Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU46090 Q Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken. Deze handleiding dient bij de machine te blijven als deze wordt verkocht.
DAU10050 INLEIDING DAU10113 Welkom in de wereld van Yamaha! Als eigenaar van de XF50E profiteert u van de enorme ervaring en technische kennis van Yamaha op het gebied van het ontwerpen en fabriceren van hoogwaardige producten, waarmee Yamaha zijn reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven. Neem rustig de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen, zodat u plezier zult hebben van alle functies van uw XF50E.
BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING DAU10122 DAU10132 Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volgende aanduidingen: 1 Dit is het Safety Alert-symbool. Het wordt gebruikt om u te waarschuwen voor risico’s op persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsaanwijzingen bij dit symbool op om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen.
DAU10122 BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING 1 2 3 4 5 DAUT1390 XF50E HANDLEIDING ©2008 Yamaha Motor Taiwan Co., Ltd. 1e Uitgave, September 2008 Alle rechten voorbehouden. Elke vorm van herdruk of onbevoegd gebruik zonder schriftelijke toestemmin van Yamaha Motor Taiwan Co., Ltd. is uitdrukkelijk verboden. Gedrukt in Netherlands.
DAU10210 INHOUDSOPGAVE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VEILIGHEIDSINFORMATIE ................ 1-1 Andere aandachtspunten voor veilig rijden ............................................ 1-5 VOOR UW VEILIGHEID - CONTROLES VOOR HET RIJDEN ........................... 4-1 Controlelijst voor gebruik ................ 4-2 BESCHRIJVING ................................. 2-1 Aanzicht linkerzijde ......................... 2-1 Aanzicht rechterzijde ...................... 2-2 Bedieningen en instrumenten ........
DAU10210 INHOUDSOPGAVE 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Veiligheidsinformatie DAU10221 Q VEILIGHEIDSINFORMATIE DAU10263 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wees een verantwoordelijke eigenaar Als eigenaar van de machine bent u verantwoordelijk voor de veilige en juiste bediening ervan. Scooters zijn tweewielige voertuigen. Voor een veilig gebruik zijn de toepassing van de juiste rijtechnieken en de ervaring van de bestuurder van belang. Elke bestuurder moet bekend zijn met de volgende vereisten alvorens met deze scooter te gaan rijden.
DAU10221 Q VEILIGHEIDSINFORMATIE snelheid, waardoor ze wijd uit de bocht komen. • Neem altijd de maximumsnelheid in acht en rijd nooit sneller dan de wegcondities en het verkeer toestaan. • Geef altijd richting aan voordat u afslaat of van rijstrook wisselt. Zorg dat andere weggebruikers u kunnen zien. ● De zithouding van de bestuurder en de passagier is belangrijk voor een goede besturing.
DAU10221 Q VEILIGHEIDSINFORMATIE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 open lucht en ROEP MEDISCHE HULP IN. ● Laat de motor niet binnen draaien. Zelfs als u ventileert met ventilatoren of open ramen en deuren kan de hoeveelheid koolmonoxide snel oplopen tot gevaarlijke niveaus. ● Laat de motor niet draaien in slecht geventileerde of deels afgesloten ruimtes zoals schuren of garages.
DAU10221 Q VEILIGHEIDSINFORMATIE duceren. Om die reden kan Yamaha accessoires die niet door Yamaha zijn verkocht of wijzigingen die niet door zijn Yamaha zijn aangeraden niet goedkeuren of aanbevelen, zelfs niet als deze zijn verkocht en geïnstalleerd door een Yamaha dealer.
Aandachtspunten voor veilig rijden DAU10221 Q VEILIGHEIDSINFORMATIE meer informatie over het vervangen van uw banden. 1 DAUT2030 Andere aandachtspunten voor veilig rijden ● Geef duidelijk richting aan wanneer u een bocht neemt. ● Op een nat wegdek kan remmen ui- 2 3 ● 4 5 ● 6 ● 7 8 9 ● terst lastig zijn. Vermijd te hard remmen, de scooter zou kunnen slippen. Bedien de remmen rustig wanneer u op een nat wegdek wilt stoppen. Minder snelheid bij het naderen van een bocht of een afslag.
DAU10221 Q VEILIGHEIDSINFORMATIE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1-13 1-6
Plaats van de onderdelen DAU10401 BESCHRIJVING DAU10410 Aanzicht linkerzijde 1 2 3, 4, 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
DAU10401 BESCHRIJVING DAU10420 Aanzicht rechterzijde 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
DAU10401 BESCHRIJVING DAU10430 Bedieningen en instrumenten 1 1 2 3 4 2 3 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Contactslot/stuurslot DAU1044E FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU10460 Contactslot/stuurslot OPMERKING De koplamp gaat automatisch branden als de motor wordt gestart en blijft aan totdat de sleutel naar “OFF” wordt gedraaid. DAU10661 OFF Alle elektrische systemen zijn uitgeschakeld. De sleutel kan worden uitgenomen. DWA10061 1 Draai nooit de sleutel naar “OFF” of “LOCK” terwijl de machine rijdt.
Afdekplaatje sleutelgat FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU10681 1 2 LOCK Het stuur is vergrendeld en alle elektrische systemen zijn uitgeschakeld. De sleutel kan worden uitgenomen. Om het stuur te ontgrendelen DAU1044E DAUT2121 Afdekplaatje sleutelgat 2 1 Om het stuur te vergrendelen 3 1 ZAUM00** 4 5 6 ZAUM00** 1. Draaien. 2. Loszetten. Druk de sleutel in en draai deze dan naar “OFF”. Houd de sleutel hierbij ingedrukt. ZAUM00** 1. Drukken.
Controle- en waarschuwingslampjes Controlelampje richtingaanwijzers Controlelampje grootlicht Waarschuwingslampje koelvloeistoftemperatuur DAU1044E FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU11003 Controle- en waarschuwingslampjes (15P5/15P7/15P8) 2 1 3 4 DAU11020 Controlelampje richtingaanwijzers 5” “5 Dit controlelampje knippert terwijl de schakelaar voor richtingaanwijzers naar de linker- of rechterstand is gedrukt.
Waarschuwingslampje motorstoring Snelheidsmeterunit FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAUT1932 1 2 3 4 5 6 Waarschuwingslampje motorstoring “ ” Dit waarschuwingslampje begint te knipperen of blijft branden wanneer een elektrisch systeem dat de motorwerking controleert, defect is. Vraag in dat geval een Yamaha dealer het zelfdiagnosesysteem te controleren. Het elektrisch circuit voor het waarschuwingslampje controleert u door de sleutel naar “ON” te draaien.
Brandstofniveaumeter Stuurschakelaars DAU1044E FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12150 Brandstofniveaumeter (15P5/15P7/15P8) 1 De brandstofniveaumeter geeft aan hoeveel brandstof in de tank aanwezig is. De naald beweegt naar “E” (Empty) naarmate het brandstofniveau daalt. Vul zo snel mogelijk brandstof bij als de naald bij de rode lijn staat. DAU12347 Stuurschakelaars Links 1 1 2 OPMERKING Voorkom dat de brandstoftank geheel droog komt te staan. 3 4 2 ZAUM00** ZAUM00** 3 1.
Dimlichtschakelaar Richtingaanwijzerschakelaar Claxonschakelaar Startknop Voorremhendel DAU1044E FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12500 Rechts *” Claxonschakelaar “* Druk deze schakelaar in om een claxonsignaal te geven. 1 DAU12900 Voorremhendel 1 DAUM1132 ,” Startknop “, Druk bij bekrachtigde voor- of achterrem deze knop in om de motor via de startmotor te starten. Zie pagina 5-1 voor startinstructies voordat u de motor start. 2 3 1 ZAUM00** 4 ZAUM00** 1.
Remhendel, achterrem Tankdop DAU1044E FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12950 Achterremhendel DAUT2281 Tankdop 1 1 3 1. Achterremhendel De achterremhendel bevindt zich aan de linkerstuurgreep. Trek deze hendel naar het stuur toe om de achterrem te bekrachtigen. 1 OPMERKING De tankdop kan alleen worden aangebracht met de sleutel in het slot. Bovendien kan de sleutel niet worden uitgenomen als de tankdop niet correct aangebracht en vergrendeld is. 2 ZAUM00** 2.
Brandstof FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU13212 Brandstof 1 1 2 3 4 ZAUM00** 1. Vulpijp brandstoftank 5 Controleer of er voldoende brandstof in de brandstoftank aanwezig is. DWA10881 6 WAARSCHUWING 7 8 Benzine en benzinedampen zijn zeer brandbaar. Volg de onderstaande instructies om brand en ontploffing te voorkomen en het letselrisico tijdens het tanken te verlagen. 9 1. Zet alvorens te tanken de motor af en zorg dat er niemand op de machine zit.
Uitlaatkatalysatoren DAU1044E FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN langer mee en blijven de onderhoudskosten beperkt. DAU13445 Uitlaatkatalysatoren Dit voertuig is uitgerust met uitlaatkatalysatoren in het uitlaatsysteem. DWA10862 WAARSCHUWING Het uitlaatsysteem is heet nadat de motor heeft gedraaid. Let op het volgende om brandgevaar of brandwonden te voorkomen: ● Parkeer de machine nooit nabij brandgevaarlijke stoffen, zoals op gras of op ander materiaal dat gemakkelijk vlam vat.
Kickstarter Zadel Helmbevestiging DAU1044E FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU13680 Kickstarter DAU13891 Zadel DAUT2041 Helmbevestiging 1 1 2 3 1 4 ZAUM00** 1. Kickstarter 5 6 7 8 9 Klap om de motor te starten het kickstartpedaal uit, beweeg dit met uw voet iets naar beneden totdat de tandwielen aangrijpen en trap het pedaal dan soepel maar krachtig omlaag. ZAUM00** ZAUM00** Openen van het zadel 1. Steek de sleutel in het slot en draai deze dan zoals afgebeeld. 2.
Opbergcompartiment DAU1044E FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN lies van de controle over de machine en een ongeval tot gevolg.[DWA10161] DAUT2470 Opbergcompartiment 1 Om een helm los te maken van de helmbevestiging 1. Open het zadel, trek de helmbevestiging omhoog, haal de helm van de helmbevestiging, en druk de helmbevestiging daarna omlaag. 2. Sluit het zadel stevig af. geborgen, doe ze dan in een plastic zak om nat worden te voorkomen.
Bagagehaak FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAUT2051 Bagagehaak 1 1 2 3 4 ZAUM00** 1. Bagagehaak DWAT1031 5 WAARSCHUWING 6 7 8 9 ● Overschrijd het maximumlaad- gewicht van 1.0 kg (2.2 lb) voor de bagagehaak niet. ● Overschrijd het maximumgewicht van 177 kg (390 lb) voor het voertuig niet. De bagagehaak bevindt zich onder het zadel. (Zie pagina 3-10.
DAU15582 VOOR UW VEILIGHEID - CONTROLES VOOR HET RIJDEN DAU15596 Inspecteer uw machine voor elk gebruik om te waarborgen dat deze in een veilige werkende staat is. Volg altijd de schema’s en procedures voor inspectie en onderhoud in de gebruikershandleiding. DWA11151 1 WAARSCHUWING Onvoldoende inspectie of onderhoud van de machine vergroot het risico op een ongeval of schade. Rijd niet met de machine als u een probleem hebt gevonden.
Controlelijst voor gebruik DAU15582 VOOR UW VEILIGHEID - CONTROLES VOOR HET RIJDEN DAU15605 Controlelijst voor gebruik ITEM 1 Brandstof 2 3 4 3-5, 3-7~3-8 • Controleer het olieniveau in de motor. • Vul indien nodig het aanbevolen type olie bij tot aan het voorgeschreven niveau. • Controleer de machine op olielekkage. 6-7 Versnellingsbakolie • Controleer de machine op olielekkage. 6-9 Koelvloeistof • Controleer het koelvloeistofniveau in het reservoir.
DAU15582 VOOR UW VEILIGHEID - CONTROLES VOOR HET RIJDEN ITEM Middenbok CONTROLES • Controleer of de werking soepel is. • Smeer indien nodig het scharnierpunt. Framebevestigingen • Controleer of alle moeren, bouten en schroeven stevig zijn vastgezet. • Zet indien nodig vast. Instrumenten, verlichting, signaleringssysteem en schakelaars • Controleer de werking. • Corrigeer indien nodig.
Starten van de motor GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU15951 1 2 Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door om u vertrouwd te maken met alle bedieningselementen. Als u de werking van een functie of bedieningselement niet begrijpt, vraag dan uw Yamaha dealer om uitleg. DWA10271 DAUT2251 Starten van de motor DCA10250 LET OP Zie pagina 5-3 voor instructies over het inrijden van de motor alvorens de machine in gebruik wordt genomen.
Wegrijden Sneller en langzamer rijden Remmen DAU15943 GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU16761 Wegrijden DAU16780 Sneller en langzamer rijden DAU16793 Remmen DWA10300 WAARSCHUWING OPMERKING Laat de motor warmdraaien voordat u wegrijdt. 1. Houd met uw linkerhand de achterremhendel ingedrukt, houd met uw rechterhand de rechterhandgreep vast en duw de scooter van de middenbok af. 2. Ga schrijlings op het zadel zitten en stel de achteruitkijkspiegels af. 3.
Brandstofverbruik, tips voor een zuinig Inrijperiode DAU15943 GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU16820 Tips voor een zuinig brandstofverbruik 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Het brandstofverbruik is vooral afhankelijk van uw rijstijl. Hierna volgen enkele tips om het brandstofverbruik te verlagen: ● Voer het motor toerental tijdens accelereren niet te hoog op. ● Voer het toerental niet te hoog op terwijl de motor onbelast draait.
Parkeren DAU15943 GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU17213 Parkeren Zet om te parkeren de motor af en neem dan de sleutel uit het contactslot. DWA10311 1 ● De motor en het uitlaatsysteem kun- 2 WAARSCHUWING nen zeer heet worden, parkeer dus op een plek waar voetgangers of kinderen niet gemakkelijk met deze onderdelen in aanraking kunnen komen en brandwonden kunnen oplopen.
DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU17281 1 2 3 4 5 6 Door periodiek inspecties, afstellingen en smeerbeurten uit te laten voeren, zorgt u ervoor dat uw machine in zo veilig en efficiënt mogelijke conditie blijft. De eigenaar/ bestuurder van de machine is verplicht de optimale veiligheid te waarborgen. Op de volgende pagina’s wordt de belangrijkste informatie met betrekking tot inspecties, afstellingen en smeerbeurten gegeven.
Periodiek smeer- en onderhoudsschema DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU17715 Periodiek smeer- en onderhoudsschema OPMERKING ● De jaarlijkse controles horen eenmaal per jaar te worden uitgevoerd, behalve wanneer in plaats daarvan een onderhoudsbeurt op kilometerbasis of, voor Groot-Brittannië, op mijlbasis wordt verricht. ● Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 30000 km (17500 mi), beginnend vanaf 6000 km (3500 mi).
DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN NR. 1 9 7 8 9 Smeren. Smeren. • Controleer of alle moeren, bouten en schroeven stevig zijn vastgezet. 10 * Balhoofdlagers • Controleer of de lagers loszitten. • Smeer de lagers elke 12000 km (7000 mi) of 24 maanden met een matige hoeveelheid vet op basis van lithiumzeep. 11 * Framebevestigingen 12 Scharnieras van voorremhendel • Smeren met lithiumvet.
DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN NR. 23 ITEM CONTROLE OF ONDERHOUDSBEURT Voor- en * achterremschakelaar • Controleer de werking. KILOMETERSTAND JAARLIJK1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km SE CON(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) TROLE 24 Bewegende delen en kabels • Smeren. 25 * Gaskabelhuis en gaskabel • Controleer de werking en speling. • Stel indien nodig de speling af. • Smeer het gaskabelhuis en de gaskabel.
Panelen, verwijderen en aanbrengen DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU18771 Panelen verwijderen en aanbrengen 1 1 DAUT2100 Paneel A Verwijderen van het paneel Schuif het paneel naar achteren, en trek het daarna los zoals getoond. Paneel B Verwijderen van het paneel Verwijder de schroef en haal dan het paneel los. 2 3 3 1 2 1 4 ZAUM00** 5 1. Paneel A 2. Paneel B 3. Paneel C ZAUM00** ZAUM00** 1. Paneel B 1.
Bougie, controleren DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAUT2070 Paneel C Verwijderen van het paneel Controleren van de bougie 1 ZAUM00** 1. Paneel C 1. Open het zadel. (Zie pagina 3-10.) 2. Verwijder de schroeven en haal het paneel los. De bougie is een belangrijk motoronderdeel dat gemakkelijk te controleren is. Door hitte en aanslag slijten bougies op de lange duur. Daarom moeten bougies worden verwijderd en gecontroleerd volgens het periodieke onderhouds- en smeerschema.
EAUT2592 Motorolie DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 1 2 3 4 5 6 De bougie monteren 1. Meet de elektrodenafstand met een draadvoelmaat. Stel de afstand indien nodig af volgens de specificatie. 4. Installeer de bougiedop. 5. Monteer het paneel. Elektrodenafstand: 0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in) 2. Reinig het oppervlak van de bougiepakking en het pasvlak en verwijder eventueel vuil uit de schroefdraad van de bougie. 3.
DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 3. Wacht een paar minuten om de olie tot rust te laten komen, verwijder de olievuldop, veeg de peilstok schoon, steek deze weer in de vulopening (zonder vast te draaien) en neem dan weer uit om het olieniveau te controleren. 3. Verwijder de olievuldop en de aftapplug om de olie uit het carter te laten stromen. 1 2 OPMERKING Het motorolieniveau moet tussen de merkstrepen voor minimum- en maximumniveau staan. Verversen van de motorolie 1.
Eindoverbrengingsolie DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 1 2 3 4 5 6 “ENERGY CONSERVING II” of hogere aanduiding. Zorg dat er geen verontreinigingen in het carter terecht komen. 6. Start de motor, laat hem een paar minuten stationair draaien en controleer daarbij op olielekkage. Als er sprake is van olielekkage, zet de motor dan direct af en zoek de oorzaak. 7. Zet de motor af, controleer dan het olieniveau en corrigeer indien nodig.
Koelvloeistof DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN aanhaalmoment. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat geen vreemde materialen in het eindoverbrengingshuis terechtkomen. Zorg ervoor dat geen olie op de band of het wiel terechtkomt.[DWA11311] Aanhaalmoment: Olievulplug versnellingsbak: 23 Nm (2.3 m • kgf, 16.6 ft • lbf) Aanbevolen eindoverbrengingsolie: Zie pagina 8-1. Oliehoeveelheid: 0.10 L (0.11 US qt, 0.09 Imp.qt) 7. Controleer het eindoverbrengingshuis op olielekkage.
Luchtfilterelement, vervangen PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 1 1 2 3 ZAUM00** 1. Dop koelvloeistofreservoir 4 5 6 7 8 9 3. Als het koelvloeistofniveau zich op of onder de merkstreep voor minimumniveau bevindt, verwijder dan paneel B en de reservoirdop. (Zie pagina 65.) WAARSCHUWING! Verwijder alleen de dop van het koelvloeistofreservoir. Probeer nooit om de radiatorvuldop te verwijderen als de motor koud is.[DWA15161] 4.
Vrije slag gaskabel, controleren Klepspeling Banden DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU21382 Controleren van de vrije slag gaskabel De vrije slag van de gaskabel dient 1.5~3.5 mm (0.06~0.14 in) te bedragen bij de gasgreep. Controleer de vrije slag van de gaskabel regelmatig en laat de vrije slag indien nodig afstellen door een Yamaha dealer.
DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 1 2 3 4 5 Bandspanning (gemeten op koude banden): Tot 90 kg (198 lb): Voor: 175 kPa (1.75 kgf/cm2, 25 psi) Achter: 175 kPa (1.75 kgf/cm2, 25 psi) 90 kg (198 lb)-maximale: Voor: 175 kPa (1.75 kgf/cm2, 25 psi) Achter: 175 kPa (1.75 kgf/cm2, 25 psi) Maximale belasting*: 177 kg (390 lb) * Totaal gewicht van bestuurder, passagier, bagage en accessoires DWA10511 6 WAARSCHUWING 7 8 Belaad uw machine nooit te zwaar.
Wielen Voor- en achterremhendel, afstellen van vrije slag DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN den op een machine met versleten banden is niet alleen verboden, maar dit heeft ook een averechts effect op de rijstabiliteit, waardoor u de macht over het stuur zou kunnen verliezen. 8 De vervanging van onderdelen van wielen en remmen, inclusief banden, dient te worden overgelaten aan een Yamaha dealer, die over de nodige vakkundige kennis en ervaring beschikt.
Remschoenen, controleren DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN De vrije slag van de voor- en achterremhendel moet op de aangegeven posities worden gemeten. 1 2 3 4 DAU22361 Achter Controleren van voor- en achterremschoenen Voor Vrije slag voorremhendel: 10 ~ 20 mm (0.4 ~ 0.8 in) Vrije slag achterremhendel: 10 ~ 20 mm (0.4 ~ 0.8 in) 1 (b) Controleer de vrije slag van de voor- en achterremhendel regelmatig en stel indien nodig als volgt af. (a) 1 ZAUM00** Voor 1.
Gasgreep en gaskabel, controleren en smeren Remhendels, smeren DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU23111 Achter 1 2 DAU43631 Controleren en smeren van gasgreep en gaskabel Voor- en achterremhendel smeren De werking van de gasgreep hoort voorafgaand aan elke rit te worden gecontroleerd. Smeer ook de gaskabel volgens de intervaltijden gespecificeerd in het periodiek onderhoudsschema.
Middenbok, controleren en smeren Voorvork, controleren DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU23192 Middenbok controleren en smeren 1 2 De werking van de middenbok moet voorafgaand aan elke rit worden gecontroleerd en de scharnierpunten en de metaal-opmetaal contactvlakken moeten indien nodig worden gesmeerd. DWA11301 3 4 5 6 WAARSCHUWING Als de middenbok niet soepel omhoog en omlaag beweegt, vraag dan een Yamaha dealer deze te controleren of te repareren.
Stuursysteem, controleren Wiellagers controleren DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU45511 DAU23290 Stuursysteem controleren Controleren van wiellagers Losse of versleten balhoofdlagers kunnen gevaarlijk zijn. De werking van het stuursysteem moet als volgt worden gecontroleerd volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. 1. Zet de machine op de middenbok.
Accu DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAUT1857 Accu 1 1 2 3 4 ZAUM00** 1. Accu 5 6 7 Dit model is voorzien van een VRLA (Valve Regulated Lead Acid)-accu. De elektrolyt hoeft niet te worden gecontroleerd en er hoeft geen gedistilleerd water te worden bijgevuld. Het is echter wel nodig om de accukabelverbindingen te controleren en, indien nodig, vast te zetten. 8 9 OPMERKING De accu bevindt zich achter paneel C. (Zie pagina 6-6.
Zekering, vervangen DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN LET OP: Draai voordat u de accu verwijdert de sleutel naar “OFF” en haal dan eerst de negatieve kabel en daarna de positieve kabel los.[DCA16302] 2. Als de accu langer dan twee maanden wordt weggeborgen, moet deze minstens eenmaal per maand worden gecontroleerd; laad de accu dan indien nodig steeds volledig bij. 3. Laad de accu volledig bij alvorens te installeren. 4.
Koplampgloeilamp, vervangen DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU23782 Koplampgloeilamp vervangen 1 2 3 4 5 6 De koplamp op dit model heeft een halogeen gloeilamp. Vervang de koplampgloeilamp als volgt als deze is doorgebrand. 1. Verwijder de koplampunit door de schroeven los te halen. 1 3. Verwijder de gloeilamphouder door deze linksom te draaien en haal dan de doorgebrande gloeilamp los.
Gloeilamp remlicht/achterlicht, vervangen Gloeilamp richtingaanwijzer, vervangen DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU24133 Gloeilamp in remlicht/achterlicht vervangen 1. Verwijder de lamplens van het remlicht/achterlicht door de schroeven los te draaien. 4. Monteer de lamplens door de schroeven aan te brengen. LET OP: Draai de schroeven niet te vast, hierdoor kan de lens breken.[DCA10681] DAU24204 Gloeilamp in richtingaanwijzer vervangen 1.
Problemen oplossen DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU25881 Achter Problemen oplossen 1 2 1 3 Yamaha scooters ondergaan een grondige inspectie voordat ze vanaf de fabriek op transport gaan, maar tijdens gebruik kunnen toch storingen optreden. Problemen in de brandstof-, compressie- of ontstekingssystemen kunnen bijvoorbeeld de oorzaak zijn van slecht starten of een afname in motorvermogen. 2 4 5 6 7 8 9 ZAUM00** 1. Lamplens richtingaanwijzer 2. Gloeilamp 2.
Storingzoekschema’s DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU42701 Storingzoekschema’s Startproblemen of slechte werking van de motor 1 1. Brandstof Controleer het brandstofniveau in de brandstoftank. Er is voldoende brandstof aanwezig. Controleer de compressie. Er is geen brandstof aanwezig. Vul brandstof bij. 2 De motor start niet. Controleer de compressie. 2. Compressie 3 Er is compressie. Controleer de ontsteking. 4 Er is geen compressie.
DAU1722A PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Oververhitte motor DWAT1040 WAARSCHUWING 1 2 8 Verwijder de radiatorvuldop niet terwijl de motor en de koelvloeistofradiator nog heet zijn. Hete vloeistof en stoom kunnen naar buiten spuiten en zo ernstige brandwonden veroorzaken. Wacht tot de motor is afgekoeld. 8 Breng een dikke doek, bijvoorbeeld een handdoek, aan over de radiatorvuldop en draai deze dan langzaam linksom tegen de aanslag zodat de nog aanwezige druk kan ontsnappen.
Matkleur, let op Verzorging DAU25991 VERZORGING EN STALLING VAN DE SCOOTER DAU37833 Matkleur, let op DAU26093 Verzorging DCA15192 LET OP Sommige modellen zijn uitgerust met matkleurige onderdelen. Raadpleeg een Yamaha dealer voor advies over wat voor producten gebruikt moeten worden om het voertuig te reinigen. Het gebruik van een borsteltje, chemische producten of reinigingsmiddelen tijdens het reinigen van deze onderdelen kan het oppervlak bekrassen of beschadigen.
VERZORGING EN STALLING VAN DE SCOOTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 kunststof delen te reinigen. Als de kunststof delen met water niet afdoende kunnen worden gereinigd, kan een mild reinigingsmiddel met water worden gebruikt. Spoel reinigingsmiddelresten zorgvuldig af met grote hoeveelheden water, aangezien ze de kunststof delen kunnen beschadigen. ● Gebruik geen bijtende chemische reinigingsmiddelen op kunststof delen.
DAU25991 VERZORGING EN STALLING VAN DE SCOOTER 2. Gebruik een chroompolish om verchroomde, aluminium en roestvrijstalen delen te doen glanzen, ook het uitlaatsysteem. (Zelfs thermische verkleuringen op roestvrijstalen uitlaatsystemen kunnen door oppoetsen worden verwijderd.) 3. Het is aan te bevelen om met een spuitbus een corrosiewerend middel aan te brengen op alle metalen delen, ook op verchroomde en vernikkelde componenten, om zo corrosie te voorkomen. 4.
Stalling DAU25991 VERZORGING EN STALLING VAN DE SCOOTER DAU36561 Stalling 1 2 Korte termijn Stal uw scooter steeds op een koele en droge plek en bescherm indien nodig tegen stof met een luchtdoorlatende stallinghoes. DCA10820 LET OP 3 4 5 6 7 8 9 ● Als de scooter wordt gestald in een slecht geventileerde ruimte of in vochtige toestand wordt afgedekt met een dekzeil, zal water en vocht kunnen binnendringen en roestvorming veroorzaken.
DAU25991 VERZORGING EN STALLING VAN DE SCOOTER OPMERKING Verricht eventueel noodzakelijke reparaties alvorens de scooter te stallen.
Specificaties DAU26320 SPECIFICATIES Afmetingen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Totale lengte 1915 mm (75.4 in) Totale breedte 695 mm (27.4 in) Totale hoogte 1040 mm (40.9 in) Zadelhoogte 750 mm (29.5 in) Wielbasis 1280 mm (50.4 in) Grondspeling 115 mm (4.53 in) Kleinste draaicirkel 2000 mm (78.7 in) Gewicht Incl. olie en brandstof 93.0 kg (205 lb) Motor Type motor Vloeistofgekoeld, 4-takt, SOHC Cilinderopstelling 1-cilinder, vooroverhellend Slagvolume 49.0 cm3 Boring x slag 38.0 x 43.6 mm (1.50 x 1.
DAU26320 SPECIFICATIES Naspoor 84.0 mm (3.31 in) Voorband Type Tubeless Maat 120/90-10 57J Fabrikant/model CHENG SHIN / C-6022 Achterband Type Tubeless Maat 120/90-10 57J Fabrikant/model CHENG SHIN / C-6022 Belasting Maximale belasting 177 kg (390 lb) Bandenspanning (gemeten aan koude banden) Voor 175 kPa (1.75 kgf/cm2, 25 psi, 1.75 bar) Achter 175 kPa (1.75 kgf/cm2, 25 psi, 1.75 bar) Voorwiel Type wiel Gietwiel Velgmaat 10 x 3.00 Achterwiel Type wiel Gietwiel Velgmaat 10 x 3.
Identificatienummers Sleutelnummer Voertuigidentificatienummer DAU26343 GEBRUIKERSINFORMATIE DAU26351 Identificatienummers 1 2 DAU26381 Sleutelnummer DAU26410 Voertuigidentificatienummer Noteer het sleutelnummer, het voertuigidentificatienummer en de modelinformatiesticker in onderstaande ruimtes. Deze nummers heeft u nodig om reserveonderdelen bij een Yamaha dealer te bestellen of wanneer uw machine is gestolen.
Modelinformatiesticker DAU26343 GEBRUIKERSINFORMATIE DAUT1440 Modelinformatiesticker 1 1 2 3 4 ZAUM00** 1. Modelinformatiesticker 5 De modelinformatiesticker is bevestigd aan de binnenzijde van het opbergcompartiment. (Zie pagina 3-11.) Noteer de informatie op deze sticker in het daartoe bestemde vakje. Deze informatie is nodig om reserve-onderdelen te bestellen bij een Yamaha dealer.
INDEX A Aandachtspunten voor veilig rijden .......... 1-5 Accu ........................................................ 6-19 Afdekplaatje sleutelgat .............................. 3-2 1 2 3 Bagagehaak ............................................ 3-12 Banden .................................................... 6-12 Bougie, controleren .................................. 6-6 Brandstof .................................................. 3-8 Brandstofniveaumeter ..............................
INDEX 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
YAMAHA MOTOR TAIWAN CO., LTD PRINTED IN NETHERLANDS × 1! 2008.09-0.