Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines leistungsstarken, neuartigen Instruments, mit dem Sie Ihre musikalische Kreativität ungehindert ausdrücken können. Das DD-20 ist nicht einfach ein digitales Rhythmusgerät, sondern wurde kompromißlos nach dem Grundkonzept geschaffen, daß Musizieren Freude bereiten muß.
Hinweise zum Umgang mit dem DD-20 Wärme Lassen Sie das DD-20 nicht in der Nähe von Fenstern mit direktem Sonneneinfall, Heizungen und anderen warmen Plätzen. Auch sollte es nie in einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug gelassen werden. Staub und Luftfeuchtigkeit Meiden Sie Plätze, an denen das DD-20 Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden könnte.
Das DD-20 auf einen Blick Display Hier werden der Rhythmus, die Lautstärke, das Schlagzeug-Set, das Tempo, der Toneffekt, die Wirbelautomatik und andere Einstellungen angezeigt. Vorderansicht STYLE LIST 32-35 8 BEAT 57-60 FUNK 84 BEGUINE 00-05 DANCE 36-39 16 BEAT 61-65 SWING 85 RHUMBA 06-09 HOUSE 40-43 ROCK SHUFFLE 66-67 JAZZ BALLAD 86 MAMBO 68-71 FUSION 87 CHA-CHA 44 PROGRE.
Vorbereitung Spannungsversorgung Schlagzeug-Pads Durch gleichzeitiges Spielen auf zwei Percussion-Pads werden die Stimmen, die den Percussion-Pads zugewiesen wurden, simultan reproduziert. Empfindlichkeit Die Percussion-Pads des DD-20 sind mit Berührungssensoren versehen, so daß sie wie akustische Schlaginstrumente reagieren. Durch Spielen mit unterschiedlicher Stärke auf den Percussion-Pads werden daher auch unterschiedlich laute Töne erzeugt.
Demo-Wiedergabe Das DD-20 wurde mit einem Demonstrationsstück ausgestattet, um Ihnen eine Idee von den vielfältigen Fähigkeiten dieses Instruments zu vermitteln. ▼ Wiedergabe des Demonstrationsstücks: 1. Betätigen Sie die DEMO-Taste. Percussion Set Das DD-20 gestattet die schnelle und einfache Wahl unter zehn verschiedenen Schlagzeug-Sets, von denen neun mit fest gespeicherten Stimmen-Kombinationen belegt sind (siehe die “Percussion Set List” auf Seite 13).
Pad Assign Das DD-20 verfügt über insgesamt 55 Stimmen hoher Qualität, die jedem der vier PercussionPads in jeder gewünschten Kombination zugewiesen werden können. ▼ Zuweisung einer Stimme zu einem Percussion-Pad: 1. Schlagen Sie auf das Percussion-Pad, dem Sie eine Stimme zuweisen möchten. STYLE LIST 32-35 8 BEAT 57-60 FUNK 36-39 16 BEAT 00-05 DANCE 61-65 SWING 40-43 ROCK SHUFFLE 06-09 HOUSE 10-13 HIP HOP 14-16 RAP 17-19 DISCO 20-23 POP ROCK 24-26 HARD ROCK 44 PROGRE.
Tempo Tap Start Das Tempo läßt sich in 35 Stufen von 40 bis 280 Taktschlägen pro Minute einstellen, wobei die Tempostufen im Display als Zahlenwerte von 01 bis 35 angezeigt werden. Bei den einzelnen Rhythmen ist das Standardtempo unterschiedlich. ▼ Einstellung des Tempos: 1. Betätigen Sie die TEMPO-Taste, um in den Tempo-Modus zu schalten. TEMPO Das DD-20 verfügt über eine Tap-Start-Funktion, die das Tempo danach einstellt, wie schnell Sie auf die Percussion-Pads schlagen.
Auto Roll Toneffekte Das DD-20 verfügt über die drei Wirbeleffekte ECHO, FLAM und ROLL, mit denen Sie Ihr Spiel untermalen können. Diese Effekte fallen je nach dem gewählten Tempo unterschiedlich aus. Der erste Schlag auf ein Percussion-Pad startet den Effekt, und das DD-20 hält den Takt während der Dauer des Effekts. Die automatischen Wirbeleffekte können nur über die PercussionPads aktiviert werden.
Bei Störungen Vermeintliche Störungen lassen sich in vielen Fällen auf einfache Weise beheben. Bitte schauen Sie in die nachstehende Tabelle, bevor Sie auf einen Defekt des DD-20 schließen. Falls die Störung nicht in der Tabelle aufgeführt ist oder durch die vorgeschlagene Behebungsmaßnahme nicht behoben werden kann, lassen Sie das DD-20 von einem YamahaFachhändler überprüfen und reparieren.
Percussion Set List Name PAD 1 PAD 2 PAD 3 PAD 4 P0 CUSTOM SET 01 Bass Drum 2 04 Snare 2 10 E. Tom 1 Hi 18 Crash Cymbal P1 BASIC SET 00 Bass Drum 1 03 Snare 1 13 Hi-Hat (Closed) 1 17 Ride Cymbal P2 FILL IN SET 03 Snare 1 10 E. Tom 1 Hi 11 E. Tom 1 Low 18 Crash Cymbal P3 ROCK SET 01 Bass Drum 2 04 Snare 2 09 Tom Low 18 Crash Cymbal P4 DANCE SET 02 Bass Drum 3 06 Snare 3 12 E.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA ASIA Yamaha Musica Italia S.P.A., Home Keyboard Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F.