User Manual

LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para
prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por
descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros.
Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las
siguientes:
Este dispositivo contiene piezas cuyo mantenimiento no puede realizar el
usuario. No abra el dispositivo ni trate de desmontar o modificar de forma
alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de
usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones,
botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar
en el interior del aparato. Si entra cualquier líquido en el dispositivo (por
ejemplo, agua), pida al personal de servicio cualificado de Yamaha que lo
inspeccione.
ATENCIÓN
Siempre siga las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la
posibilidad de sufrir lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros
objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las
siguientes:
No coloque el dispositivo en una posición inestable en la que se pueda caer
accidentalmente.
No coloque el dispositivo en un lugar donde pueda entrar en contacto con
gases corrosivos o con salitre. Si lo hace, podría dar lugar a un
funcionamiento defectuoso.
Las posibles obras se deben realizar siempre según lo estipulado por las
leyes vigentes y siempre debe llevarlas a cabo un profesional. Si es preciso
hacer obras para instalar el dispositivo, es muy importante seguir siempre las
siguientes precauciones.
- Elija un hardware para el montaje y un lugar para la instalación que
soporten el peso del dispositivo.
- Evite ubicaciones que estén expuestas a una continua vibración.
- Utilice las herramientas necesarias para instalar el dispositivo.
- Inspeccione el dispositivo periódicamente.
Cuando tenga que trasladar o mover el dispositivo, solicite la ayuda de al
menos otras dos personas. No intente levantar usted solo el dispositivo ya
que podría dañarse la espalda, sufrir otro tipo de lesiones o causar daños en
el dispositivo.
Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la
alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos,
baje el volumen al mínimo.
Utilice sólo cables de altavoces para conectar los altavoces a los conectores
de altavoces. Si se utilizan cables de otro tipo podría producirse un
cortocircuito.
No limpie el embalaje externo con benceno, diluidor o detergente sintético, ni
utilice un líquido limpiador de contactos eléctricos. Si lo hace, podría dañar el
embalaje externo y disolver las piezas.
Evite insertar o dejar caer objetos extraños (papel, plástico, metal, etc.) en los
orificios de la rejilla. Si sucede, pida al servicio técnico de Yamaha que
inspeccione el dispositivo.
No utilice el dispositivo si el sonido se escucha distorsionado. Si se utiliza el
dispositivo de forma prolongada en estas condiciones, podría producirse un
recalentamiento y, posteriormente, un cortocircuito.
PRECAUCIONES
No abrir
Advertencia sobre el agua
Colocación
Conexiones
Mantenimiento
Precaución en el manejo
Al elegir un amplificador de potencia para su uso con este dispositivo,
asegúrese de que la potencia de salida del amplificador es inferior a la
capacidad de alimentación de este dispositivo (consulte
ESPECIFICACIONES).
Aunque la potencia de salida del amplificador sea inferior a la capacidad de
alimentación de este dispositivo (PGM), el uso de señales de entrada
excesivas que causen saturación puede provocar daños en el dispositivo.
Se puede producir un funcionamiento defectuoso o incendios especialmente
si se generan los siguientes sonidos o ruidos:
- retorno, cuando se utiliza un micrófono
- sonido con un volumen continuo y extremo de un instrumento musical
- sonido distorsionado continuo y extremo
- ruido causado al enchufar y desenchufar el cable con el amplificador
encendido
AVISO
Para evitar que el producto se averíe o que se dañen otras pertenencias, siga
los avisos descritos a continuación.
Manipulación y mantenimiento
No coloque objetos de vinilo, plástico o goma encima del dispositivo, ya que
podría decolorar el armario.
Cuando limpie el dispositivo, utilice un paño suave y seco. No utilice
diluidores, disolventes, líquidos limpiadores ni paños impregnados con
sustancias químicas.
Se puede producir condensación en el dispositivo debido a cambios rápidos y
drásticos de temperatura ambiente si el dispositivo se mueve de un sitio a
otro, o si se enciende o se apaga el aire acondicionado, por ejemplo. Si utiliza
el dispositivo mientras existe condensación, podría averiarlo. Si cree que se
ha producido condensación, no utilice el dispositivo durante varias horas y
espere a que la condensación haya desaparecido por completo.
Asegúrese de comprobar la impedancia de carga nominal del amplificador
(consulte ESPECIFICACIONES), en particular si va a conectar los altavoces
en paralelo. La conexión de una carga con impedancia fuera del rango
nominal del amplificador podría averiarlo.
Cuando conecte los altavoces con alta impedancia, asegúrese de que la
salida total de cada altavoz no supera la salida nominal del amplificador de
potencia.
ACERCA DEL CIRCUITO DE PROTECCIÓN
Este sistema de altavoces dispone de un circuito interno de protección que
apaga la unidad del altavoz si se aplica una señal de entrada excesiva.
Si la unidad del altavoz no emite sonido, reduzca el nivel del volumen del
amplificador inmediatamente.
El sonido regresará automáticamente transcurridos unos segundos.
Coloque el altavoz en una superficie plana y suave.
Acerca de este manual
Las ilustraciones contenidas en este manual tienen una finalidad puramente
instructiva y pueden no coincidir exactamente con su dispositivo.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o
modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o
destruidos.
Información para los usuarios acerca de la recogida y desecho de
equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos
indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben
mezclarse con la basura doméstica normal.
Lleve los productos antiguos a los puntos de recogida pertinentes, de
acuerdo con la legislación nacional y la Directiva 2002/96/CE, para
conseguir así un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados.
Si se deshace correctamente de estos productos, contribuirá a ahorrar
valiosos recursos y a impedir los posibles efectos adversos que sobre la
salud humana y el medio ambiente podría provocar la incorrecta
manipulación de la basura.
Póngase en contacto con su ayuntamiento, con el departamento de eliminación de basuras
o con el establecimiento donde adquirió los artículos y obtenga más información acerca de
la recogida y reciclaje de productos antiguos.
[Para usuarios profesionales de la Unión Europea]
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor para obtener más información.
[Información acerca del desecho en países fuera del ámbito de la Unión Europea]
Este símbolo solo es válido dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos,
póngase en contacto con las autoridades municipales o con su distribuidor, e infórmese
acerca del método correcto de hacerlo.
DESEMBALAJE
Tras el desembalaje, inspeccione el contenido para confirmar que no falta nada de lo siguiente.
Altavoz × 1
Base del soporte × 1
Soporte de montaje × 1
Tornillo con arandela de retención × 4
Distanciador de caucho × 4 (14 mm de grosor)
Perno hexagonal × 4
Arandela elástica × 4
Arandela plana × 4
Cable de seguridad × 1
Manual de instrucciones (este manual)
* Los tornillos/pernos para fijar el soporte en la pared y los cables del altavoz no están incluidos.
ESPECIFICACIONES
*1: Medio espacio (2π)
*2: Calculado a partir de la potencia nominal y la sensibilidad, sin tener en cuenta la compresión de potencia.
*3: Límite inferior de impedancia (salida de satélite) VXS10S/VXS10SW: 4 Ω, VXS10ST/VXS10STW: 8 Ω
El contenido de este manual es aplicable a las últimas especificaciones en la fecha de impresión. Dado que Yamaha realiza mejoras continuas en el producto,
es posible que este manual no sea aplicable a las especificaciones de su producto en particular. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha
y descargue el archivo del manual. Puesto que las especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los
sitios, consulte al distribuidor de Yamaha.
DIMENSIONES
Consulte la contraportada de la versión en inglés del Manual de instrucciones.
VXS10S/VXS10SW VXS10ST/VXS10STW
Tipo Subwoofer, Reflejo de graves
Componente 10" (25 cm) Cónico, Bobina de voz dual
Impedancia nominal 8 Ω + 8 Ω
Potencia nominal NOISE 100 W + 100 W
PGM 200 W + 200 W
MAX 400 W + 400 W
Sensibilidad (1W, 1m) *
1
SPL: 96 dB SPL: 96 dB
SPL máximo (calculado, 1 m) *
2
SPL: 125 dB
Gama de frecuencias (-10 dB) *
1
45 Hz – 250 Hz 45 Hz – 250 Hz
Filtro del subwoofer Red: filtro de paso bajo 6 dB/oct, 200 Hz
Filtro acústico: filtro de paso bajo 6 dB/oct, 200 Hz
Filtro satélite Red: filtro de paso alto 6 dB/oct, 200 Hz
Impedancia satélite Se recomienda una carga de 8 Ω por cada salida de satélite *
3
Conector Euroblock (4 pines) × 1:
entrada (CH1: +/-, CH2: +/-)
Euroblock (4 pines) × 1:
entrada (entrada: +/-, salida: +/-)
Euroblock (4 pines) × 1: salida satélite (ST1: +/-, ST2: +/-)
Euroblock (5 pines) × 1: conexiones del
transformador
Conexiones del
transformador
70 V 200 W, 100 W, 50 W, 25 W
100 V 200 W, 100 W, 50 W
Protección frente a sobrecargas Límite de alimentación de rango completo para proteger la red y transductores
Blindaje magnético No
Caja Forma Rectangular
Material de la caja MDF
Acabado VXS10S/VXS10ST: negro (PVC, valor aproximado: Munsell N3)
VXS10SW/VXS10STW: blanco (PVC, valor aproximado: Munsell 3.5PB9.0/1)
Dimensiones (solo del altavoz) 260 × 500 × 389 mm (10,2" × 19,7" × 15,3")
Peso neto (solo altavoz) 16,5 kg (36,4 lb) 19,5 kg (43,0 lb)
INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ
Si instala el altavoz sobre el suelo, coloque los distanciadores de caucho
en la parte inferior del altavoz para que sirva de soporte. Fije los
distanciadores de caucho con fuerza cuando los coloque.
Si instala el altavoz en una pared o en el techo, utilice los soportes incluidos
o el soporte en U opcional UB-DXR8. Asegúrese de que la pared/techo es
los suficientemente resistente.
Este paquete no incluye las herramientas necesarias para instalar los
soportes/cable de seguridad ni el UB-DXR8. Si no está seguro de qué
materiales necesita para la instalación, póngase en contacto con un
especialista.
A continuación se muestra un altavoz ya instalado. Instale el soporte tal y
como se muestra.
ADVERTENCIA
No utilice los soportes incluidos si va a realizar la instalación en techo.
No utilice el UB-DXR8 si va a llevar a cabo la instalación en pared.
Pre-instalación (preparación del cable)
Utilice cable trenzado para los cables conectados al conector Euroblock.
Pele la capa aislante tal como se describe en la figura y, después,
conéctelos.
NOTA
No recubra cables trenzados con soldador. Si lo hace, rompería el cable.
Conecte el cable del amplificador a la toma “INPUT” y el cable que se
conecta a los otros altavoces a la toma “SATELLITE SPEAKERS”.
Se enviará una señal de entrada a CH1 de INPUT desde ST1 de
SATELLITE SPEAKERS, y una señal de entrada a CH2 de INPUT desde
ST2 de SATELLITE SPEAKERS.
En el caso del VXS10ST/VXS10STW, conecte el conector Euroblock de 5
pines tal y como se muestra a continuación, y ajuste los vatios necesarios
con una línea de 100 V/70 V.
NOTA
No se debe realizar ningún ajuste en la línea de 100 V, tal y como queda
patente en la ilustración situada más a la izquierda.
1 Desconecte el conector Euroblock del altavoz.
Instalación en pared
(con los soportes incluidos)
Instalación en techo
(con el soporte opcional
UB-DXR8)
1
CONECTE LOS CABLES AL CONECTOR
100V/×
70V/200W
100V/200W
70V/100W
100V/100W
70V/50W
100V/50W
70V/25W
Aproximadamente 7 mm
SATELLITE SPEAKERS
VXS10S/VXS10SW VXS10ST/VXS10STW
INPUT
TRANSFORMER
SETTINGS
2 Tras aflojar los tornillos de los terminales del conector Euroblock con
un destornillador plano, inserte el cable en cada terminal y vuelva a
apretar los tornillos. Compruebe que los cables no se pueden sacar.
NOTA
Utilice un destornillador plano con punta de menos de 3 mm.
3 (Solo VXS10ST/VXS10STW) Conecte el conector Euroblock de 5
pines a la toma TRANSFORMER SETTINGS.
1 Coloque la base del soporte en la
pared y marque la posición de los
tornillos/pernos. El diámetro de siete
orificios para tornillo/perno (no
incluidos) es 6,5 mm.
2 Haga los orificios necesarios en la
pared para los pernos e inserte estos
en los orificios.
3 Fije la base del soporte en la pared. El
extremo estrecho de la base del soporte
debe estar orientado hacia abajo.
4 Fije el soporte de montaje al altavoz con los tornillos con arandela de
retención incluidos.
El extremo estrecho del soporte de montaje debe estar orientado
hacia abajo.
5 Coloque los dos distanciadores de caucho en el extremo inferior del
altavoz. Asegúrese de que los distanciadores están colocados cerca
del extremo exterior; en caso contrario, impedirán la instalación de la
base del soporte en el siguiente paso.
Fije los distanciadores de caucho con fuerza cuando los coloque.
6 Deslice el altavoz por la base del soporte hasta que quede encajado
en su sitio.
ATENCIÓN
Es muy importante que para llevar a cabo este trabajo cuente con la
ayuda de al menos una persona.
2
INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ
Instalación en pared (con los soportes incluidos)
Conector Euroblock
Menos de 3 mm
Base del soporte
Soporte de montaje
Tornillo con arandela de
retención
Distanciador de caucho
Bloqueo
Para sacar el soporte de montaje de la base del soporte, libere el
bloqueo del soporte de montaje con un destornillador de punta plana
y levante el altavoz.
ATENCIÓN
Es muy importante que para llevar a cabo este trabajo cuente con la
ayuda de al menos una persona.
7 Conecte los conectores Euroblock en las
tomas SATELLITE SPEAKERS y INPUT.
Para determinar el tamaño adecuado del UB-DXR8, descargue el
documento “U BRACKET OWNER’S MANUAL” (en inglés) desde el sitio
web de nuestra biblioteca de manuales.
https://download.yamaha.com/
1 Disponga dos soportes en L para formar una U con ayuda de los
tornillos M5 × 10 incluidos con el UB-DXR8 tal y como se muestra a
continuación. Pele la protección de cada distanciador de caucho
(14 mm de grosor; incluidos con el altavoz), y fíjelos en la parte
interior de cada brazo del soporte, alineados con los orificios para
poder insertar los pernos hexagonales.
Fije los distanciadores de caucho con fuerza cuando los coloque.
2
Asegúrese de que la anchura del soporte en U y la del altavoz coinciden.
3 Coloque el soporte en U en el techo con ayuda de la herramienta de
montaje necesaria.
4 Utilice los pernos hexagonales, las arandelas elásticas y las arandelas
planas incluidas con el altavoz para fijar el altavoz al UB-DXR8.
ATENCIÓN
Es muy importante que para llevar a cabo este trabajo cuente con la
ayuda de al menos una persona.
Instalación en techo (con el UB-DXR8 opcional)
M5 × 10
Distanciador de caucho
Perno hexagonal
Arandela elástica
Arandela plana
5 Conecte los conectores Euroblock en las
tomas SATELLITE SPEAKERS y INPUT.
En esta sección se explica cómo fijar el cable de seguridad incluido.
ATENCIÓN
Asegúrese de tomar bien las medidas para evitar que el altavoz se caiga
en caso de fallo en la instalación.
Cuando instale el cable de seguridad en la pared, colóquelo a mayor
altura que el punto de fijación del cable del altavoz y lo más tenso
posible.
Si el cable de seguridad es demasiado corto, utilice otro cable adecuado
para el peso del altavoz y las condiciones de la instalación. Si el cable es
demasiado largo, en caso de que se cayese el altavoz, el cable se
rompería al no poder soportar la tensión.
1 Pase el cable de seguridad a través de la argolla situada en la parte
posterior del altavoz.
2 Pase el soporte del cable de seguridad a través del otro extremo y
tire con fuerza hacia la argolla.
3 Fije el soporte del cable de seguridad a la pared.
3
FIJE EL CABLE DE SEGURIDAD
Argolla
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Manual de instrucciones
Sistema de Altavoces
Sul lato opposto è disponibile la versione italiana del Manuale di istruzioni.
Español
VED2060
ES IT
vxs10svxs10swvxs10stvxs10stwes-itom.book12020年4月7 火曜日 午後4時29分

Summary of content (1 pages)