SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting cords of any kind.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courtscircuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive.
Félicitations ! Votre WX5 Yamaha est un vrai chef-d’œuvre de réalisation en termes de contrôleur à vent MIDI, ce qui place le contrôle MIDI à vent à des niveaux de performances et d’exécution nettement supérieurs. Grâce à des capteurs de puissance de souffle et de pression des lèvres d’une grande précision, un grand choix de becs à anche simple ou de becs type flûte à bec en plus des divers modes de doigtés, le WX5 assure un contrôle expressif à vent encore plus accessible que cela n’a jamais été.
Caractéristiques dominantes du WX5 Instrument à vent dont la réponse est très réaliste et dont la maniabilité offre un moyen de contrôle sur l’expression sans précédent. Une disposition à 16 touches tout à fait semblable à celle d’un saxophone ordinaire et un choix de quatre modes de doigtés font du WX5 l’instrument à vent idéal destiné à la grande majorité des musiciens d’instrument à vent. Les débutants peuvent ainsi choisir le mode de doigté qui leur est le plus facile à jouer.
Commandes et connecteurs du WX5 1 Bec Le WX5 est fourni avec deux sortes de becs : un bec à anche de type saxophone et un bec sans anche de type flûte à bec. Le WX5 est équipé avant son envoi du bec de type saxophone. Se reporter à la section intitulée “Entretien” de la page 28 pour savoir comment retirer et remettre le bec en place.
Commandes et connecteurs du WX5 ! Crochet de pouce Ce crochet permet à l’instrument d’être retenu par le pouce de la main droite tout en jouant. Voir “Positionnement du crochet de pouce” plus loin. @ Molette de variation de ton Comme dans le cas de la molette de variation de ton du clavier des synthétiseurs, la molette de variation de ton du WX5 est utilisée pour changer progressivement le ton en montant ou en descendant. De plus amples détails sur les réglages sont indiqués à la page 13.
Installation Comme le WX5 est un contrôleur MIDI, il doit être utilisé avec un générateur de sons MIDI pour que des sons soient produits. Yamaha recommande d’utiliser le modèle VL70-m ou un générateur de sons XG de la série MU bien que tout générateur de sons MIDI convienne parfaitement.
Installation Raccordement à un générateur de sons Raccordement à un générateur de sons doté d’un connecteur WX Raccordement à un générateur de sons MIDI standard Le générateur de sons acoustique virtuel Yamaha VL70-m a été spécialement conçu pour être utilisé avec les contrôleurs à vent MIDI de la série WX et c’est la raison pour laquelle son utilisation est recommandée avec le WX5 étant donné qu’il permet d’exploiter au maximum les capacités d’expression du WX5.
Préparatifs d’exécution Mise sous tension Que le WX5 soit alimenté par l’intermédiaire du câble WX raccordé à un générateur de sons VL70-m ou par l’intermédiaire de l’adaptateur d’alimentation secteur ou des piles, l’alimentation du WX5 est appliquée en amenant l’interrupteur POWER sur la position “ON”. À l’inverse, l’alimentation est coupée en amenant l’interrupteur POWER sur la position “OFF”.
Préparatifs d’exécution ■ Lèvres relâchées ● LED 1 (données de capteur de pression des lèvres) Dans le mode lèvres relâchées, aucune pression (ou une pression extrêmement faible) n’est appliquée à l’anche quand on joue normalement. Une augmentation de la pression exercée sur l’anche a pour effet d’augmenter la hauteur du son.
Techniques d’exécution de base Modes de doigté Le WX5 offre un choix de quatre modes de doigté. Pour choisir le mode de doigté qui convient le mieux à votre mode d’exécution, référez-vous aux explications relatives à chacun des modes ci-dessous et aux tableaux récapitulatifs des doigtés de la page 32. * * Le mode de doigté est introduit avec les commutateurs de configuration qui sont décrits à la page 23.
Techniques d’exécution de base ■ Modification de la fonction de la molette de variation de ton Changement d’octave Les touches d’octave peuvent être utilisées pour augmenter ou diminuer d’une, deux ou octaves pendant l’exécution d’un morceau en procédant de la façon indiquée ci-dessous : Touc hes d’octa ve [augmente de 1] + [augmente de 2] Augmente de 2 octaves La fonction de la variation de ton peut être changée avec les touches de configuration et d’octave, autant dans le sens de l’accroissement que de
Techniques d’exécution de base Maintien de ton La touche de maintien de ton peut être utilisée pour tenir une note spécifique tout en jouant d’autres notes, ce qui permet de jouer plus d’une note en même temps. En réalité, vous avez le choix entre quatre fonctions différentes de maintien de ton à savoir, Maintien normal, maintien de suivi, sustain et portamento – fonctions qui peuvent être choisies en pressant la touche de maintien de ton et en appuyant sur une des touches d’octave.
Techniques d’exécution de base Appuyer sur la touche de maintien de ton sans jouer de note pour débrayer la fonction de maintien de ton. Avec le mode de maintien normal, aucun message de libération de note n’est transmis au générateur de sons lorsque la pression du souffle est coupée. Au lieu de cela, le son est tout simplement interrompu parce que le capteur de pression de souffle produit une valeur de volume égale à “0”.
Commande de changement de programme En se servant des touches d’exécution et des touches d’octave en même temps que la touche de changement de programme, il est possible de changer de voix et d’autres fonctions MIDI de votre générateur de sons directement à partir du WX5. • Se référer au mode mode d’emploi de votre générateur de sons pour obtenir de plus amples détails à propos des réglages MIDI et des fonctions appropriés.
Commande de changement de programme ■ Introduction directe de changement de programme Si La dièse Des numéros de changement de programme spécifiques peuvent être directement transmis à partir du WX5 en utilisant les touches d’exécution (les numéros 1 à 0 sont affectés aux touches – voir l’illustration qui précède) tout en appuyant sur la touche de changement de programme.
Commande de changement de programme Changement de canal de transmission MIDI Le canal de transmission MIDI du WX5 peut être modifié en appuyant sur la touche d’exécution numérotée appropriée (consulter l’illustration ci-contre pour connaître l’affectation des numéros de canaux) tout en immobilisant la touche de changement de programme et la touche de maintien de note en position basse.
Commande de changement de programme Commutation entre Mono/Poly et portamento Il est possible de transmettre les messages de mode mono, poly et portamento MIDI à votre générateur de sons en utilisant les touches d’octave tout en immobilisant la touche de changement de programme en position basse.
Utilisation de la touche de configuration Un nombre important de paramètres de réglage du WX5 peut être modifié en utilisant la touche de configuration avec les touches d’octave ou la molette de variation de ton. Sensibilité (gain de souffle par logiciel) Le réglage de gain de souffle par logiciel du WX5 (gain de souffle par logiciel) peut être calé à cinq niveaux différents avec les touches d’octave tout en appuyant et immobilisant la touche de configuration en position basse.
Utilisation de la touche de configuration nrm hrd tht loos nrm wide P/B M/W off on Touche de configuration + touches d’octave en augmentation et en diminution de 1 Ramène l’octave sur “0”. B Fl off on off on PB gen MW filt nrm hrd tht loos nrm wide P/B M/W off on B Fl off on off on PB gen MW filt • Le gain de souffle par dispositif de réglage du WX5 pour le capteur de puissance de souffle est calé de la façon décrite à la page 25.
Réglage du commutateur de configuration Le WX5 est doté de 16 commutateurs en boîtier de circuits intégrés qui peuvent être utilisés pour régler toute une gamme de paramètres importants et de base. Il n’a pas été envisage de faire une utilisation fréquente de ces commutateurs car ils servent plutôt à définir la configuration du WX5 de façon à l’adapter à vos habitudes individuelles d’exécution.
Réglage du commutateur de configuration ● Interrupteur 1-7 (Lip) – Données de pression des lèvres Spécifie le type de données MIDI avec lesquelles les données de pression des lèvres du WX5 seront transmises. SW 1-7 Désactivation Activation Réglage Inflexion de hauteur Molette de modulation ● Interrupteur 1-8 (Lip+) – Données de pression des lèvres + changement de commande Détermine si le numéro de changement de commande MIDI no.
Réglage du commutateur de configuration ● Interrupteurs 2-7 & 8 (Whl) – Inflexion de hauteur à données MIDI Détermine si le mode de commande de la molette de variation de ton au moment de la mise sous tension initiale (page 13).
Réglage des capteurs de puissance de souffle et de pression des lèvres Effectuer le réglage des capteurs après avoir choisi le mode d’exécution désiré (page 10). Réglage du point zéro de puissance de souffle et de gain de souffle 2 Les réglages de point zéro de puissance de souffle et de gain de souffle doivent être faits de façon à établir un rapport idéal entre l’entrée de pression de souffle et la sortie des données MIDI pour votre style d’exécution.
Réglage des capteurs de puissance de souffle et de pression des lèvres Réglage du point zéro de pression des lèvres et de gain de pression des lèvres Le capteur de pression des lèvres du WX5 traduit la pression des lèvres appliquée à l’anche du WX5 en données de variation de ton MIDI. Plus la pression des lèvres est grande et plus la hauteur augmente.
Accord Le WX5 offre deux méthodes d’accord : accord du générateur de sons et accord du capteur de pression des lèvres. ■ Accord du générateur de sons La plupart des générateurs de sons disposent d’un paramètre de réglage d’accord général qui peut être utilisé pour accorder le générateur de sons.
Entretien Bien que le WX5 ne nécessite pas l’entretien constant exigé par les instruments à vent acoustiques, les opérations d’entretien simplifiées décritent ci-dessous permettront à votre WX5 de fournir en permanence des performances optimales. ● Lorsque le bec et/ou l’anche est sale, retirer le bec et le nettoyer à l’eau courante ou dans une solution détergente neutre et diluée, suivant le degré de souillure. Ensuite, essuyer l’instrument avec un morceau d’étoffe souple et sèche.
Exemples de configuration de système MIDI Le WX5 peut être utilisé avec des appareils MIDI autres que seulement des générateurs de sons de manière à élargir les possibilités d’utilisation. Contrôleur à pédale Enregistrement et reproduction de séquenceur Les données qui proviennent d’un contrôleur à pédale de commande MIDI Yamaha MFC10 peuvent être ajoutées à la sortie MIDI provenant du WX5 de manière à disposer d’une plus grande marge d’action.
Dépistage de pannes PROBLÈME 30 CAUSE POSSIBLE / SOLUTION Les indicateurs à diode électroluminescente ne s’allument pas lors de la mise sous tension. • Le mode de lèvres relâchées est sélectionné. Il peut arriver que les indicateurs à diode électroluminescente ne s’allument pas lorsque le mode lèvres relâchées est sélectionné. Ceci est tout à fait normal. • Si le mode lèvres serrées est sélectionné, il est possible que le capteur de pression des lèvres ne soit pas réglé correctement.
Index A D P Accord ................................................... 27 Dépistage de pannes ............................ 30 Piles ........................................................ 8 Adaptateur d’alimentation secteur .......... 8 Doigtés .................................................. 32 POINT ZÉRO DE PRESSION DES LÈVRES .. 26 Affectation de gamme ........................... 23 Données de pression des lèvres ........... 23 POINT ZÉRO DE PUISSANCE DE SOUFFLE .. 25 Poly .................
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
VIR TU AL ACOUSTIC TONE GENERA TOR The electronic soloist’s dream… The VL70-m Virtual Acoustic Tone Generator is a compact, lowcost addition to Yamaha’s expanding line of Virtual Acoustic Synthesis instruments, which gives electronic musicians the flexibility and range for greater personal musical expression. The most musical tone generation system ever created, VA Synthesis is as versatile and easy to use from a keyboard as from a Wind MIDI Controller or a Guitar MIDI Converter. M.D.G.