BEDIENUNGSANLEITUNG XJ600S YAMAHA MOTOR CO., LTD. GEDRUCKT AUF RECYCLING-PAPIER PRINTED IN JAPAN 2001 . 6 - 0.
E_5GK_Consumer.
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Vorwort GAU03338 Lieber Motorradfreund, herzlich willkommen im Kreis der YAMAHA-Fahrer. Wir hoffen, daß Sie stets sicher unterwegs sein werden und gesund Ihr Ziel erreichen – denn Sicherheit hat Vorfahrt. Sie besitzen nun eine XJ600S bzw. XJ600N, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester YAMAHA-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche YAMAHA-Zuverlässigkeit.
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Kennzeichnung wichtiger Hinweise Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet. Das Ausrufezeichen bedeutet “GEFAHR! Achten Sie auf Ihre Sicherheit!” Ein Mißachten dieser Warnhinweise bringt Fahrer, Mechaniker und andere Personen in Verletzungs- oder Lebensgefahr. WARNUNG ACHTUNG: Hierunter sind Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Fahrzeugs vor Schäden aufgeführt.
G_4br.
G_4br.book Page 3 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Kennzeichnung wichtiger Hinweise GAU03337 XJ600S/XJ600N Bedienungsanleitung © 2001 YAMAHA MOTOR CO., LTD. 1. Auflage, Mai 2001 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der YAMAHA MOTOR CO., LTD. nicht gestattet.
G_4br.
G_4br.
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Sicherheit hat Vorfahrt Sicherheit hat Vorfahrt .......................................................................
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Sicherheit hat Vorfahrt GAU00021 1- Das Motorrad ist ein faszinierendes Fahrzeug. Es vermittelt ein unvergleichliches Gefühl von Freiheit und Stärke. Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden müssen. Selbst das beste Motorrad kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen. 1 Für guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmäßige Pflege und Wartung unerläßlich.
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Fahrzeugbeschreibung Linke Seitenansicht (nur XJ600S) ..................................................... 2-1 Rechte Seitenansicht (nur XJ600S) ................................................... 2-2 Bedienungselemente, Instrumente (nur XJ600S) ............................. 2-3 Linke Seitenansicht (nur XJ600N)...................................................... 2-4 Rechte Seitenansicht (nur XJ600N)...................................................
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Fahrzeugbeschreibung GAU00026 2- Linke Seitenansicht (nur XJ600S) 2 1. Kraftstoffhahn 2. Helmhalter 3. Sicherungskasten 4. Spanngurt-Halterungen 5. Sitzbankschloß 6. Federvorspannring 7.
G_4br.book Page 2 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Fahrzeugbeschreibung Rechte Seitenansicht (nur XJ600S) 2 8. Rücklicht/Bremslicht 9. Ablagefach 10. Sitzbank 11. Kraftstofftank 12. Scheinwerfer 13.
G_4br.book Page 3 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Fahrzeugbeschreibung Bedienungselemente, Instrumente (nur XJ600S) 2 14. Kupplungshebel 15. Lenkerarmaturen links 16. Chokehebel 17. Tachometer 18. Drehzahlmesser 19. Lenkerarmaturen rechts 20. Handbremshebel 21. Gasdrehgriff 22.
G_4br.book Page 4 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Fahrzeugbeschreibung Linke Seitenansicht (nur XJ600N) 2 1. Lenkschloß 2. Kraftstoffhahn 3. Helmhalter 4. Sicherungskasten 5. Spanngurt-Halterungen 6. Sitzbankschloß 7. Federvorspannring 8.
G_4br.book Page 5 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Fahrzeugbeschreibung Rechte Seitenansicht (nur XJ600N) 2 9. Rücklicht/Bremslicht 10. Ablagefach 11. Sitzbank 12. Kraftstofftank 13. Scheinwerfer 14.
G_4br.book Page 6 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Fahrzeugbeschreibung Bedienungselemente, Instrumente (nur XJ600N) 2 15. Kupplungshebel 16. Lenkerarmaturen links 17. Chokehebel 18. Tachometer 19. Drehzahlmesser 20. Lenkerarmaturen rechts 21. Handbremshebel 22. Gasdrehgriff 23.
G_4br.
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion Zünd-/Lenkschloß ................................................3-1 Lenkschloß (nur XJ600N) ....................................3-3 Warn- und Kontrolleuchten ..................................3-3 Tachometer (nur XJ600S).....................................3-4 Tachometer (nur XJ600N) ....................................3-5 Drehzahlmesser ..................................................3-5 Lenkerarmaturen .
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00027 3- XJ600S XJ600N 3 GAU00029 Zünd-/Lenkschloß Das Zünd-/Lenkschloß verriegelt und entriegelt den Lenker und schaltet die Zündung sowie die Stromversorgung der anderen elektrischen Systeme ein und aus. Die einzelnen Schlüsselstellungen sind nachfolgend beschrieben. GAU00038 GAU00040 OFF Alle elektrischen Systeme sind ausgeschaltet. Der Schlüssel kann in dieser Position abgezogen werden.
G_4br.book Page 2 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GW000016 XJ600S WARNUNG XJ600N _ Den Schlüssel niemals auf “OFF” oder “LOCK” drehen, während das Fahrzeug in Bewegung ist. Das dadurch bewirkte Ausschalten der Stromkreise könnte zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle und möglicherweise zu einem Unfall führen. 3 _ 1. Drücken. 2. Drehen. GAU01590 (Parken) – nur XJ600S Zuerst den Lenker verriegeln und dann den Zündschlüssel auf “ ” drehen.
G_4br.book Page 3 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion Lenker entriegeln 1. Die Lenkschloßabdeckung öffnen und dann den Schlüssel in das Schloß stecken. 2. Den Schlüssel hineindrücken und dann 1/8 Drehung im Gegenuhrzeigersinn drehen, bis er hervorrückt; daraufhin den Schlüssel loslassen. 3. Den Schlüssel abziehen und dann die Lenkschloßabdeckung schließen. 3 1. Lenkschloß XJ600S 1. 2. 3. 4. 5. GAU02934 Lenkschloß (nur XJ600N) Lenker verriegeln 1.
G_4br.book Page 4 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion 1. Den Motorstoppschalter auf “ ” und den Zündschlüssel auf “ON” stellen. 2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten oder den Kupplungshebel ziehen. 3. Den Starterschalter drücken. Brennt die Warnleuchte während des Anlassens nicht auf, den Stromkreis vom YAMAHA-Händler prüfen lassen. XJ600N 1. 2. 3. 4. 5.
G_4br.book Page 5 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion XJ600N XJ600S XJ600N 3 1. 2. 3. 4. Tachometer Kilometerzähler Tageskilometerzähler Rückstellknopf 1. Drehzahlmesser 2. Roter Bereich (nicht CH, A) 3. Roter Bereich (nur CH, A) 1. Drehzahlmesser 2. Roter Bereich (nicht CH, A) 3. Roter Bereich (nur CH, A) GAU00101* GAU00095 Tachometer (nur XJ600N) Zum Geschwindigkeitsmesser weist der Tachometer auch einen Kilometer- und einen Tageskilometerzähler auf.
G_4br.book Page 6 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU03826 Warnblinkschalter “ ” Wenn dieser Schalter in den Zündschlüsselstellungen “ON” oder “P” betätigt wird, blinken alle Blinker gleichzeitig. Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituationen zu verwenden, um andere Verkehrsteilnehmer zu warnen, wenn man an einer gefährlichen Stelle anhalten muß. GC000006 1. 2. 3. 4. 5.
G_4br.book Page 7 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU03898 Lichtschalter “ / / ” In der Position “ ” sind der Scheinwerfer, die Instrumentenbeleuchtung und das Rücklicht eingeschaltet. In der Position “ ” sind lediglich das Standlicht vorn, die Instrumentenbeleuchtung und das Rücklicht eingeschaltet.Den Schalter auf “ ” stellen, um sämtliche Lichter auszuschalten. 3 1. Motorstoppschalter “ 2. Lichtschalter “ / 3.
G_4br.book Page 8 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion 3 1. Fußschalthebel GAU00157 Fußschalthebel Die Gänge dieses 6-Gang-Getriebes werden über den Fußschalthebel linksseitig des Motors bei ausgerückter Kupplung geschaltet. 1. Handbremshebel 2. Einstellmutter (Handbremshebel-Spiel) GAU00160 Handbremshebel Der Handbremshebel zur Betätigung der Vorderradbremse befindet sich auf der rechten Seite des Lenkers. 3-8 1. Einstellmutter (Handbremshebel-Spiel) 2.
G_4br.book Page 9 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion HINWEIS: _ Der Tankverschluß kann nur mit eingestecktem Schlüssel geschlossen und verriegelt werden. Der Schlüssel läßt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. _ GWA00025 WARNUNG _ Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß der Tankverschluß korrekt verschlossen ist. 3 1. Fußbremshebel GAU00162 Fußbremshebel Der Fußbremshebel zur Betätigung der Hinterradbremse befindet sich an der rechten Fußraste.
G_4br.book Page 10 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00185 ACHTUNG: _ Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an. Deshalb verschütteten Kraftstoff sofort mit einem trockenen, sauberen weichen Lappen abwischen. Nur bleifreies Normalbenzin mit einer Mindestoktanzahl von 91 (ROZ) tanken. Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklingeln (oder -klopfen) auf, Markenkraftstoff eines renommierten Anbieters oder Benzin mit einer höheren Oktanzahl verwenden.
G_4br.book Page 11 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion ON: Normalbetrieb RES: Reserve 3 1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch 1. Pfeilmarkierung auf “ON” GAU00196 Kraftstofftank-Belüftungsschlauch (nur D) Vor dem Betrieb folgende Kontrolle vornehmen: ● Den Schlauchanschluß prüfen. ● Den Schlauch auf Risse und Schäden prüfen, ggf. erneuern. ● Sicherstellen, daß das Schlauchende nicht verstopft ist; ggf. den Schlauch reinigen. 1.
G_4br.book Page 12 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion PRI: Prime 3 1. Pfeilmarkierung auf “PRI” PRI In der sog. “Prime”-Stellung des Kraftstoffhahns fließt auch bei abgestelltem Motor noch Kraftstoff zu den Vergasern. Dies erlaubt ein Starten des Motors, nachdem dem Motor der Kraftstoff ausgegangen ist. Sobald der Motor läuft, den Kraftstoffhahn von “PRI” auf “ON” (bzw. “RES”) stellen. 1. Chokehebel “ ” 1. Aufschließen.
G_4br.book Page 13 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GWA00015 WARNUNG _ Niemals mit einem an den Helmhaltern angehängten Helm fahren, denn der Helm kann sich an Hindernissen verfangen oder irgendwo anschlagen und auf diese Weise einen Sturz oder Unfall verursachen. _ 3 1. Zunge (× 2) 2. Sitzhalterung 1.
G_4br.book Page 14 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion 3 1. Befestigungsgummi (× 2) GAU01688 Ablagefach Im Ablagefach kann ein Original-Bügelschloß von YAMAHA untergebracht werden. Stets sicherstellen, daß das Bügelschloß gut im Ablagefach festgeschnallt ist. Damit die Befestigungsgummis nicht verlorengehen, sollten diese auch dann festgeschnallt werden, wenn sich kein Schloß im Ablagefach befindet.
G_4br.book Page 15 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GAU00315 WARNUNG Rechts Links Der Seitenständer befindet sich auf der linken Seite und wird bei aufrecht gehaltenem Motorrad mit dem Fuß betätigt. _ 3 Der Stoßdämpfer enthält Stickstoff unter hohem Druck. Vor Arbeiten am Stoßdämpfer die folgenden Erläuterungen sorgfältig durchlesen und die gegebenen Vorsichtsmaßnahmen befolgen.
G_4br.book Page 16 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion GW000044 WARNUNG _ Niemals mit ausgeklapptem Seitenständer fahren. Ein nicht völlig hochgeklappter Seitenständer kann besonders in Linkskurven durch Bodenberührung schwere Stürze verursachen. Aus diesem Grund hat YAMAHA den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer verhindert.
G_4br.book Page 17 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion CD-01G Bei abgestelltem Motor: 1. Den Seitenständer ausklappen. 2. Sicherstellen, daß der Motorstoppschalter auf “ 3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Den Starterknopf drücken. Springt der Motor an? 3 JA ” steht. HINWEIS: Diese Kontrolle sollten am besten bei warmem Motor vorgenommen werden. NEIN Der Leerlaufschalter könnte defekt sein.
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Routinekontrolle vor Fahrtbeginn Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ......................................................
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Routinekontrolle vor Fahrtbeginn GAU01114 4- Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist jeder Fahrer für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich – z. B. durch äußere Einflüsse – wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verändern. Beschädigungen, plötzliche Undichtigkeiten oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar.
G_4br.book Page 2 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Routinekontrolle vor Fahrtbeginn Bezeichnung Ausführung Schraubverbindungen am Fahrwerk • Alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz prüfen. • Gegebenenfalls nachziehen. Kraftstoff • Kraftstoffstand prüfen. • Gegebenenfalls tanken. Beleuchtung, Kontrolleuchten und Schalter • Funktion prüfen.
G_4br.
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise Motor anlassen .................................................................................. 5-1 Warmen Motor anlassen ................................................................... 5-2 Schalten ............................................................................................ 5-3 Empfohlene Schaltpunkte (nur CH) ................................................... 5-3 Tips zum Kraftstoffsparen .....
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU00372 5- GAU00373 WARNUNG _ ● Vor der Inbetriebnahme sollte der Fahrer sich mit den Eigenschaften und der Bedienung seines Fahrzeugs gut vertraut machen. Der YAMAHA-Händler gibt bei Fragen gerne Auskunft. ● Den Motor unter keinen Umständen in geschlossenen Räumen anlassen und betreiben. Motorabgase sind äußerst giftig und führen in kurzer Zeit zu Bewußtlosigkeit und Tod.
G_4br.book Page 2 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GC000034 GCA00045 ACHTUNG: GAU01258 Warmen Motor anlassen ACHTUNG: _ _ Die Ölstand-Warnleuchte sollte normalerweise beim Drücken des Starterschalters aufbrennen und dann beim Freigeben des Schalters erlöschen. Sollte die Warnleuchte nach dem Anlassen des Motors jedoch weiterbrennen oder flakkern, sofort den Motor ausschalten, den Ölstand kontrollieren und den Motor auf Öllecks prüfen.
G_4br.book Page 3 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GC000048 ACHTUNG: _ ● Das Fahrzeug nicht längere Zeit bei ausgeschaltetem Motor rollen lassen oder abschleppen. Selbst in der Leerlaufstellung kann dies zu Schäden führen, da das Getriebe nur bei laufendem Motor geschmiert wird. ● Zum Schalten stets die Kupplung betätigen.
G_4br.book Page 4 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU00424 GAU00436 Tips zum Kraftstoffsparen Einfahrvorschriften Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann durch die Fahrweise stark beeinflußt werden. Folgende Ratschläge helfen, unnötigen Benzinverbrauch zu vermeiden. ● Den Motor nicht warmlaufen lassen, sondern sofort losfahren. ● Den Choke so früh wie möglich abschalten. ● Beim Beschleunigen früh in den nächsten Gang schalten und hohe Drehzahlen vermeiden.
G_4br.book Page 5 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise 500–1.000 km ● Längeres Vollgasfahren vermeiden. ● Dauerdrehzahlen über 7.000 U/min vermeiden. GAU00460 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GW000058 GC000052* WARNUNG ACHTUNG: _ _ ● Schalldämpfer und Abgaskanäle Nach den ersten 1.000 km unbedingt das Motoröl und den Ölfilter wechseln. werden sehr heiß.
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Bordwerkzeug ......................................................6-1 Wartungsintervalle und Schmierdienst ................6-2 Abdeckung abnehmen und montieren .................6-5 Zündkerzen prüfen ...............................................6-6 Motoröl und Ölfilter ..............................................6-7 Luftfiltereinsatz reinigen .....................................6-10 Vergaser einstellen ....
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00462 6- GAU00464 Nur vorschriftsmäßige Wartung, regelmäßige Schmierung und korrekte Einstellung können optimale Leistung und Sicherheit gewährleisten. Jeder Fahrer ist für die Verkehrssicherheit seines Fahrzeugs selbst verantwortlich. Die hier empfohlenen Zeitabstände für Wartung und Schmierung sollten lediglich als Richtwerte für den Normalbetrieb angesehen werden.
G_4br.book Page 2 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU03685 Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS: _ ● Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn an die Stelle eine Kilometer-Inspektion tritt. ● Ab 50.000 km die Wartungsintervalle ab 10.000 km wiederholen. ● Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher vom YAMAHA-Händler verrichtet werden. _ CP-03G Nr.
G_4br.book Page 3 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Nr. 9 * Bremsschläuche 10 * Räder 11 * Reifen 12 * Radlager 13 * Schwingenlager 14 6 Bezeichnung Antriebskette 15 * Lenkkopflager 16 * am Fahrwerk Schraubverbindungen Haupt- und Seitenständer-Klappmechanismen 17 * Seitenständerschalter 19 * Teleskopgabel 20 * Federbein 18 Kilometerstand (× 1.000 km) Ausführung 1 • Auf Rißbildung und Beschädigung prüfen.
G_4br.book Page 4 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Nr. Bezeichnung Kilometerstand (× 1.000 km) Ausführung 1 10 20 30 40 Jahresinspektion • Wechseln. √ √ √ √ √ √ Motoröl • Ölstand kontrollieren und Fahrzeug auf Undichtigkeit prüfen. √ √ √ √ √ √ 24 Ölfilterpatrone • Erneuern. √ 25 Bremslichtschalter vorn • Funktion prüfen.
G_4br.book Page 5 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1. Abdeckung A 1. Schraube (× 2) GAU01777 Abdeckung abnehmen und montieren 6 Die hier abgebildete Abdeckung muß für manche in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der Abdeckung sollte jeweils auf den nachfolgenden Abschnitt zurückgegriffen werden. GAU02926 Abdeckung A Abdeckung abnehmen 1. Die Sitzbank abnehmen; siehe dazu Seite 3-12.
G_4br.book Page 6 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen a. Zündkerzen-Elektrodenabstand Abdeckung montieren 1. Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrauben. 2. Die Sitzbank montieren. GAU01880 Zündkerzen prüfen Eine ordnungsgemäße Funktion des Motors wird wesentlich von Funktion und Zustand der Zündkerzen mitbestimmt.
G_4br.book Page 7 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde abwischen. HINWEIS: _ Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei der Ölstandkontrolle vollständig gerade steht. Selbst geringfügige Neigung zur Seite führt bereits zu falschem Meßergebnis. Anzugsmoment Zündkerze 12,5 Nm (1,25 m·kg) _ 2. Den Motor anlassen, einige Minuten lang warmfahren und dann abstellen. 3.
G_4br.book Page 8 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1. Motoröl-Einfüllschraubverschluß Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel) 1. Den Motor anlassen, einige Minuten lang warmfahren und dann abstellen. 2. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor stellen. 1. Motoröl-Ablaßschraube 3. Den Einfüllschraubverschluß sowie die Ablaßschraube herausdrehen und das Motoröl ablassen. 1. Ölfilterpatrone 2. Ölfilterschlüssel 4.
G_4br.book Page 9 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 8. Die vorgeschriebene Menge des empfohlenen Öls einfüllen und dann den Einfüllschraubverschluß fest zudrehen. 1. O-Ring 5. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone mit Motoröl benetzen. 1. Drehmomentschlüssel 6. Die neue Ölfilterpatrone mit dem Ölfilterschlüssel einschrauben und dann vorschriftsmäßig festziehen. HINWEIS: _ 6 Sicherstellen, daß der O-Ring korrekt sitzt.
G_4br.book Page 10 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GC000072 GC000067 ACHTUNG: _ ACHTUNG: _ ● Keine Additive beimischen! Da das Motoröl auch zur Schmierung der Kupplung dient, können solche Zusätze zu Kupplungsrutschen führen. Öle mit einer Dieselspezifikation “.../CD” oder höherwertig nicht verwenden. Auch Öle der Klasse “ENERGY CONSERVING II” oder höherwertige Öle nicht verwenden. ● Darauf achten, daß keine Fremdkörper in das Kurbelgehäuse eindringen.
G_4br.book Page 11 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1. Kraftstoffschlauch 2. Unterdruckschlauch 3. Kraftstofftank-Ablaßschlauch 1. Schraube (× 4) 4. Den Kraftstofftank abschrauben. 3. Die in der Abbildung gezeigten Schläuche abziehen. 6 6-11 5. Den Luftfilter-Gehäusedeckel abschrauben. 6. Den Luftfiltereinsatz herausziehen.
G_4br.book Page 12 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GC000082* _ ● Der Filtereinsatz muß richtig im Filtergehäuse sitzen. ● Den Motor niemals ohne Luftfilter betreiben, da eindringende Staubpartikel erhöhten Verschleiß an Kolben und/oder Zylindern verursachen. _ 1. Luftfiltereinsatz 7. Den Filtereinsatz ausklopfen, um den gröbsten Schmutz und Staub zu entfernen; dann mit Druckluft, wie in der Abbildung gezeigt, den feineren Staub herausblasen.
G_4br.book Page 13 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00632 Leerlaufdrehzahl einstellen Die Leerlaufdrehzahl muß in den empfohlenen Abständen (siehe dazu die Tabelle “Wartungsintervalle und Schmierdienst”) folgendermaßen geprüft und ggf. eingestellt werden. 1. Den Motor anlassen und warmfahren. HINWEIS: _ Der Motor ist ausreichend warmgefahren, wenn er spontan auf Gasgeben anspricht. 1. Leerlauf-Einstellschraube 2. Die Leerlaufdrehzahl prüfen und ggf.
G_4br.book Page 14 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00637 GAU03362 Ventilspiel einstellen Reifen prüfen Mit zunehmender Betriebszeit verändert sich das Ventilspiel, wodurch die Zylinderfüllung nicht mehr den optimalen Wert erreicht. Darüber hinaus kann es durch falsches Ventilspiel zu Schäden am Motor kommen.
G_4br.book Page 15 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen ● Fahrwerk und Reifenluftdruck müs- GWA00012 sen auf die Gesamtzuladung angepaßt werden. ● Reifenzustand und -luftdruck vor Fahrtantritt prüfen. WARNUNG _ 6 Da die Beladung das Fahr- sowie das Bremsverhalten und damit die Sicherheit des Motorrads beeinflußt, stets folgende Punkte beachten.
G_4br.book Page 16 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GW000079 WARNUNG _ ● Übermäßig abgefahrene Reifen be- einträchtigen die Fahrstabilität und können zum Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Abgenutzte Reifen unverzüglich vom YAMAHA-Händler austauschen lassen. ● Den Austausch von Bauteilen an Rädern und Bremsanlage sowie Reifenwechsel grundsätzlich von einem YAMAHA-Händler vornehmen lassen.
G_4br.book Page 17 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU03773 Räder 6 Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und Fahrsicherheit sind nur durch Beachtung der folgenden Punkte gewährleistet. ● Räder und Reifen vor jeder Fahrt inspizieren. Die Reifen auf Risse, Schnitte u. ä., die Felgen auf Verzug und andere Beschädigungen prüfen. Bei Mängeln an Reifen oder Rädern das Motorrad vom YAMAHA-Händler überprüfen lassen.
G_4br.book Page 18 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 7. Beide Kontermuttern festziehen. GW000109 WARNUNG _ a. Abstand Fußbremshebel–Fußraste GAU00712 Fußbremshebel-Position einstellen Der Höhenunterschied zwischen der Oberkante des Fußbremshebels und der Oberkante der Fußraste sollte, wie in der Abbildung gezeigt, 40 mm betragen. Die Fußbremshebel-Position regelmäßig prüfen und ggf. vom YAMAHA-Händler einstellen lassen.
G_4br.book Page 19 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU00721 Bremsbeläge prüfen Vorn Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge vorn und hinten muß in den empfohlenen Abständen (siehe dazu die Tabelle “Wartungsintervalle und Schmierdienst”) geprüft werden. 1. Hinterrad-Bremslichtschalter 2. Einstellmutter (Bremslichtschalter) 1.
G_4br.book Page 20 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Hinten Vorn 1. Scheibenbremsbelag-Verschleißanzeiger (× 2) Hinten 1. Minimalstand 1. Minimalstand GAU00728 Scheibenbremsbeläge hinten Die Hinterrad-Scheibenbremse weist Verschleißanzeiger auf, die ein Prüfen der Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben. Dazu die Bremse betätigen und die Verschleißanzeiger beobachten.
G_4br.book Page 21 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen ● Darauf achten, daß beim Nachfüllen 6 kein Wasser in den Vorratsbehälter gelangt. Wasser setzt den Siedepunkt der Bremsflüssigkeit erheblich herab und kann Dampfblasenbildung verursachen. ● Bremsflüssigkeit greift Lack und Kunststoff an. Deshalb vorsichtig handhaben und verschüttete Bremsflüssigkeit sofort abwischen.
G_4br.book Page 22 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen HINWEIS: Antriebsketten-Durchhang 30–40 mm _ Beide Kettenspanner jeweils gleichmäßig einstellen, damit die Ausrichtung sich nicht verstellt. Die Markierungen auf beiden Seiten der Schwinge dienen zum korrekten Ausrichten des Hinterrads. 5. Den Antriebsketten-Durchhang ggf. folgendermaßen korrigieren. _ GC000096 ACHTUNG: _ 1. 2. 3. 4.
G_4br.book Page 23 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 2. Die Kette trockenreiben. 3. Die Kette gründlich mit O-Ring-Kettenspray schmieren. GAU03006 Antriebskette schmieren Die Kette besteht aus vielen Teilen, die ständig miteinander in Bewegung sind. Eine unsachgemäß behandelte Kette ist schnell verschlissen – ganz besonders, wenn das Motorrad oft unter staubigen Bedingungen oder im Regen gefahren wird.
G_4br.book Page 24 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU04034 GAU03370 Gaszug und -drehgriff prüfen und schmieren Fußbrems- und Schalthebel prüfen und schmieren Die Funktion des Gasdrehgriffs sollte vor Fahrtbeginn geprüft werden. Außerdem muß in den empfohlenen Abständen (siehe dazu die Tabelle “Wartungsintervalle und Schmierdienst”) der Gaszug geschmiert bzw. erneuert werden. Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbremsund Schalthebel prüfen und ggf.
G_4br.book Page 25 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU03164 GAU03371 Handbrems- und Kupplungshebel prüfen und schmieren Haupt- und Seitenständer prüfen und schmieren Vor Fahrtantritt die Funktion der Handbrems- und Kupplungshebel prüfen und ggf. die Drehpunkte schmieren. Vor Fahrtantritt prüfen, ob sich die Ständer leicht ein- und ausklappen lassen und ggf. die Klappmechanismen schmieren.
G_4br.book Page 26 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU02939 GAU00794 Teleskopgabel prüfen Lenkung prüfen Zustand und Funktion der Teleskopgabel müssen folgendermaßen in den empfohlenen Abständen (siehe dazu die Tabelle “Wartungsintervalle und Schmierdienst”) geprüft werden. Verschlissene oder lockere Lenkungslager stellen eine erhebliche Gefährdung dar.
G_4br.book Page 27 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU01144 GAU00800 Radlager prüfen und warten Batterie warten Die Vorder- und Hinterradlager müssen in den empfohlenen Abständen (siehe dazu die Tabelle “Wartungsintervalle und Schmierdienst”) geprüft werden. Falls ein Radlager zuviel Spiel aufweist oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die Radlager von einem YAMAHA-Händler überprüfen lassen. Die Batterie ist versiegelt und daher wartungsfrei.
G_4br.book Page 28 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen ● Erste Hilfe • Äußerlich: Mit reichlich Wasser abspülen. • Innerlich: Große Mengen Wasser trinken und sofort einen Arzt rufen. • Augen: Mindestens 15 Minuten lang gründlich mit Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen. ● Die Batterie erzeugt explosives Wasserstoffgas (Knallgas). Daher Funken, offene Flammen, brennende Zigaretten und andere Feuerquellen fernhalten.
G_4br.book Page 29 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GC000103 ACHTUNG: _ Niemals Sicherungen mit einer höheren als der empfohlenen Amperezahl verwenden. Eine Sicherung mit falscher Amperezahl kann Schäden an elektrischen Komponenten und sogar einen Brand verursachen. _ 1. Sicherungskasten GAU01470 Sicherung wechseln 6 Der Sicherungskasten befindet sich unter der Sitzbank; siehe dazu Seite 3-12. Eine durchgebrannte Sicherung folgendermaßen erneuern. 1.
G_4br.book Page 30 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1. Scheinwerfer-Steckverbinder 2. Lampenschutzkappe 1. Lampenhalter 3. Die neue Scheinwerferlampe einsetzen und mit dem Lampenhalter sichern. 2. Den Lampenhalter aushängen und dann die defekte Lampe herausnehmen. GAU04136 Scheinwerferlampe auswechseln (nur XJ600S) Der Scheinwerfer ist mit einer Halogenlampe ausgestattet. Eine durchgebrannte Scheinwerferlampe kann folgendermaßen ausgewechselt werden. 1.
G_4br.book Page 31 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 4. Die Lampenschutzkappe und dann den Scheinwerfer-Steckverbinder aufsetzen. 5. Den Scheinwerfer ggf. vom YAMAHAHändler einstellen lassen. 1. Schraube (× 2) GAU04189 Scheinwerferlampe auswechseln (nur XJ600N) 6 Der Scheinwerfer ist mit einer Halogenlampe ausgestattet. Eine durchgebrannte Scheinwerferlampe kann folgendermaßen ausgewechselt werden. 1. Den Scheinwerfereinsatz abschrauben. 6-31 1.
G_4br.book Page 32 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 5. Die Lampenschutzkappe und dann den Scheinwerfer-Steckverbinder aufsetzen. 6. Den Scheinwerfereinsatz festschrauben. 7. Den Scheinwerfer ggf. vom YAMAHAHändler einstellen lassen. 1. Lampenhalter 1. Nicht berühren! 3. Den Lampenhalter aushängen und dann die defekte Lampe herausnehmen. 4. Die neue Scheinwerferlampe einsetzen und mit dem Lampenhalter sichern.
G_4br.book Page 33 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1. Tachowelle GAU00868 1. Vorderachs 2. Vorderachs-Klemmschraube Vorderrad GAU04164 GCA00047 ACHTUNG: Vorderrad ausbauen _ GW000122 6 WARNUNG _ ● Wartungsarbeiten an den Rädern sollten grundsätzlich von einem YAMAHA-Händler durchgeführt werden. ● Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann.
G_4br.book Page 34 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen Anzugsmoment Radachse 58 Nm (5,8 m·kg) Vorderachs-Klemmschraube 40 Nm (4,0 m·kg) Bremssattel-Schraube 19 Nm (1,9 m·kg) 7. Die Tachowelle montieren. 8. Die Teleskopgabel mehrmals einfedern, um deren Funktion zu prüfen. 5. Die Bremssättel festschrauben. HINWEIS: _ Zwischen den Bremsbelägen muß ein genügend großer Spalt für die Bremsscheibe vorhanden sein. 6 _ 6.
G_4br.book Page 35 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen 1. Hinterachsmutter GAU01480 Hinterrad 1. Schraube (Bremsankerstrebe) 2. Mutter 4. Die Bremssattelhalterung abstützen und dabei die Radachse herausziehen. 5. Das Hinterrad nach vorn drücken und dann die Antriebskette vom Kettenrad abnehmen. 3. Die Bremsankerstrebe durch Demontieren deren Mutter und Schraube von der Bremssattelhalterung lösen.
G_4br.book Page 36 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU01468 Hinterrad einbauen 1. Die Radachse von der rechten Seite her durchstecken. 2. Die Antriebskette auf das Kettenrad spannen und dann den Antriebsketten-Durchhang einstellen; siehe dazu Seite 6-21. 3. Die Achsmutter montieren und die Bremsankerstrebe an die Bremssattelhalterung festschrauben. 4. Den Bremssattel festschrauben.
G_4br.book Page 37 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen GAU01297 Fehlersuchdiagramm GW000125 WARNUNG _ Bei Prüf- und Reparaturarbeiten am Kraftstoffsystem Funken und offene Flammen fernhalten und auf keinen Fall rauchen. _ 1. Kraftstoff Ausreichend Verdichtung prüfen. Tank leer Kraftstoff tanken. Kraftstoffstand prüfen. Motor startet nicht. Verdichtung prüfen. 2. Verdichtung Verdichtung vorhanden Zündung prüfen.
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Pflege und Lagerung Motorradpflege – eine Investition, die sich lohnt! .............................. 7-1 Lagerung ...........................................................................................
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Pflege und Lagerung GAU03430 7- Motorradpflege – eine Investition, die sich lohnt! 7 Die “Faszination Motorrad” basiert unter anderem auf der sichtbaren Technik. Dies hat aber leider auch einen Nachteil: Während bei Automobilen beispielsweise ein korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fallen schon kleine Rostansätze an der Motorrad-Auspuffanlage unangenehm auf. Gegen Schönheitsfehler können Sie durch gekonnte Pflege allerdings viel tun.
G_4br.book Page 2 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Pflege und Lagerung ● Niemals folgende Mittel bzw. einen mit diesen Mitteln angefeuchteten Lappen oder Schwamm benutzen: alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Benzin, Rostschutz- oder -entfernungsmittel, Brems- oder Kühlflüssigkeit, Batteriesäure. ● Zum Waschen keinen HochdruckWasserstrahl verwenden.
G_4br.book Page 3 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Pflege und Lagerung 7 Nach der Wäsche 1. Das Motorrad mit einem Leder oder einem saugfähigen Tuch trockenwischen. 2. Die Antriebskette trocknen und sofort schmieren, um Rostansatz zu verhindern. 3. Verchromte Bauteile aus Stahl oder Alu mit einem handelsüblichen Chrompolish polieren. Dies gilt natürlich auch für Auspuffanlagen.
G_4br.book Page 4 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Pflege und Lagerung Lagerung Kurzzeitiges Abstellen Das Motorrad sollte stets kühl und trocken untergestellt und mit einer luftdurchlässigen Plane abgedeckt werden, um es vor Staub zu schützen. GCA00014 ACHTUNG: _ ● Stellen Sie ein nasses Motorrad niemals in eine unbelüftete Garage oder decken es mit einer Plane ab, denn dann bleibt das Wasser auf den Bauteilen stehen, und das kann Rostbildung zur Folge haben.
G_4br.book Page 5 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Pflege und Lagerung 7. Den Luftdruck der Reifen kontrollieren und ggf. korrigieren. Anschließend das Motorrad so aufbocken, daß beide Räder über dem Boden schweben. Anderenfalls jeden Monat das Motorrad etwas verschieben, damit die Reifen nicht ständig an derselben Stelle aufliegen und dadurch beschädigt werden. 8. Die Schalldämpfer abkühlen lassen und dann mit Plastiktüten so abdekken, daß keine Feuchtigkeit eindringen kann. 9.
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Technische Daten Technische Daten .............................................................................. 8-1 Umrechnungstabelle .........................................................................
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Technische Daten GAU01038 8- Technische Daten CS-01G Modell XJ600S, XJ600N Abmessungen Gesamtlänge 2.170 mm Gesamtbreite 735 mm Startsystem Elektrostarter Schmiersystem Naßsumpfschmierung Motoröl Sorte (Viskosität) -20 -10 Gesamthöhe XJ600S 1.205 mm XJ600N 1.090 mm Sitzhöhe Radstand Bodenfreiheit Wendekreis-Halbmesser SAE 10W-40 SAE 15W-40 770 mm 1.445 mm SAE 20W-40 150 mm SAE 20W-50 2.
G_4br.book Page 2 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Technische Daten Luftfilter Trockenelement Getriebebetätigung Kraftstoff Fußschalthebel (links) Getriebeabstufung Sorte Bleifreies Normalbenzin 1. Gang 2,733 Tankvolumen (Gesamtinhalt) 17,0 L 2. Gang 1,778 Davon Reserve ca. 3,5 L 3. Gang 1,333 4. Gang 1,074 5. Gang 0,913 6.
G_4br.book Page 3 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Technische Daten Bremsanlage Max.
G_4br.book Page 4 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Technische Daten Ölstand-Warnleuchte Elektrische Anlage Zündsystem digitale Transistorzündanlage Lichtmaschine Bauart Leistung 14 V, 20 A bei 5.
G_4br.book Page 5 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Technische Daten GAU03941 Umrechnungstabelle CS-03G Umrechnungstabelle In dieser Betriebsanleitung werden bei der Angabe von technischen Daten grundsätzlich die metrischen bzw. SIEinheiten verwendet. SI-Maßsystem in englisches Zoll-Maßsystem SI-Einheit Zum Umwandeln von Angaben des SI-Maßsystems in Größen des englischen Zoll-Maßsystems die nebenstehende Umrechnungstabelle benützen.
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Fahrzeugidentifizierung Eintragungsfelder für Identifizierungsnummern ................................ 9-1 Schlüssel-Identifizierungsnummer (nur XJ600S) .............................. 9-1 Schlüssel-Identifizierungsnummer (nur XJ600N) .............................. 9-1 Fahrzeug-Identifizierungsnummer ..................................................... 9-2 Modellcode-Information .....................................................................
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Fahrzeugidentifizierung GAU01039 9- GAU02944 Eintragungsfelder für Identifizierungsnummern XJ600S XJ600N Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Information in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. 1. Schlüssel-Identifizierungsnummer 1. SCHLÜSSEL-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER CA-02G 2.
G_4br.book Page 2 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Fahrzeugidentifizierung 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Modellcode-Information GAU01043 GAU01050 Fahrzeug-Identifizierungsnummer Modellcode-Information Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer ist an der gezeigten Stelle am Lenkkopfrohr eingeschlagen. Tragen Sie diese Nummer in das entsprechende Feld ein. Das Modellcode-Klebeschild ist an der gezeigten Stelle auf dem Rahmen unter der Sitzbank angebracht; siehe dazu Seite 3-12.
G_4br.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Index A Abblendschalter .......................................3-6 Abdeckung abnehmen, montieren ...........6-5 Ablagefach.............................................3-14 Anlassen (kalten Motor) ...........................5-1 Anlassen (warmen Motor) ........................5-2 Antriebskette schmieren.........................6-23 B Batterie warten.......................................6-27 Blinker-Kontrolleuchten ............................
G_4br.book Page 2 Wednesday, July 25, 2001 2:11 PM Index Scheinwerferlampe auswechseln (nur XJ600S) ....................................... 6-30 Schlüssel-Identifizierungsnummer (nur XJ600N)......................................... 9-1 Schlüssel-Identifizierungsnummer (nur XJ600S) ......................................... 9-1 Schwinge schmieren ............................. 6-25 Seitenständer ........................................ 3-15 Sicherheit ................................................
E_5GK_Consumer.
E_5GK_Consumer.
BEDIENUNGSANLEITUNG XJ600S YAMAHA MOTOR CO., LTD. GEDRUCKT AUF RECYCLING-PAPIER PRINTED IN JAPAN 2001 . 6 - 0.