LV Front Surround System 中文 Owner’s Manual Manual de Instrucciones
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances.
Contents Supplied items ..................................................................... 2 About this manual Features ................................................................................ 3 NOTE Frequently asked questions ................................................ 3 HINT Part names and functions .................................................... 4 This indicates precautions for use of the product and its feature limitations.
Supplied items Preparing the remote control Peel off the protection sheet before use. Make sure you have received all of the following items. Sound bar Operating range of the remote control Remain within the operating range shown below. When attaching the sound bar to a wall, operate with the remote control sensor on the top panel (p.5). Remote control Battery x 2 (AAA, R03, UM4) Optical cable (1.5 m [4.
Features Frequently asked questions Enjoy powerful and realistic sound from the sound bar with built-in subwoofer, and easy installation and connection to a TV and other devices. The following section covers popular functions and frequently asked questions about the sound bar. Q1 Can I operate the sound bar using the remote control of the TV? Switching between the remote controls of the TV and sound bar is inconvenient. A1 Yes.
Part names and functions Sound bar (front panel/top panel) Sound bar (rear panel/bottom panel) * * * * ANALOG SUBWOOFER OUT * Keys are located in the rear part of the sound bar. * * Bottom panel A Indicators Indicate the status of the sound bar. Refer to “Operations” (p.8 to 9) for the main functions of the indicators. B (input) key Selects an input source to be played back (p.8). C (mute) key Mutes the audio output. Press the key again to unmute (p.9).
Installation The orientation of the sound bar and the appropriate remote control sensor depend on the installation location. Installing the sound bar on a TV cabinet, etc. Attaching the sound bar to a wall 1 Slide the installation position selector switch on the bottom panel of the sound bar to the W (for Wall mount) side. The sound quality appropriate to the installation will be set. 2 Following “How to install on the wall” below, install the sound bar so that the keys face upwards.
Connections Connect to a TV (or other peripheral device). Sound bar (rear) CAUTIONS • Do not connect the power cable of the sound bar to the AC wall outlet before making connections. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug or terminal. Power cable To AC wall outlet 1 Connect the TV and sound bar with the optical cable (supplied). TV Remove the cap of the optical cable and check the direction of the plug.
Digital connection of an external device You can connect an external device that has a coaxial digital audio output, such as a DVD player, to the BD/DVD input jack of the sound bar. Analog connection of an external device (game console) You can connect an external device, such as a game console or TV that does not have a digital audio output, to the ANALOG input jack of the sound bar. ANALOG BD/DVD Coaxial digital cable (commercially available) 3.
Operations 1 Input keys Indicators The indicators on the top panel flash or light up, to indicate the operation and setting status. ★: Keys that require pressing for more than 3 seconds LEARN, BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY Remote control signal transmitter Select an input source to be played back. TV ....................TV audio BD/DVD ...........Audio from a device connected to the BD/DVD input jack ANALOG .........Audio from a device connected to the ANALOG input jack BLUETOOTH .....................
4 (power) key Turns on or off (standby) the sound bar. Turned on BASS EXTENSION key 6 Enables/disables the bass extension function. When this function is enabled, you can enjoy a powerful bass sound with the Yamaha original bass boost technology “Advanced Bass Extension Processing.” 7 MUTE key Mutes the audio output. Press the key again to unmute. Indicator of the selected input source lights up (green) Bluetooth standby (p.
Listening to the sound from a Bluetooth device You can play back wirelessly from Bluetooth devices, such as a smartphone or digital music player. See also the operating manual of the Bluetooth device for more details. Pairing a Bluetooth device with the sound bar When connecting to a Bluetooth device for the first time, “pairing” between the device and sound bar is required. “Pairing” is necessary for each Bluetooth device you use.
Playing back audio from a Bluetooth device on the sound bar 1 With the sound bar turned on, press the BLUETOOTH key on the sound bar’s remote control to select Bluetooth as the input source. The BLUETOOTH indicator on the top panel flashes. Using the Bluetooth standby mode The Bluetooth standby mode allows you to turn on (or off) the sound bar automatically, linked with the operation of the Bluetooth device.
Settings NOTE • Steps 5 to 8 require only the TV’s remote control and the keys on the rear panel of the sound bar. The remote control of the sound bar is not necessary. • If the sound bar has already learned functions, the following indicators light up.
6 Teach the sound bar the “Volume (–)” code of the TV’s remote control. 6-1 Press (volume -) on the rear panel of the sound bar. 6-2 While pointing your TV’s remote control at the remote control sensor, hold down the volume (–) key for more than 1 second twice or three times. Result Bleep/buzzer Successfully learned Once Failed to learn * Repeat from Step 6-1. Twice 7 7-1 Indicators Lights up Flash Teach the sound bar the “Volume (+)” code of the TV’s remote control.
Clearing all programmed functions 1 With the sound bar turned off, hold down the LEARN key on the sound bar’s remote control for more than 3 seconds (for entering the learning mode). Using an external subwoofer The sound bar has dual built-in subwoofers; however you can connect an external subwoofer when you want to enhance low frequency sound. Connect a subwoofer to the SUBWOOFER OUT jack of the sound bar. Sound is output from both the built-in subwoofers and external subwoofer.
Setting the auto power standby function By enabling the auto power standby function, you can avoid forgetting to turn off the sound bar after use, or if you fall asleep while watching TV. NOTE • When the auto power standby function is enabled and one of the following conditions is met, the sound bar will automatically turn off. − No operations for 8 hours − No audio input and no operations for 20 minutes when BLUETOOTH is selected as the input source.
Troubleshooting Refer to the table below when the sound bar does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the sound bar, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. First, check the following: A The power cables of the sound bar, TV and playback devices (such as BD players) are connected to AC wall outlets securely.
Audio Remote control Problem Cause Remedy Problem Cause Remedy No sound. Another input source is selected. Select an appropriate input source (p.8). The sound bar cannot be controlled using the remote control. The sound bar is out of the operating range. Use the remote control within the operating range (p.2). No sound is coming from the subwoofer. The volume decreases when the sound bar is turned on. No surround effect. Noise is heard. The mute function is activated.
The power of the sound bar and of the TV switch in the opposite direction. (For example, the TV is turned off if the sound bar is turned on.) (when TV’s remote control learning function is used) The power of the TV was on when you performed the learning operation. Press the power key on the TV and (power) on the rear panel of the sound bar to turn them on and then press the power key on the TV’s remote control to turn them off.
Specifications Item Amplifier Section Front L/R Section Tweeter Section Subwoofer Section Decoder Input Jacks Output Jack specifications Bluetooth Bluetooth version Ver. 2.1 +EDR Supported protocols A2DP, SPP Supported codecs SBC, MPEG4 AAC Wireless output Bluetooth Class 2 Maximum communication distance 10 m ([33 ft] without obstructions) Supported content protection method SCMS-T Power Supply U.S.A.
PRECAUCIÓN: LEER ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. • Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. • Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío.
Índice Elementos suministrados..................................................... 2 Acerca de este manual Funciones .............................................................................. 3 NOTA Preguntas frecuentes ........................................................... 3 SUGERENCIA Nombres de piezas y funciones ........................................... 4 Indica precauciones de uso del producto y sus limitaciones. Indica explicaciones complementarias para mejorar el uso.
Elementos suministrados Preparación del mando a distancia Retire la lámina de protección antes de usarlo. Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Barra de sonido Rango operativo del mando a distancia Mando a distancia Pilas x 2 (AAA, R03, UM4) Cable óptico (1,5 m) No se aleje más allá del rango de funcionamiento descrito a continuación. Al instalar la barra de sonido en una pared, debe utilizar el sensor del mando a distancia situado en el panel superior (p.5).
Funciones Preguntas frecuentes Disfrute de un sonido potente y realista gracias a la barra de sonido con un subwoofer integrado. Su instalación es sencilla y puede conectarlo a un televisor y a otros dispositivos. El siguiente apartado aborda las funciones más habituales y las preguntas más frecuentes sobre la barra de sonido. P1 ¿Puedo controlar la barra de sonido utilizando el mando a distancia del TV? Tener que utilizar tanto el mando a distancia del TV como el de la barra de sonido es poco práctico.
Nombres de piezas y funciones Barra de sonido (panel delantero/panel superior) * * Barra de sonido (panel trasero/panel inferior) * * ANALOG SUBWOOFER OUT * Las teclas se encuentran en la parte posterior de la barra de sonido. * * Panel inferior A Indicadores G Subwoofers integrados duales Indican el estado de la barra de sonido. Consulte “Funcionamiento” (de p.8 a 9) para obtener información sobre las principales funciones de los indicadores.
Instalación La orientación de la barra de sonido y el sensor del mando a distancia utilizado en cada caso dependen del lugar elegido para la instalación. Instalación de la barra de sonido en un mueble para televisor, etc. 1 Sitúe el selector de la posición de instalación del panel inferior de la barra de sonido en T (Tabletop: sobremesa) (T, ajuste predeterminado). Se seleccionará la calidad de sonido más adecuada para este tipo de instalación. 2 Coloque la barra de sonido en un mueble para televisor, etc.
Conexiones Conecte a un TV (o a otro dispositivo periférico). Barra de sonido (parte trasera) PRECAUCIONES • Conecte el cable de alimentación de la barra de sonido a una toma de pared de CA antes de realizar las conexiones. • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. Si lo hace, podría causar daños en el terminal o el conector del cable. Cable de alimentación A toma de CA 1 2 3 Conecte el TV y la barra de sonido con el cable óptico (suministrado).
Conexión digital de un dispositivo externo Puede conectar un dispositivo externo que tenga una salida de audio digital coaxial, como un reproductor de DVD, a la toma de entrada BD/DVD de la barra de sonido. Conexión analógica de un dispositivo externo (videoconsola) Puede conectar un dispositivo externo, como una videoconsola o un televisor sin salida de audio digital, a la toma de entrada ANALOG de la barra de sonido.
Funcionamiento 1 Teclas de entrada Indicadores Los indicadores del panel superior parpadean o se iluminan para indicar la operación y el estado de los ajustes. ★: teclas que deben pulsarse durante más de 3 segundos LEARN, BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY Transmisor de señal del mando a distancia Seleccione una fuente de entrada para su reproducción. TV ....................Audio de TV BD/DVD ...........Audio de un dispositivo conectado a la toma de entrada BD/DVD ANALOG .........
Tecla (encendido) 4 Enciende o apaga (espera) la barra de sonido. Encendida Tecla BASS EXTENSION 6 Activa/desactiva la función de ampliación de graves. Cuando esta función está habilitada, puede disfrutar de unos graves potentes con la tecnología de refuerzo de graves original de Yamaha “Advanced Bass Extension Processing”. Tecla MUTE 7 Silencia la salida de audio. Vuelva a pulsar la tecla para desactivar el silencio.
Escuchar sonido de un dispositivo Bluetooth Puede reproducir contenidos de forma inalámbrica utilizando dispositivos Bluetooth, como smartphones o reproductores de música digitales. Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth para obtener más información. Emparejado de un dispositivo Bluetooth con la barra de sonido Cuando se conecta a un dispositivo Bluetooth por primera vez, el “emparejado” entre el dispositivo y la barra de sonido es un proceso obligatorio.
Reproducción del audio desde un dispositivo Bluetooth en la barra de sonido Uso del modo de espera Bluetooth 1 1 Con la barra de sonido encendida, pulse el botón BLUETOOTH en el mando a distancia de la barra de sonido para seleccionar Bluetooth como fuente de entrada. Parpadea el indicador BLUETOOTH del panel superior. 2 El modo de espera Bluetooth permite activar o desactivar la barra de sonido automáticamente, una operación asociada al funcionamiento del dispositivo Bluetooth.
Ajustes NOTA Programar la barra de sonido con el mando a distancia del TV (función de memorización de mando a distancia de TV) Una vez programada la barra de sonido, puede usar el mando a distancia del TV para controlar sus funciones, como encender y apagar el TV y la barra de sonido a la vez o subir y bajar el volumen o activar o desactivar el silenciamiento de la barra de sonido. • Esta función solo está disponible si el mando a distancia del TV utiliza señales infrarrojas.
6 Memorice en la barra de sonido el código de “Volumen (–)” del mando a distancia del TV. 8 Memorice en la barra de sonido el código de “Encendido” del mando a distancia del TV. 6-1 Pulse (volumen –) en el panel trasero de la barra de sonido. 8-1 Pulse 6-2 Apuntando el mando a distancia del televisor hacia el sensor del mando a distancia, mantenga pulsada la tecla de volumen (–) durante más de 1 segundo dos o tres veces.
Borrado de todas las funciones programadas 1 Con la barra de sonido apagada, mantenga pulsado el botón LEARN en el mando a distancia de la barra de sonido durante más de 3 segundos (para acceder al modo de memorización). Cuando la barra de sonido está en el modo de memorización, los indicadores del panel superior parpadean tal y como se muestra a continuación.
Configuración de la función de espera automática Si activa la función de espera automática, por fin podrá olvidarse de apagar la barra de sonido después de usarla, aunque se quede dormido delante del TV. NOTA • Con la función de espera automática activada y si se cumple una de las condiciones siguientes, la barra de sonido se apagará automáticamente. − No se ha realizado ninguna operación en 8 horas.
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la barra de sonido no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la barra de sonido, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Audio Mando a distancia Problema Causa Solución Problema Causa Solución No hay sonido. Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada adecuada (p.8). La barra de sonido no se puede controlar por medio del mando a distancia. La barra de sonido se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.2). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas (p.2).
La barra de sonido y el TV se encienden y apagan en sentido contrario. (Por ejemplo, el TV se apaga si se enciende la barra de sonido.) (cuando se usa la función de memorización del mando a distancia de TV) El TV estaba encendido la última vez que realizó la operación de memorización.
Especificaciones Elemento Sección de amplificador Sección de Delantero L/R Sección del altavoz de agudos Sección del subwoofer Descodificador Tomas de entrada Toma de salida Especificaciones Potencia de salida nominal máxima Delantero L/R 30 W x 2 canales Subwoofer 60 W Tipo Suspensión acústica Controlador Blindaje no magnético con cono de 5,5 cm x 2 Respuesta de frecuencia De 160 Hz a 22 kHz Impedancia 6Ω Tipo — Controlador Blindaje magnético con balanceado tipo cúpula de 19 mm x 2 Res
注意:在操作本机之前请阅读此部分。 • 要确保最好的性能,请仔细阅读此 手册。请将它保存在安全的地方以 备将来参考。 • 请将本音响系统安装在通风良好、阴 凉、干燥、干净的位置 — 远离直射 阳光、热源、振动、灰尘、潮湿和 / 或寒冷。为确保正常通风,至少需要 以下空间。 顶部:10 cm,背面:10 cm, 侧面:10 cm • 请将本机远离其它电子设备、马达 或变压器以避免嗡嗡声。 • 请勿使本机经受于从冷到热的突然 温度改变,勿将本机放置于高湿度 的环境中 (例如有加湿器的房间) 以防止本机内部发生结露,否则可 能导致触电、火灾,损害本机,和 / 或人体伤害。 • 请避免在外部物体可能落入本机的 地方或本机可能遭遇液体滴落或飞 溅的地方安装本机。在本机的顶部, 请勿放置: −其它组件机,因为它们可能对本机 表面造成损坏和 / 或导致变色。 −燃烧物体 (例如蜡烛),因为它们 可能导致火灾,对本机造成损害和/ 或造成人体伤害。 −内部装有液体的容器,因为它们可 能会摔落并且液体可能引起用户触 电损坏本机。 • 为了不阻碍热量散发,请勿使用报 纸、桌布、窗帘等遮盖本机。如果 本机内的温度升高,可能会引起火
目录 附带的物品 ..................................... 2 功能 ........................................... 3 常见问题 ....................................... 3 部件名称和功能 ................................. 4 关于本手册 注 这表示与本产品的使用及其功能限制有关的注意事项。 提示 这表示为方便使用而提供的补充说明。 安装 ........................................... 5 连接 ........................................... 6 操作 ........................................... 8 聆听来自 Bluetooth 装置的声音 .................... 10 设置 ...........................................
附带的物品 准备遥控器 使用前撕下保护膜。 确保您收到了以下所有物品。 条形音箱 遥控器的操作范围 保持在以下所示的操作范围内。将条形音箱安装在墙壁上时,通过顶面板上的 遥控传感器操作 (第 5 页)。 遥控器 电池 x 2 (AAA, R03, UM4) 光纤缆线 (1.
功能 常见问题 欣赏由条形音箱的内置超低音扬声器带来的强劲逼真的音效,以及与电视机和 其他装置的简易安装和连接。 以下部分涵盖关于条形音箱的常用功能和常见问题。 • AIR SURROUND XTREME 欣赏 7.
部件名称和功能 条形音箱 (前面板 / 顶面板) 条形音箱 (后面板 / 底面板) * * * * ANALOG SUBWOOFER OUT * 按键位于条形音箱的后部。 * * 底面板 A指示灯 指示条形音箱的状态。有关指示灯的主要功能,请参阅 “ 操作 ” (第 8 至 9 页)。 B (输入)键 选择要播放的输入源 (第 8 页)。 C (静音)键 关闭音频输出。再按此键取消静音 (第 9 页)。 D / (音量 +/–)键 调节音量 (第 8 页)。 E (电源)键 打开或关闭 (待机)条形音箱 (第 9 页)。 提示 • 当自动电源待机功能启用时,条形音箱可能会自动关闭 (第 15 页)。 F遥控传感器 接收条形音箱遥控器的红外线信号 (第 2 页)。 遥控传感器位于条形音箱的前面板和顶面板上 (第 5 页)。 4 Zh G双内置超低音扬声器 内置超低音扬声器位于条形音箱的顶部。 H扬声器 ITV 输入插孔 用于通过光纤缆线连接电视机 (第 6 页)。 JBD/DVD 输入插孔 用于通过同轴数字缆线连接 Blu-ray Disc (BD)播放机等播放装置 (第
安装 将条形音箱安装在墙壁上 条形音箱的方向和适用的遥控传感器取决于安装位 置。 将条形音箱安装到电视柜等上面。 1 将条形音箱底面板上的安装位置选择开关滑动至 W (表示 Wall mount:挂壁式)侧。 将设定适合于安装的音质。 2 按照以下 “ 如何在墙壁上安装 ” 中的说明安装条 形音箱,使按键面向上方。 2 从墙上取下安装模板,然后在墙上标记的点位安 装市售的螺丝 (如下图所示)。 7 至 9 mm 1 将条形音箱底面板上的安装位置选择开关滑动至 T (表示 Tabletop:桌面式)侧 (T 为默认设 置)。 将设定适合于安装的音质。 2 将条形音箱放在电视柜等上面,使按键面向墙 壁。 4 mm (#8) 20 mm 或更长 10 至 12 mm 3 撕去垫片上的背纸,并如下图所示将粘着面黏贴 到条形音箱上。 按键 遥控传感器 (顶面板) 安装位置选择开关 (底面板) 安装位置选择开关 (底面板) 遥控传感器 (前面板) 注意 • 请勿直接互相堆叠条形音箱和 BD 播放机或其 他装置。这样做可能引起振动,从而导致故 障。 • 请勿握住扬声器的正面部分 (织物部件)和条
连接 连接到电视机 (或其他外部装置)。 条形音箱 (后部) 注意 • 请勿在进行连接前将条形音箱的电源线连接至交流电源插座。 • 插入缆线插头时切勿用力过大。否则可能损坏缆线插头或端 子。 电源线 至交流电源插座 1 使用光纤缆线 (附带)连接电视机和条形音 箱。 TV BD/DVD ANALOG SUBWOOFER OUT 取下光纤缆线的盖帽,然后检查插头的方向。 光纤缆线 2 3 将条形音箱的电源线连接至交流电源插座。 OPTICAL OUTPUT 按如下所示设置电视机。 电视机 • 将电视机音量设定至最小。 • 禁用电视机内置扬声器输出 (如果有此功能)。 提示 • 如果电视机上没有禁用扬声器输出设置,则可以将耳机连接到电视机的耳机插孔来禁用 扬声器输出。有关详情,请参阅电视机使用说明书。 • TV 和 BD/DVD 输入插孔支持以下音频信号。 − PCM (双声道) − Dolby Digital (最多 5.
外部装置的数字连接 外部装置 (游戏机)的模拟连接 您可以将 DVD 播放机等具有同轴数字音频输出的外部装置连接到条形音箱的 BD/DVD 输入插孔。 您可以将游戏机或电视机等不具有数字音频输出的外部装置连接到条形音箱的 ANALOG 输入插孔。 ANALOG BD/DVD 同轴数字缆线 (市售) 3.
操作 指示灯 顶面板上的指示灯闪烁或点亮,表示操作和设置状 态。 输入键 1 ★:需要按住超过 3 秒的键 LEARN,BLUETOOTH STANDBY,AUDIO DELAY 遥控器信号发射器 选择要播放的输入源。 TV........... 电视音频 BD/DVD ..... 连接到 BD/DVD 输入插孔的 装置输出的音频 ANALOG .... 连接到 ANALOG 输入插孔的 装置输出的音频 BLUETOOTH .............
4 (电源)键 打开或关闭 (待机)条形音箱。 打开 BASS EXTENSION 键 6 启用 / 禁用低音扩展功能。启用此功能 后,可欣赏由 Yamaha 独创的低音增强技术 “ 高级的低音扩展处理 ” 实现的强劲低音。 所选输入源的指示灯点亮 (绿色) 7 MUTE 键 关闭音频输出。再按此键取消静音。 闪烁 (静音中) 点亮 (已启用) Bluetooth 待机 (第 11 页) 熄灭 (已禁用) 解码器指示 点亮 (红色) 关闭 条形音箱支持以下音频信号。您可以通过指示灯的 颜色查看输入音频信号的类型。 CLEAR VOICE 键 DIMMER 键 切换指示灯的亮度。每按一下此键,指示灯 状态如下切换。 暗 (默认设置)→ 关 → 亮 ↑ 指示灯在操作后立即点亮,并在几秒后变为 设定的亮度。 SURROUND 和 STEREO 键 5 在环绕声和立体声 (双声道)播放之间 切换。选择环绕声播放时,您可使用 Yamaha 独有的 AIR SURROUND XTREME 欣赏逼真的音效。 SURROUND 点亮 (环绕声播放) STEREO 熄灭 (立体声播
聆听来自 Bluetooth 装置的声 音 可以从智能手机或数字音乐播放机等 Bluetooth 装置以无线的方式播放。 更多详情,还请参阅 Bluetooth 装置的使用说明书。 Bluetooth 装置与条形音箱配对 首次连接 Bluetooth 装置时,装置与条形音箱之间需要进行 “ 配对 ”。对于使用 的每个 Bluetooth 装置都必须 “ 配对 ”。 一旦完成与装置的 “ 配对 ”,以后与该装置的连接将无需 “ 配对 ”。 1 按条形音箱遥控器上的 BLUETOOTH 键,选择 Bluetooth 作为输入 源。 顶面板上的 BLUETOOTH 指示灯闪烁。 Bluetooth 装置 闪烁 2 打开要配对装置的 Bluetooth 功能,执行配对。 操作视装置而异。请参阅装置的使用说明书。 3 在装置上 Bluetooth 装置列表中选择 “YAS-105 Yamaha”。 如果需要密码 (PIN),请输入数字 “0000”。 PIN 0 0 0 0 执行以下步骤将 Bluetooth 装置与条形音箱配合使用。 YAS-105 Yamaha 对于首次 Bluetooth 连接
在条形音箱上播放 Bluetooth 装置的音频 使用 Bluetooth 待机模式 1 Bluetooth 待机模式支持自动打开 (或关闭)条形音箱,与 Bluetooth 装置的 操作联动。 在条形音箱打开电源的情况下,按条形音箱遥控器上的 BLUETOOTH 键,选择 Bluetooth 作为输入源。 顶面板上的 BLUETOOTH 指示灯闪烁。 闪烁 2 打开装置的 Bluetooth 功能,然后连接。 正确建立 Bluetooth 连接后,条形音箱的 BLUETOOTH 指示灯点亮。 1 在条形音箱打开电源的情况下,按住条形音箱遥控器上的 BLUETOOTH STANDBY 键 3 秒以上。 每按住 BLUETOOTH STANDBY 键 3 秒一次,将在启用和禁用之间切换 模式。 BLUETOOTH STANDBY 闪烁 3 次 (已启用),闪烁 1 次 (已禁用) 点亮 3 启用 Bluetooth 待机模式且条形音箱关闭时, (Bluetooth 待机)。 D 指示灯点亮红色 在装置上播放歌曲。 点亮 (红色) 启用 Bluetooth 待机模式时 Blueto
设置 注 • 步骤 5 至 8 仅需要电视遥控器和条形音箱后面板上的按键。不需要条形 音箱遥控器。 • 如果条形音箱已经学习了功能,以下指示灯将点亮。 静音:TV 音量 (–):BD/DVD 音量 (+):ANALOG 电源:BLUETOOTH 使用电视遥控器对条形音箱进行编程 (电视遥控器 学习功能) 对条形音箱进行编程后,即可使用电视机的遥控器控制其功能,如同时打开 / 关闭电视机和条形音箱,或调高 / 调低条形音箱的音量和使其静音 / 取消静音。 • 此功能仅当电视遥控器使用 IR (红外线)信号时可用。 • 无线电波遥控器将不起作用。 • 如果想要使用有线或卫星机顶盒的遥控器操作条形音箱,请使用原电视机 IR (红外线)遥控器对条形音箱进行编程,然后使用机顶盒的遥控器操 作。 • 如果改变条形音箱的音量,电视机的音量也改变,请将电视机的音量设定 到最小,或禁用扬声器输出。 1 2 3 5 教条形音箱获得电视遥控器的 “ 静音 ” 代码。 5-1 按条形音箱后面板上的 (静音)。 5-2 将电视遥控器对准遥控传感器,同时按住静音键 1 秒以上两次或三次。 适用的遥控传感器取决于安装位置
6 教条形音箱获得电视遥控器的 “ 音量 (–) ” 代码。 (音量 –)。 8 教条形音箱获得电视遥控器的 “ 电源 ” 代码。 6-1 按条形音箱后面板上的 8-1 按条形音箱后面板上的 (电源)。 6-2 将电视遥控器对准遥控传感器,同时按住音量 (–)键 1 秒以上两次或三 次。 8-2 将电视遥控器对准遥控传感器,同时按住电源键 1 秒以上两次或三次。 测定结果 哔哔声 / 嗡嗡声 指示灯 学习成功 一次 7 哔哔声 / 嗡嗡声 指示灯 学习成功 一次 点亮 点亮 学习失败 * 从步骤 6-1 开 始重复上述操 作。 测定结果 学习失败 * 从步骤 8-1 开 始重复上述操 作。 两次 两次 闪烁 闪烁 教条形音箱获得电视遥控器的 “ 音量 (+) ” 代码。 7-1 按条形音箱后面板上的 (音量 +)。 9 若要结束学习模式,请按条形音箱遥控器上的 LEARN 键。 至此即完成所需设置。现在您就可以使用电视遥控器的静音键、音量键或 电源键操作条形音箱了。 提示 7-2 将电视遥控器对准遥控传感器,同时按住音量 (+)键 1 秒以上两次或三 次
清除所有编程功能 1 使用外部超低音扬声器 条形音箱关闭时,按住条形音箱遥控器上的 LEARN 键 3 秒以上(进 入学习模式)。 条形音箱具有双内置超低音扬声器;但是如果您想增强低频声音,还可连接外 部超低音扬声器。将超低音扬声器连接至条形音箱的 SUBWOOFER OUT 插 孔。声音同时从内置超低音扬声器和外部超低音扬声器中输出。 当条形音箱进入学习模式后,顶面板上的指示灯如下所示闪烁。 LEARN 2 BLUETOOTH STANDBY 按住条形音箱后面板上的 (输入) 3 秒以上。 SUBWOOFER OUT 已学习功能的相应指示灯熄灭,顶面板上的指示灯如下所示闪烁。 适用于超低音扬声器的针式缆线 (市售) 清除完成时,您将听到三声提示音。 3 按条形音箱遥控器上的 LEARN 键。 单声道输入 注 • 请使用具有内置放大器的外部超低音扬声器。 14 Zh
设定自动电源待机功能 通过启用自动电源待机功能,可以避免使用后或观看电视时睡着后忘记关闭条 形音箱。 注 • 当启用自动电源待机功能且满足以下条件之一时,条形音箱将自动关闭。 −8 小时未操作 −当选择 BLUETOOTH 作为输入源时 20 分钟没有音频输入且没有操作。 1 初始化条形音箱 按照下列步骤初始化条形音箱。 1 2 关闭条形音箱。 按住条形音箱后面板上的 (电源) 3 秒以上。 闪烁 (初始化完成) 条形音箱关闭时,按住条形音箱遥控器上的 MUTE 键 3 秒以上启用 / 禁用自动电源待机功能。 打开条形音箱后,即可通过查看顶面板上的指示灯几秒钟,来确认自动电 源待机功能的状态。 熄灭 (已启用),点亮 (已禁用) 提示 • 初始设定因国家或地区而异。 − 英国和欧洲机型:启用 − 其他机型:禁用 Zh 15
故障排除 当条形音箱工作不正常时,请参阅下表。如果您遇到的问题没有列在下面,或 下面给出的指导不起作用,请关闭条形音箱,断开电源线,并联络距离您最近 的 Yamaha 授权的经销商或服务中心。 首先,请检查以下内容: A 条形音箱、电视机和播放装置 (如 BD 播放机)的电源线是否已牢固连接至 交流电源插座。 B 是否已打开条形音箱、电视机和播放装置 (如 BD 播放机)。 C 每条缆线的接头是否已牢固地插入每台装置的插孔中。 电源和系统 问题 原因 电源突然关闭。 再次打开条形音箱。若要使条形音箱停 自动电源待机功能工作。 当启用自动电源待机功能且满足以 止自动关闭,请禁用自动电源待机功能 下条件之一时,条形音箱将自动关 (第 15 页)。 闭。 - 8 小时未操作 - 当选择 BLUETOOTH 作为输入 源时 20 分钟没有音频输入且没 有操作。 无法打开电源。 16 Zh 解决措施 已激活了保护电路。(条形音箱顶 面板上的 D 指示灯闪烁。) 确认所有连接正确建立后,重新打开条 形音箱。如果电源仍然突然关闭或无法 打开,请从交流电源插座中拔出电源线 插头,然后联络距离您最近的 Yam
音频 遥控器 问题 原因 解决措施 问题 原因 解决措施 无声音。 选择了其他输入源。 请选择合适的输入源 (第 8 页)。 条形音箱不在操作范围内。 启用了静音功能。 取消静音功能 (第 9 页)。 使用遥控器无法控 制条形音箱。 请在操作范围内使用遥控器 (第 2 页)。 音量太小。 调高音量 (第 8 页)。 超低音扬声器没有 声音。 打开条形音箱时, 音量降低。 无环绕声效果。 可听见噪音。 条形音箱的电源线连接不正确。 确保条形音箱的电源线已牢固连接至交 流电源插座 (第 6 页)。 均连接在两部装置的输入插孔中。 将条形音箱的输入插孔连接至外部播放 装置的输出插孔。 正在输入条形音箱无法播放的信 号。 将播放装置上的数字音频输出设置更改 为 PCM 或 Dolby Digital。 电池电力微弱。 更换新电池 (第 2 页)。 条形音箱的遥控传感器暴露在直射 阳光或强光下。 调节光线角度或重新摆放条形音箱。 使用电视机遥控器 无法控制电视机。 条形音箱遮挡了电视机的遥控传感 器。 调整条形音箱的安装位置,以便在从通 常的操作位置操作
Bluetooth 问题 原因 解决措施 条形音箱无法与 Bluetooth 装置配 对。 未选择 Bluetooth 作为输入源。 选择 Bluetooth 作为输入源。 装置不支持 A2DP。 与支持 A2DP 的装置执行配对操作。 要与条形音箱配对的 Bluetooth 适 配器等的密码不是 “0000”。 使用密码为 “0000” 的 Bluetooth 适配 器等。 条形音箱和装置离得太远。 将装置移到距条形音箱更近的地方。 附近有装置 (微波炉、无线 LAN 等)输出 2.
规格 项目 放大器部分 前置左 / 右部 分 高音扬声器部 分 超低音扬声器 部分 解码器 输入插孔 规格 最大额定输出功率 Bluetooth Bluetooth 版本 Ver.2.1 +EDR 支持的协议 A2DP, SPP 支持的编解码器 SBC, MPEG4 AAC 无线输出 Bluetooth Class 2 前置左 / 右 30 W x 2 声道 最长通讯距离 10 m (无障碍物) 超低音扬声器 60 W 支持的内容保护方法 SCMS-T 电源 美国和加拿大型号:AC 120 V, 60 Hz 台湾型号:AC 110 - 120 V, 50/60 Hz 中国型号:AC 220 V, 50 Hz 其他型号:AC 220 - 240 V, 50/60 Hz 功耗 22 W 待机功耗 0.4 W Bluetooth 待机功耗 0.5 W (台湾、美国和加拿大型号) 0.6 W (中国和其他型号) 类型 声悬浮型 驱动单元 5.
English This system is equipped with Yamaha’s AIR SURROUND XTREME virtual sound technology that achieves superior positional, high-grade 7.1 channel surround sound using the sound bar. Este sistema incorpora la tecnología acústica virtual AIR SURROUND XTREME de Yamaha, que permite disfrutar de un sonido envolvente posicional de alta calidad con 7.1 canales utilizando la barra de sonido. Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement.
中文 本系统采用了 Yamaha 的 AIR SURROUND XTREME 虚拟声技术,使用条形 音箱实现了出色定位的高等级 7.1 声道环绕音。 Bluetooth 是 Bluetooth SIG 的注册商标,依照许可协议被 Yamaha 使用。 经 Dolby Laboratories 授权生产。 Dolby、 Pro Logic、和双 D 标识均为 Dolby Laboratories 的商标。 “Blu-ray Disc™”、 “Blu-ray™” 和标识是 Blu-ray Disc Association 的商标。 Bluetooth • Bluetooth 是采用 2.4 GHz 频带进行无线通信的一项技术,此频带使用无需许 可。 处理 Bluetooth 通信 • Bluetooth 兼容装置使用的 2.
© 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZR10530