PREFACE Ce manuel d’atelier supplémentaire a été préparé dans le but de présenter un nouveau mode d’entretien et de nouvelles données relatives à la XVS1100 (N). Pour les procédures d’informations complètes sur l’entretien, il est nécessaire d’utiliser ce manuel d’entretien supplémentaire avec le manuel suivant. MANUEL D’ATELIER XVS1100 (L): 5EL1-AF1 EB000000 XVS1100 (N) MANUEL D’ATELIER SUPPLEMENTAIRE 2000 par Yamaha Motor Co., Ltd. 1ère édition, septembre 2000 Tous droits réservés.
EB001000 REMARQUE Ce manuel a été rédigé par la Yamaha Motor Company à l’intention des concessionnaires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Etant impossible de mettre toute la formation d’un mécanicien dans un seul manuel, il est supposé que les personnes utilisant ce manuel pour effectuer l’entretien et les réparations des motos Yamaha possèdent la connaissance élémentaire des principes mécaniques et des procédures inhérents à la technique de réparation de ces véhicules.
EB002000 MODE D’UTILISATION DU MANUEL ORGANISATION DU MANUEL Ce manuel se compose de chapitres pour les catégories principales de sujets. (Voir “Symboles illustrés”) 1er titre 1 : Il s’agit du premier titre du chapitre avec son symbole dans le coin supérieur droit de chaque page. 2ème titre 2 : Ce titre indique la section du chapitre et apparaît uniquement sur la première page de chaque section. Il se trouve dans le coin supérieur droit de la page.
EB003000 1 SYMBOLES ILLUSTRES 2 Les symboles illustrés 1 à 9 sont imprimés dans le coin supérieur droit de chaque page et indiquent le sujet de chaque chapitre. 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 CHK ADJ 5 6 7 8 9 Renseignements généraux Spécifications Inspection et réglage périodiques Moteur Circuit de refroidissement Carburation Partie cycle Partie électrique Dépannage Les symboles illustrés 10 à 17 sont utilisés pour identifier les spécifications apparaissant dans le texte.
TABLE DES MATIERES SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARTIE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS GENERALES SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS GENERALES Elément Standard Code de modèle: XVS1100: 5PB2 Poids de base: Avec plein d’huile et de carburant 275 kg Pneumatique: Type Dimensions Fabricant Type avant arrière avant arrière avant arrière Charge maximale-sauf moto: Avec tube 110/90-18 61S 170/80-15M/C 77S DUNLOP DUNLOP K555F K555 200 kg –1– SPEC
SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN MOTEUR Elément Standard Arbre à cames: Méthode d’entraînement Diamètre intérieur du chapeau de came Diamètre extérieur d’arbre à cames Jeu entre l’arbre et le chapeau Dimensions de la came Chaîne de transmission (gauche & droite) 25,000 25,021 mm 24,96 24,98 mm 0,020 0,061 mm 39,112 39,212 mm 32,093 32,193 mm 7,162 mm 39,112 39,212 mm 32,127 32,227 mm 7,162 mm 39,012 mm 31,993 mm 7,012 mm 39,012 mm 32,027 mm
SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN SPEC PARTIE CYCLE Elément Standard Limite Suspension avant: Débattement de la fourche avant Longueur libre du ressort de fourche Longueur ajustée Longueur du collet Constante de ressort (K1) (K2) Course (K1) (K2) Ressort optionnel Contenance d’huile Niveau d’huile Qualité d’huile 140 mm 356,9 mm 319,4 mm 183 mm 4,41 N/mm (0,9 kg/mm) 6,37 N/mm (1,3 kg/mm) 0 77,5 mm 77,5 140 mm Non 0,464 L 108 mm Huile pour fourche 10W ou équivalent 350 mm
SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN SPEC PARTIE ELECTRIQUE Elément Standard Limite Bobine d’allumage: Modèle/fabricant F6T541/MITSUBISHI Résistance de l’enroulement primaire 3,57 4,83 Ω à 20_C Résistance de l’enroulement secondaire 10,7 14,5 kΩ à 20_C SSS SSS SSS Système de charge: Type Modèle/fabricant Puissance nominale Résistance /couleur de la bobine de stator Générateur CA F4T654/MITSUBISHI 14 V 305 W à 5.
CHEMINEMENT DES CABLES SPEC EB206000 CHEMINEMENT DES CABLES 1 Câble d’embrayage 2 Câble de démarreur 3 Fil du commutateur de guidon (gauche) Fil du commutateur de guidon (droit) Fil haute tension Câble d’accélérateur Tuyau d’essence (filtre du robinet d’essence) 8 Flexible de reniflard d’essence (clapet de sécurité anti-écoulement) (Californie) 9 Boîte à fusibles 10 Connecteur d’alarme 4 5 6 7 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Fil de pompe à carburant Fil du capteur de vitesse Fil du contacteur de béqu
CHEMINEMENT DES CABLES 27 A Serrer le fil du commutateur de guidon (gauche et droit) sur le guidon à l’aide d’une attache en plastique et couper l’extrémité de l’attache. B Serrer le faisceau de câbles principal au moyen d’une attache en plastique à l’arrière du guide de câble. C Attacher le faisceau de fils au moyen du crochet du côté du cadre. D Lors de l’installation du tube du câble d’accélérateur, l’enfoncer vers l’intérieur. E Attacher les tuyaux d’essence sur le cadre à l’aide d’un collier.
CHEMINEMENT DES CABLES K A travers le faisceau de fils de l’électrovanne entre la conduite AIS et le tuyau d’essence (Californie). L Serrer le fil d’alarme au moyen d’une bande en plastique sur le COUVERCLE. M Serrer le fil du contacteur de béquille latérale sur le support du COUVERCLE au moyen d’une attache en plastique. N Serrer le fil au moyen d’une attache en plastique à côté du couvercle latéral. O Acheminer le câble d’embrayage à travers le guide de câble.
CHEMINEMENT DES CABLES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Batterie Fil positif (+) de la batterie Fil positif du moteur de démarreur Fil du compteur Tuyau d’essence (carburateurpompe à carburant) Fil haute tension Fil du commutateur principal Câble d’accélérateur Conduite de frein Fil du commutateur de guidon (droit) Fil de phare 12 Bobine d’allumage 13 Flexible de reniflard 14 Flexible de purge (électrovanne de carburateur) (Californie) Contacteur de frein arrière Flexible de réserve Flexible de vidange de filtre
CHEMINEMENT DES CABLES 33 Relais de clignotant 34 Fil du commutateur de guidon (gauche) Silencieux Fil du capteur de position de papillon Fil du réchauffeur de carburateur Fil du thermocontact Relais de coupe-circuit de démarrage 40 Avertisseur sonore 41 Fil du redresseur / régulateur et d’éclairage (relaisde diminution) 35 36 37 38 39 A Fixer le fil positif (+) de la batterie à la batterie au moyen d’une bande de batterie.
CHEMINEMENT DES CABLES E Connecter le flexible de purge (côté I Serrer le fil du commutateur de frein carburateur côté électrovanne) au arrière au support du contacteur de raccord, le bouton se trouvant à frein arrière au moyen d’une l’extérieur du cadre. attache en plastique et couper F Acheminer le fil du clignotant l’extrémité, à l’intérieur du cadre.
CHEMINEMENT DES CABLES SPEC P Acheminer le fil du redresseur/ U Serrer le fil du capteur de niveau V Fixer le fil du commutateur de régulateur et le fil du réchauffeur de d’huile au moyen d’une attache sur guidon (droit) au cadre à l’aide carburateur de l’intérieur du trou le caisson de batterie. Le fixer sur le d’une attache. La partie à ouvrir et de caisson de batterie vers caisson de batterie à l’aide de la fermer est à l’extérieur du corps. l’extérieur et les raccorder. bande.
CHEMINEMENT DES CABLES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conduite de frein Câble d’accélérateur Flexible de maître-cylindre Fil haute tension Flexible de purge (électrovanne de carburateur) (Californie) Fil du contacteur de frein arrière Tuyau d’essence (carburateurpompe à carburant) Relais de temporisation Fil négatif (–) de la batterie Connecteur du fil négatif (–) de la batterie Batterie Fil positif (+) de la batterie 13 Fil de feu arrière 14 Relais de démarreur 15 Fil positif (+) du moteur 16 17 18 19 20 21
CHEMINEMENT DES CABLES A Attacher les câbles de papillon à l’aide d’un collier. Positionner l’extrémité du clip vers le bas. B Acheminer le fil du contacteur de frein sous le flexible de réservoir de maître-cylindre. C Positionner l’extrémité de la bande du support du côté droit. D Positionner la bande en acier vers l’avant. E Positionner la bande en acier vers le côté droit. F Acheminer le fil positif (+) de la batterie à travers la fente du caisson de batterie.
CHEMINEMENT DES CABLES K Positionner le repère sur la bande d’acier en procédant vers l’avant. L Serrer le faisceau de fils au moyen d’une bande sur la plaque de la boîte à outils. M Serrer le faisceau de fils au cadre à l’aide d’une attache en plastique. Positionner l’avant de l’attache du support. N Acheminer le faisceau de fils à l’extérieur du guide sur le cadre. O Attacher le câble d’embrayage et le câble de démarreur avec un collier. Positionner l’extrémité du collier côté vers le bas.
CHEMINEMENT DES CABLES Câble d’accélérateur Câble de démarreur Câble d’embrayage Fil du commutateur de guidon (gauche) 5 Fil de phare 6 Conduite de frein 7 Fil du commutateur de guidon (droit) 1 2 3 4 A Acheminer le fil de commutateur de guidon (droit) par derrière le câble de papillon.
INTRODUCTION/ENTRETIEN PERIODIQUE/ INTERVALLES DE GRAISSAGE CHK ADJ EB300000 INSPECTIONS ET REGLAGES PERIODIQUES INTRODUCTION Ce chapitre expose toutes les informations nécessaires pour effectuer les inspections et réglages recommandés. Si l’on respecte ces opérations d’entretien préventif, on sera assuré d’un fonctionnement satisfaisant et d’une plus longue durée de service de la machine. La nécessité de révisions générales sera ainsi réduite dans une large mesure.
ENTRETIEN PERIODIQUE/INTERVALLES DE GRAISSAGE CHK ADJ KILOMETRAGE AU COMPTEUR ( 1.000 km) N ELEMENT TRAVAIL DE VERIFICATION OU D’ENTRETIEN 1 17 18 * * Fourche avant Ensemble d’amortisseur arrière 10 20 30 40 Vérifier le fonctionnement et s’il n’y a pas de perte d’huile. √ √ √ √ Vérifier le fonctionnement et si l’amortisseur ne présente pas de fuite. √ √ √ √ Lubrifier les points de pivot au moyen de graisse au bisulfure de molybdène.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU PHARE CHK ADJ SYSTEME ELECTRIQUE EAS00182 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU PHARE 1. Débrancher: connecteur 1 2. Déposer: couvercle de l’ampoule du phare 2 3. Déposer: support de l’ampoule du phare 1 4. Déposer: ampoule du phare 2 AVERTISSEMENT Etant donné que l’ampoule de phare est extrêmement chaude, éloigner les produits inflammables et les mains de l’ampoule tant qu’elle n’a pas refroidi. 5.
REGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE CHK ADJ EAS00184 REGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE 1. Régler: faisceau de phare (verticalement) a. Tourner la vis de réglage 1 dans le sens a ou b. Direction a Faisceau de phare relevé. Direction b Faisceau de phare abaissé. 2. Régler: faisceau de phare (horizontalement) a. Tourner le bouton de réglage 2 dans le sens a ou b . Direction a Le faisceau de phare se déplace vers la droite. Direction b Le faisceau de phare se déplace vers la gauche.
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR CARBURATION SYSTEME D’ADMISSION D’AIR SCHEMAS DU SYSTEME D’ADMISSION D’AIR 1 2 3 4 A B C D E Clapet à lame Filtre à air Orifice Raccord de carburateur (près du cylindre) Vers la culasse avant Vers la culasse arrière Vers l’orifice Vers le raccord de carburateur (cylindre arrière) Vers la vanne de coupure d’air N.B.: L’orifice 3 doit être installé avec le repère fléché tourné vers le côté de la valve de coupure d’air.
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR Ordre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Opération/pièce Qté Dépose du système d’admission d’air Couvercle latéral Filtre à air Filtre à air vers le flexible de coupure d’air Vanne de coupure d’air Flexible à dépression 2 Orifice Flexible à dépression 1 Boîtier de clapet à lame vers le tuyau de culasse arrière Boîtier de clapet à lame vers le tuyau de culasse arrière CARB Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué.
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR CARB EAS00510 VERIFICATION DU SYSTEME D’ADMISSION D’AIR 1. Vérifier: flexibles Connexion lâche Raccorder correctement. Fissures /détérioration Remplacer. tuyaux Fissures /détérioration Remplacer. 2. Vérifier: clapet à lame 1 arrêt du clapet à lame siège du clapet à lame Fissures /détérioration Remplacer le clapet à lame. 3. Mesurer: courbure du clapet à lame a Hors spécifications Remplacer le clapet à lame.
FREINS AVANT ET ARRIERE CHAS PARTIE CYCLE FREINS AVANT ET ARRIERE ETRIERS DE FREIN AVANT 6 Nm (0,6 m kg) 30 Nm (3,0 m kg) 27 Nm (2,7 m kg) Ordre 1 2 3 4 5 6 Opération/pièce Dépose des étriers de frein avant Liquide de frein Support de flexible de frein Boulon-raccord Rondelles de cuivre Conduite de frein Boulon de fixation Etrier de frein complet Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Vidanger 1 1 2 1 2 1 Se reporter à “DEPOSE/POSE DES ETRIERS DE FREIN AVANT”.
TETE DE FOURCHE CHAS TETE DE FOURCHE 1ère 52 Nm (5,2 m kg) 2ème 18 Nm (1,8 m kg) 110 Nm (11,0 m kg) 7 Nm (0,7 m kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Placer la moto sur une surface plane. Dépose du support inférieur AVERTISSEMENT Caler soigneusement la moto de façon à ce qu’elle ne puisse se renverser.
TETE DE FOURCHE CHAS 1ère 52 Nm (5,2 m kg) 2ème 18 Nm (1,8 m kg) 110 Nm (11,0 m kg) 7 Nm (0,7 m kg) Ordre 9 10 11 12 13 14 15 Opération/pièce Rondelle de caoutchouc Ecrou à œillet inférieur Couvercle de roulement Support inférieur Roulement (supérieur) Joint en caoutchouc Roulement (inférieur) Qté 1 1 1 1 1 1 1 Remarques Se reporter à “DEPOSE DU SUPPORT INFERIEUR/POSE DE LA TETE DE FOURCHE”. Pour la pose, procéder dans l’ordre inverse du démontage.