten eingestellt wird. DIP-Schalter Einstellung RESUME Inhalt Der normale Betriebsmodus. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, startet das Gerät und geht in den Zustand, in dem es unmittelbar vor dem Ausschalten war.
Installation der Lautsprecher Sie können den mitgelieferten Montagewinkel verwenden, um den Lautsprecher an einer Wand zu installieren. Vor der Installation stellen Sie fest, ob der Installationsbereich das Gewicht des Lautsprechers sicher tragen kann. Montieren Sie ihn nicht an einer Gipskartonwand oder auf ähnlichen Materialien. VORSICHT Montieren Sie die Lautsprecher nicht horizontal, da sie hierdurch herunterfallen könnten.
Installation der Lautsprecher 2 Installieren des Montagewinkels und des Sicherheitsseils an den Lautsprechern 2-1 Installieren Sie den Montagewinkel mit den mitgelieferten Schrauben (M5×10) am Lautsprecher. Installieren Sie sowohl den oberen als auch den unteren Montagewinkel in Position des dritten Lochs. Installieren Sie das Sicherheitsseil in der obersten Lochposition.
Installation der Lautsprecher 3 Einstellen der DIP-Schalter für die Geräteeinstellung 3-1 Stellen Sie die DIP-Schalter auf der Rückseite (Seite 29) gemäß Ihrer Installation ein. ACHTUNG • Wenn Sie den Lautsprecher ansetzen, ergreifen Sie ihn mittig an beiden Seiten. • Achten Sie darauf, dass die Halterungsbasis und der Montagewinkel oben und unten kraftschlüssig miteinander verbunden sind.
Initialisierung Wenn Sie die Einstellungen des internen Speichers auf die Werksvorgaben zurücksetzen (initialisieren) möchten, zum Beispiel wenn Sie einen anderen Installationsort wählen, gehen Sie vor wie folgt. 1 Schalten Sie das PSE (Stromquellengerät) aus. 2 Stellen Sie den DIP-Schalter Nr. 7 für die Geräteeinstellung an der Rückseite nach unten und Schalter Nr. 8 nach oben (INITIALIZE). 3 Schalten Sie das PSE ein. Die Initialisierung beginnt.
Farbgebung Wir empfehlen, dieses Produkt mit Acryllack zu lackieren. 2 Während Sie darauf achten, das Gitter nicht zu verkratzen, nehmen Sie es langsam vom Lautsprecher ab. WARNUNG Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander oder verändern es (Farbgebung ausgenommen). Dadurch können Stromschläge, Brände, Verletzungen oder Fehlfunktionen verursacht werden. VORSICHT • Sorgen Sie bei der Ausführung dieser Arbeiten für ausreichende Belüftung.
Farbgebung 5 Verwenden Sie Sprühfarbe, um das Gitter zu lackieren. Lackieren des Lautsprechergehäuses 1 Entfernen Sie vor dem Lackieren jeglichen Staub oder Schmutz vom Gehäuse. Verwenden Sie kein Sandpapier. 2 Verwenden Sie Sprühfarbe, um das Gehäuse zu lackieren. Decken Sie die Chassis die Stirnplatte und die Anschlüsse mit Maskierungsmaterialien ab, um Kontakt mit der Farbe zu vermeiden. HINWEIS 3 Lassen Sie die Farbe vollständig trocknen.
Montage der horizontalen Kopplungsklammer (HCB-L1B) VORSICHT Einsatz in Verbindung mit WMB-L1 Einsatz in Verbindung mit PA-L1B Horizontale Kopplungsklammer (S) Montieren Sie die horizontale Kopplungsklammer HCB‑L1B nicht an anderen Produkten als einer Lautsprechereinheit der Reihe VXL1. 1 Verwenden Sie die beiliegenden Schrauben zur Befestigung der Klammer am Lautsprecher.
Montage des Wandmontagewinkels (WMB-L1) 1 Entfernen Sie die vorinstallierten Schrauben vom Wandmontagewinkel (WMB-L1). Halterungsbasis 2 Platzieren Sie die Schablone an der Wand, und bestimmen Sie die Position der Bohrlöcher zum Anbringen der Halterungsbasis. 3 Befestigen Sie die Halterungsbasis an der Wand. 4 Befestigen Sie den Montagewinkel und das Sicherheitsseil an den Lautsprechern. Die Löcher in der Halterungsbasis betragen 12 mm im Durchmesser.
Montage des Wandmontagewinkels (WMB-L1) VORSICHT 5 Schließen Sie ein Ethernet-Kabel (CAT5e oder höher) vom PSE (Stromquellengerät) am Dante-/ NETWORK-Port an. 6 Setzen Sie den Montagewinkel von oben in die Halterungsbasis ein, so dass sie zusammenpassen. Befestigen Sie das Sicherheitsseil oberhalb des Lautsprechers, und achten Sie darauf, dass es nicht zu sehr durchhängt.
Montage des Wandmontagewinkels (WMB-L1) 8 Stellen Sie den vertikalen Abstrahlwinkel ein. Verwenden Sie den mitgelieferten InbusSchlüssel, um die beiden Winkeleinstellschrauben festzuziehen. 12,0 Nm 6,0 Nm 7 Sobald Sie den Montagewinkel fest an der Halterungsbasis befestigt haben, sichern Sie den Lautsprecher provisorisch mit der Winkeleinstellschraube, die Sie zuvor entfernt hatten. HINWEIS Die in den Montagewinkel gestanzte Skala hat eine Schrittweite von 2°.
Allgemeine Technische Daten Allgemein Systemtyp Vollbereichs-Aktivlautsprecher, Bassreflex Frequenzumfang (–10 dB) *1 80 Hz – 20 kHz Horizontal: 170° Vertikal: 25° (+12.5° - –12.5°) Abdeckung (– 6 dB) Effektive Abdeckung (–10 dB) Maximaler Schalldruck (Spitze) *2 IEC-Rauschen @ 1 m Horizontal: 180° Vertikal: 30° (+15° - –15°) 102 dB SPL (bei Nutzung von PoE+ (IEEE 802.
Allgemeine Technische Daten Nur Lautsprecher: 54 × 1120 × 104 mm Mit mitgeliefertem Montagewinkel: 54 × 1120 × 111,5 mm Abmessungen (B × H × T) Nettogewicht 5,0 kg Verstärker Verstärkertyp Class D Dynamisch 15 W (PoE+ (IEEE 802.3 at)), 6 W, (PoE (IEEE 802.3 af)) Kontinuierlich 15 W (PoE+ (IEEE 802.3 at)), 6 W, (PoE (IEEE 802.
Dimensions 54 Mounting bracket 8 x M5 80 12.2 23 104 23 5.5 3.2 4.2 SPEAKER SECTION 80 444 Bracket base 5.4 1120 35 42.4 3.2 38 5.5 AMP SECTION 297 473 2x 20 80 655 46.5 33.
Block Diagram GR Meter Meter Out Meter Dante Dante IN 1, 2 GR Meter Out Meter Dante IN 1 (Conference) SRC Comp Enhancer Level Gain PEQ 3band DUCKER With Noise Gate Enhancer SRC Gain Room EQ 10Band Trigger Meter Dante IN 2 (Music) Level Meter Delay Speaker EQ AMP Speakers Matrix MIXER Speaker Processing Protection · Clip Limiting · Integral Power Protection PEQ 3band Master Vol.
About Using BSD-Licensed Software EN Über die Verwendung BSD-lizensierter Software DE À propos de l'utilisation du logiciel sous licence BSD FR Información sobre el uso de software con licencia BSD ES Sobre o uso do software licenciado BSD PT The software used by this product includes components that comply with the BSD license.
Informazioni sull'uso del software concesso in licenza da BSD IT Об использовании лицензионного программного обеспечения BSD RU BSD 라이선스가 적용된 소프트웨어의 사용에 관한 설명 KO Il software utilizzato da questo prodotto include componenti conformi alla licenza BSD.
产品中有害物质的名称及含量 lwIP is licenced under the BSD licence: Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 客户服务热线 : 4000517700 公司网址 : http://www.yamaha.com.cn 制造商 制造商地址 进口商 进口商地址 原产地 : 雅马哈株式会社 : 日本静冈县滨松市中区中泽町10-1 : 雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 : 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 : 印度尼西亚 Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.