KV English Español Front Surround System 前置環繞音響系統 繁体中文 한국어 Owner’s Manual Manual de instrucciones 使用說明書 사용 설명서 EN ES ZH-TW KO
CONTENTS PRECAUTIONS 4 5 NOTICE AND INFORMATION 8 PLAYBACK Connecting the power cord.................................... 24 Connecting the power cord................................................................................................. 24 25 12 Basic operations............................................................ 25 Features......................................................................... 12 Enjoying your favorite sound.......................................
CONFIGURATIONS 35 Configuring various functions..................................... 35 Changing the brightness of the indicators (DIMMER)................................................ 35 Configuring the HDMI control function.......................................................................... 35 Configuring HDMI audio output........................................................................................ 36 Setting the auto power standby function.............................................
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. WARNING The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and others, as well as to prevent property damage, and to help the user use this unit properly and safely. Be sure to follow these instructions. This content indicates “risk of serious injury or death.” If you notice any abnormality After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where it can be referenced at any time.
▪ Be sure to use the supplied power cord. Also, do not use the supplied power cord for other units. Failure to observe the above may cause a fire, burns, or malfunctions. ▪ Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it. Failure to observe this may cause a fire or electric shocks. ▪ When setting up the unit, make sure that the AC outlet you are using is easily accessible.
▪ Do not disassemble a battery. If the contents of the battery get on your hands or in your eyes, it can cause blindness or chemical burns. ▪ Do not dispose of a battery in fire. Do not expose a battery to high temperatures, such as direct sunlight or a fire. Doing so may result in the battery bursting, causing a fire or injury. ▪ Do not attempt to recharge batteries that are not intended to be charged. Charging could cause the battery to burst or leak, which can cause blindness, chemical burns, or injury.
Hearing loss ▪ Keep batteries away from children. A child could accidentally swallow a battery. Failure to observe this may also cause inflammation due to battery fluid leaks. ▪ Do not put in a pocket or bag, carry, or store batteries together with pieces of metal. The battery could short, burst, or leak, causing a fire or injury. ▪ Always make sure all batteries are inserted in conformity with the +/polarity markings. Failure to do so might result in a fire, burns, or inflammation due to fluid leaks.
NOTICE AND INFORMATION Notice Indicates points that you must observe in order to prevent product failure, damage or malfunction and data loss. Connections • If connecting external units, be sure to thoroughly read the manual for each unit and connect them in accordance with the instructions. Failure to properly handle a unit in accordance with the instructions could cause malfunctions. Power supply • If not using the unit for a long period of time, be sure to pull the power plug from the outlet.
• Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. Maintenance and care • When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine or thinner, cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause discoloration or deformation. Speakers • Do not touch the speaker units.
Information Indicates notes on instructions, restrictions on functions, and additional information that may be helpful. For DTS patents, see http://patents.dts.com. About the name plate of the unit Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS Digital Surround, and DTS Virtual:X are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. The model number, serial number, power requirements, etc.
About content in this manual • This manual is for the following readers: – the users of the unit – the constructor, builder and dealer that mount the unit on the wall • This manual uses the following signal words for the important information: – WARNING This content indicates “risk of serious injury or death.” – CAUTION This content indicates “risk of injury.
BEFORE USING THE UNIT Features Introduction This front surround system with its built-in subwoofers allows for the enjoyment of dynamic sound with video played on a TV. TV Playback device (BD/DVD player) Bluetooth device (Smart speaker) The unit • Play audio from a TV or BD/DVD player in surround sound. • Play audio from a Bluetooth device with excellent quality.
Compressed Music Enhancer technology improves sound quality and characteristics, and can be used to enjoy realistic and impressive sound. For details, see the following: 3D surround playback Surround sound can be heard not only from horizontal directions, but also from varying heights when DTS Virtual:X is used. For details, see the following: • “Connecting the unit to two Bluetooth devices simultaneously (multipoint connection)” (p.31) • “Playback with 3D surround sound” (p.
Accessories Using the remote control Checking the accessories Preparing the remote control Make sure you have received all of the following accessories. Remove the battery’s insulating strip before attempting to use the remote control. The unit Remote control * A CR2025 Lithium battery has already been inserted into the remote control. Power cord Optical digital audio cable Battery’s insulating strip Mounting template * Use when mounting the unit on awall.
Operating range of the remote control Replacing the battery in the remote control Operate the remote control within the range shown in the following figure. Press and hold the release tab firmly in the direction indicated by [A], and slowly slide the battery holder out in the direction indicated by [B]. Within 6 m (20 ft) Remote control sensor Battery holder Release tab NOTE When the unit is mounted on a wall, point the remote control at the remote control sensor on the top panel.
Part names and functions Part names and functions of the front/top panel The part names and functions of the front and top panels are as follows. a f b g 1 Indicators The indicators on the top panel flash or glow, to show the operation and setting status. In this manual, indicators status, such as off, glowing, and flashing, are shown as the illustrations below.
8 Remote control sensors Receive infrared signals from the remote control of the unit (p.15). NOTE ▪ 2, 3, 4 and 5 are touch sensors. Touch icons with your finger to control functions. ▪ Do not place any objects on the touch panel as doing so may result in unintended operations. ▪ When touch panel control is disabled, no operations can be performed using the unit’s touch panel. This prevents accidental operation of the unit.
Part names and functions of the rear panel The part names and functions of the rear panel are as follows. The illustrations in this manual include labels next to the jacks on the bottom of the unit for easy identification. c d e Inside the cover f a 1 AC IN jack Connect the power cord of this unit (p.24). 2 UPDATE ONLY jack Use to update this unit’s firmware. The jack is located inside the cover. Refer to the instructions supplied with the firmware for details.
Part names and functions of the remote control The part names and functions of the supplied remote control are as follows. 1 z (power) button 5 INFO button Indicate audio signal information of the input source being played or bass extension setting (p.33). Turn on/off the unit. Turned on a 6 BLUETOOTH STANDBY button b c i d j e f k l The indicator for the last input source selected glows. Turned off (Bluetooth standby function enabled)(p.37) m Adjust the volume of the subwoofer (p.25).
PREPARATION 1 Installation Installing the unit on a TV stand, etc. NOTICE ▪ Do not stack the unit and a BD/DVD player or other device directly on each other. Doing so may cause a malfunction due to vibrations. Position the unit with the touch panel facing up on a TV stand, etc. ▪ Avoid touching, and never place any weight or pressure on the speakers (portion covered with fabric) on the top of the unit. Doing so may damage the speakers. ▪ The unit contains non-magnetic shielding speakers.
2 Connecting a TV Connecting a TV that supports Audio Return Channel (ARC) What is Audio Return Channel (ARC)? In order for the unit to play audio from a TV, the TV must usually be connected to the unit via an audio cable as well as an HDMI cable. If, however, the TV supports Audio Return Channel (ARC), TV audio signals can be input to the unit via the HDMI cable that outputs video signals from the unit to the TV.
Connecting a TV that does not support Audio Return Channel (ARC) Connect the TV to the unit with an HDMI cable (sold separately) and an optical digital audio cable (supplied). HDMI OUT jack HDMI input jack HDMI HDMI HDMI OPTICAL The unit (rear) O TV jack TV O Audio output jack (digital optical) NOTE ▪ Use a 19-pin HDMI cable with the HDMI logo printed on it. A cable with a maximum length of 5 m (16 ft) is recommended to prevent degradation of signal quality.
3 Connecting playback devices HDMI connection with a playback device Analog connection with a playback device Connect a playback device such as a BD/DVD player to the unit with an HDMI cable (sold separately). Use the HDMI cable to best connect a playback device equipped with the HDMI output jack. HDMI IN jack Connect a playback device, such as a game console or a TV that does not have an optical digital audio output, to the unit via a 3.5 mm stereo mini plug cable (sold separately).
4 Connecting an external subwoofer 5 Connecting the power cord Connecting the power cord Connecting an external subwoofer After all connections are complete, connect the supplied power cord to the AC IN jack on the unit and plug the power cord into an AC wall outlet. The unit has dual built-in subwoofers; however you can connect a subwoofer equipped with built-in amplifier when you want to enhance low frequency sound. Connect an external subwoofer to the unit via an RCA mono cable (sold separately).
PLAYBACK Basic operations Basic procedure for playback 3 Basic procedure for playing back music is as follows. Use the input buttons to select an input source to be played back. HDMI: Sound from a device connected to the HDMI IN jack TV: TV audio z ANALOG: Sound from a device connected to the ANALOG input jack Input buttons BLUETOOTH: Sound from a Bluetooth device The indicator for the selected input source glows.
5 6 Press VOLUME (+/-) to adjust the volume. Adjust sound settings to suit individual preferences. NOTE Volume down (-) ▪ For details on adjusting sound settings, see the following: Volume up (+) – “Playback with 3D surround sound” (p.27) – “Playback with surround sound” (p.27) When audio is output from both TV speaker and the unit, mute the TV sound. – “Playback with 2-channel stereo sound” (p.27) – “Playback of human voices clearly (clear voice)” (p.
Enjoying your favorite sound Playback with 3D surround sound Playback with surround sound Press 3D SURROUND to switch to 3D surround playback according to the input source or your individual preference. Press SURROUND to switch to surround playback according to the input source or your individual preference. When 3D surround playback is selected, DTS Virtual:X makes it possible to hear sound not only from horizontal directions, but also from varying heights. The SURROUND indicator glows white.
Playback of human voices clearly (clear voice) Enjoying enhanced bass sound (bass extension) Press CLEAR VOICE to turn on the clear voice function. Human voices such as lines in movies and TV shows, or news and sport commentary, are played clearly. Press BASS EXTENSION to turn on the bass extension function. You can enjoy enhanced bass sound and more powerful sound. Press the button again to disable the function. Press the button again to disable the function.
Use of a Bluetooth® device Listening to music stored on a Bluetooth® device 1 Press BLUETOOTH to select “Bluetooth” as the input source. The BLUETOOTH indicator on the unit flashes. Music files stored on a Bluetooth device, such as a smartphone, smart speaker, or digital music player, can be played back on the unit over a wireless connection. The unit can be connected to two Bluetooth devices simultaneously (Music cannot be played from both devices simultaneously).
3 4 Select “YAS-108 Yamaha” (or “YamahaAV”) in the list. Play back a song on the Bluetooth device. The unit will begin playing audio from the Bluetooth device. If a passkey (PIN) is required, enter the number “0000”. PIN 0 0 0 0 YAS-108 Yamaha 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 When the connection between the Bluetooth device and the unit is established, a completion message is displayed on the Bluetooth device, and the BLUETOOTH indicator on the unit glows.
Connecting the unit to two Bluetooth devices simultaneously (multipoint connection) The unit can be connected to two Bluetooth devices at the same time. Follow these instructions to switch between the Bluetooth devices for playback. 1 2 Stop playback on the Bluetooth device from which audio is currently being played. Start playback on the other Bluetooth device. The unit will begin playing audio from the other Bluetooth device.
Useful features for playback Using a TV’s remote control to operate the unit (HDMI control) 1 Turn on/off Both the TV and the unit turn on/off at the same time. 2 Switch input sources The HDMI control function coordinates TV and unit operation so that the unit can be operated using the TV’s remote control. The unit's input source switches accordingly when the TV’s input source is switched.
Showing audio information with playback 1 HDMI glows (white): Dolby Digital HDMI glows (red): DTS The type of audio signal being played, whether Dolby Pro Logic II is enabled or disabled, and bass extension and clear voice settings can be confirmed by the status of indicators. 1 Show the type of audio signal. TV glows (white): AAC HDMI and TV off: PCM/analog input/no input 2 Press INFO on the remote control. Show whether Dolby Pro Logic II is enabled or disabled.
Operating the unit with the HOME THEATER CONTROLLER app When the free HOME THEATER CONTROLLER app is installed on a mobile device such as a smartphone, the unit can be operated using the mobile device. In addition to basic unit operation, various functions, including surround mode selection and tone adjustment, can be more precisely configured using the app than is possible using the remote control. For details on the HOME THEATER CONTROLLER app, see the product information on the Yamaha website.
CONFIGURATIONS Configuring various functions Changing the brightness of the indicators (DIMMER) 2 Press and hold HDMI at least three seconds. The HDMI control function is enabled or disabled, and the unit turns on. The indicator shows HDMI control function status for several seconds immediately after the unit is turned on. Change the brightness of the indicators on the unit. Each time DIMMER is pressed, the brightness of the indicators changes as follows. Dim (default setting) → Off → Bright → Dim → ...
Configuring HDMI audio output Setting the auto power standby function Select the device from which audio input via the unit’s HDMI IN jack will be played when the HDMI control function is disabled. HDMI audio is output from this unit by default. Enabling the auto power standby function prevents the unit from remaining on when not in use. When the auto power standby function is enabled, the unit automatically turns off in any of the following situations.
Enabling/disabling touch panel control (child lock function) Configuring the Bluetooth standby function Disable touch panel control to prevent children from accidentally operating the unit. When touch panel control is disabled, operations can be performed only via the remote control or dedicated free “HOME THEATER CONTROLLER” app. This function is enabled by default.
Initializing the unit Reset the settings of the unit to the factory presets. 1 2 Turn off the unit. Touch and hold | and z on the unit until all indicators flash.
APPENDIX When any problem appears (General) When any problem appears (Power and system function) First in trouble, check the following: The power turns off suddenly Refer to the following when the unit does not function properly. • The power cord of the unit, TV and playback devices (such as BD/DVD players) are connected to AC wall outlets securely. • The unit, TV and playback devices (such as BD/DVD players) are turned on. • The connectors of each cable are securely inserted into jacks on each device.
The power cannot be turned on The unit does not function correctly l The protection circuitry has been activated three times consecutively. (If you try to turn on the power in this condition, the HDMI indicator will flash red.) To protect the product, the power cannot be turned on. Unplug the power cord from the AC wall outlet and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
When the unit is turned off, video and/or audio from a playback device are not output to the TV The unit cannot be operated using the TV’s remote control l The HDMI control function is incorrect. Confirm the settings are properly configured as follows. – The HDMI control function of the unit is enabled. – The HDMI control function is enabled on the TV. – Set audio output to any option other than TV.
l The HDMI control function is disabled. When connecting a TV that supports ARC (Audio Return Channel) to the unit using an HDMI cable only, enable the HDMI control function. To output audio signals from the unit with the HDMI control function disabled, connect the TV’s audio output jack to the unit’s TV input jack (optical digital) via the optical digital audio cable. For details, see the following: – “Configuring the HDMI control function” (p.
The volume decreases when the unit is turned on Noise is heard l The unit is too close to another digital or high-frequency device. Move those devices away from the unit. l The automatic volume adjustment function is activated. To prevent excessive loudness, the unit automatically controls its volume within a certain level when the unit is turned on. Turn up the volume as required. For details, see the following: – “Basic procedure for playback” (p.25) No surround effect l Stereo playback is selected.
l The unit is already connected to another Bluetooth device. (Using a Bluetooth device that has never been connected to the unit.) Terminate the current Bluetooth connection, and then connect to the new device. When any problem appears (Bluetooth®) The unit cannot be connected to a Bluetooth® device l The unit is already connected to two Bluetooth devices. (Using a Bluetooth device that has been connected to the unit.) Terminate one of the Bluetooth connections, and then connect to the new device.
l A device emitting electromagnetic waves (such as a microwave oven, a wireless device and so on) may be located nearby. Do not use the unit near devices that emit electromagnetic waves. l Audio from another Bluetooth device is playing. Stop playback on the Bluetooth device from which audio is currently being played, and start playback on the other Bluetooth device.
Specifications Decoder Specifications Supported audio signal The specifications of the unit are as follows. DTS Digital Surround (up to 5.1ch) Amplifier Section Input Jacks Maximum Rated Output Power • Front L/R • Subwoofer 30 W × 2ch HDMI 60 W Digital (Optical) Speaker Section Analog (3.
Bluetooth class Range (line-of-sight) Supported content protection method Bluetooth Class2 Dimensions (W x H x D) Approx. 10 m (33 ft) SCMS-T • Maximum Output Power (EIRP) 2402 MHz to 2480 MHz • [Europe, Central and South America and Asia models] AC 110 to 240 V, 50/60 Hz AC 230 V, 50 Hz • [Taiwan model] AC 110 V, 60 Hz • [China model] AC 220 V, 50 Hz • [Korea model] AC 220 V, 60 Hz 3.2 kg (7.1 lbs) Supported HDMI audio and video formats AC 120 V, 60 Hz AC 240 V, 50/60 Hz • [U.K.
• High Dynamic Range (HDR) video – HDR10 – HLG The following digital audio formats can be used by the unit. The unit is compatible with the following resolutions. Optical Supported digital audio formats • VGA Audio signal types • 480i/60 Hz Audio signal formats • 480p/60 Hz 2ch Linear PCM 2ch, 32 kHz to 96 kHz, 16/20/24 bit • 576i/50 Hz Bitstream Dolby Digital, DTS • 576p/50 Hz Compatible media CD, DVD-Video, DVD Audio, etc. DVD-Video, etc.
Information for qualified contractors or dealers Mounting the unit on a wall CAUTION ▪ To prevent the unit from falling, attach it to a wall constructed of drywall (plasterboard). Mount the unit on a wall so that the touch panel faces forward. ▪ Make sure you use screws (sold separately) that can support the weight of the installation. Using clamps other than specified screws, such as short screws, nails, and two-sided tape, may cause the unit to fall.
2 4 Remove the mounting template from the wall, and then install screws (sold separately) at the points marked on the wall. Hang the unit on the screws. 457 mm (18") Mounting holes on the bottom of the unit 4 to 5 mm (#8 to #10) 7 to 9 mm (1/4" to 3/8") 13 to 15 mm (1/2" to 5/8") 3 20 mm (3/4") or more Touch panel Peel off the backing paper from the spacers (supplied) and attach the adhesive face to the bottom of the unit.
CONTENIDO PRECAUCIONES 4 4 AVISO E INFORMACIÓN 9 5 ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Conexión de un altavoz de subgraves externo.... 25 Conexión de un altavoz de subgraves externo............................................................ 25 Conexión del cable de alimentación...................... 25 Conexión del cable de alimentación................................................................................ 25 REPRODUCCIÓN 13 26 Operaciones básicas...............................................
CONFIGURACIONES 36 Configuración de varias funciones.............................. 36 Cambio del brillo de los indicadores (DIMMER)........................................................... 36 Configuración de la función de control HDMI.............................................................. 36 Configuración de la salida de audio HDMI..................................................................... 37 Ajuste de la función de reposo automático.....................................................
PRECAUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE DE LEER DETENIDAMENTE Y SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es importante seguir estas instrucciones. Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento.
Advertencia sobre el agua ▪ Use esta unidad con la tensión de alimentación que está impresa en ella. Si no se conecta a una toma de corriente de CA apropiada, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías. ▪ Asegúrese de usar el cable de alimentación suministrado. Nunca use el cable de alimentación suministrado en otras unidades. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, quemaduras o averías.
Uso de pilas ATENCIÓN ▪ NO INGERIR LA PILA, EXISTE RIESGO DE QUEMADURAS QUÍMICAS El mando a distancia suministrado con este producto incluye una pila de botón. Si se traga, esta pila puede provocar diversas quemaduras internas en tan solo 2 horas e incluso la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo lejos del alcance de los niños.
▪ Al instalar esta unidad, colóquela en un lugar donde se permita una buena disipación del calor. – No tape el dispositivo con ningún tipo de tela. – No instale el dispositivo sobre moquetas o alfombras. – No bloquee los orificios de ventilación de la unidad (ranuras de refrigeración). – No instale la unidad de otra forma que no sea la indicada. – No utilice el dispositivo en un lugar demasiado pequeño o mal ventilado.
▪ Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Un niño podría tragarse la pila accidentalmente. De no seguirse estas instrucciones, existe también el riesgo de inflamación a causa de las fugas del fluido de las pilas. ▪ No introduzca las pilas en un bolsillo o una bolsa, ni las transporte o almacene mezcladas con trozos de metal. La pila puede cortocircuitarse, explotar o perder fluido, con el consiguiente riesgo de incendio o lesiones.
AVISO E INFORMACIÓN Aviso Indica los puntos que debe observar para evitar que se produzcan fallos en el producto, un funcionamiento incorrecto, daños y pérdida de datos. Conexiones • Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer detenidamente el manual de cada una de ellas y de conectarlas de acuerdo con las instrucciones. Manipular la unidad sin atenerse a las instrucciones puede provocar averías. • No conecte esta unidad a unidades industriales.
• La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Mantenimiento y cuidado • Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco.
Información Incluye notas sobre instrucciones, restricciones sobre el uso de las funciones e información adicional que puede resultarle útil. Acerca de la placa de especificaciones de la unidad Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS junto con el símbolo, DTS Digital Surround y DTS Virtual:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. En los EE. UU. y en otros países.
Acerca del contenido de este manual • Este manual está destinado a los siguientes lectores: – los usuarios de la unidad – el constructor, creador y distribuidor que realiza el montaje de la unidad en la pared • Este manual usa las siguientes palabras de advertencia para la información importante: – ADVERTENCIA Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones graves o muerte”. – ATENCIÓN Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones”.
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Funciones Introducción Este sistema de sonido envolvente delantero con altavoces de subgraves integrados permite disfrutar de sonido dinámico en vídeos reproducidos en un televisor. TV Dispositivo de reproducción (reproductor de BD/DVD) Dispositivo Bluetooth (altavoz inteligente) La unidad • Reproduce audio procedente de un televisor o un reproductor de BD/DVD con sonido envolvente. • Reproduce audio procedente de un dispositivo Bluetooth con excelente calidad.
Reproducción de sonido envolvente 3D Cuando se utiliza DTS Virtual:X, el sonido envolvente se escucha no solo desde direcciones horizontales, sino también desde diferentes alturas. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: • “Reproducción con sonido envolvente 3D” (p.28) Transmisión de vídeo de alto rango dinámico (HDR) 4K dispositivos Bluetooth alternativamente.
Accesorios Uso del mando a distancia Comprobación de los accesorios Preparación del mando a distancia Asegúrese de haber recibido todos los accesorios que aparecen a continuación. Quite la tira aislante de la pila antes de intentar utilizar el mando a distancia. La unidad Mando a distancia * El mando a distancia ya tiene una pila de litio CR2025. Cable de alimentación Tira aislante de la pila Cable de audio digital óptico Plantilla de montaje * Para montar la unidad en una pared.
Radio de acción del mando a distancia Sustitución de la pila del mando a distancia Utilice el mando a distancia dentro del radio mostrado en la ilustración que aparece a continuación. Mantenga presionada la pestaña de apertura en la dirección indicada en [A] y deslice lentamente el soporte de la pila en la dirección indicada en [B] para extraerlo.
Nombres y funciones de las piezas Nombres y funciones de las piezas del panel delantero/superior A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas de los paneles delantero y superior. a f b g 1 Indicadores Los indicadores del panel superior parpadean o se iluminan para mostrar el estado de funcionamiento y ajuste. En este manual, el estado de los indicadores (apagado, iluminación o parpadeo) se muestra como indican las ilustraciones que aparecen a continuación.
8 Sensores del mando a distancia Para recibir señales infrarrojas del mando a distancia de la unidad (p.16). NOTA ▪ 2, 3, 4 y 5 son sensores táctiles. Toque los iconos con el dedo para controlar las funciones. ▪ No coloque ningún objeto sobre el panel táctil, pues podrían producirse operaciones involuntarias. ▪ Si el control del panel táctil está desactivado, no pueden realizarse operaciones con el panel táctil de la unidad. Esto evita el funcionamiento accidental de la unidad.
Nombres y funciones de las piezas del panel trasero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel trasero. Las ilustraciones de este manual incluyen etiquetas junto a las tomas de la parte inferior de la unidad para facilitar la identificación. c d e Debajo de la tapa f a 1 Toma AC IN Para conectar el cable de alimentación de esta unidad (p.25). 2 Toma UPDATE ONLY Para actualizar el firmware de esta unidad. La toma está debajo de la tapa.
Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del mando a distancia suministrado. 1 Tecla z (encendido) 5 Tecla INFO Para encender o apagar la unidad. Encendido a 6 Tecla BLUETOOTH STANDBY b c i Se ilumina el indicador de la última fuente de entrada seleccionada. d j Apagado (función de Bluetooth en espera activada)(p.39) e f k l m Para seleccionar la fuente de entrada que se desea reproducir.
PREPARACIÓN 1 Instalación Instalación de la unidad en un soporte de televisor, etc. AVISO ▪ No apile directamente un reproductor de BD/DVD ni otros dispositivos sobre la unidad ni viceversa. Las vibraciones resultantes podrían causar un mal funcionamiento de dichos dispositivos. Coloque la unidad con el panel táctil hacia arriba en un soporte de televisor, etc. ▪ No toque los altavoces (parte cubierta con tejido) de la parte superior de la unidad ni aplique peso ni presión sobre ellos.
2 Conexión de un TV Conexión de un televisor compatible con Audio Return Channel (ARC) ¿Qué es Audio Return Channel (ARC)? Para que la unidad reproduzca audio de un televisor, lo normal es que el televisor tenga que estar conectado a la unidad con un cable de audio y un cable HDMI. Sin embargo, si el televisor es compatible con Audio Return Channel (ARC), las señales de audio del televisor pueden recibirse en la unidad a través del cable HDMI que emite señales de vídeo de la unidad al televisor.
Conexión de un televisor no compatible con Audio Return Channel (ARC) Conecte el televisor a la unidad con un cable HDMI (se vende por separado) y un cable de audio digital óptico (incluido). Toma HDMI OUT Toma de entrada HDMI HDMI HDMI HDMI OPTICAL La unidad (parte trasera) O Toma TV TV O Toma de salida de audio (óptica digital) NOTA ▪ Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI impreso.
3 Conexión de dispositivos de reproducción Conexión HDMI con un dispositivo de reproducción Conexión analógica con un dispositivo de reproducción Conecte a la unidad un dispositivo de reproducción como un reproductor de BD/DVD con un cable HDMI (se vende por separado). Se recomienda utilizar un cable HDMI para conectar un dispositivo de reproducción equipado con toma de salida HDMI.
4 Conexión de un altavoz de subgraves externo 5 Conexión de un altavoz de subgraves externo Conexión del cable de alimentación Una vez realizadas todas las conexiones, conecte a la toma AC IN de la unidad el cable de alimentación incluido y enchufe dicho cable de alimentación a una toma de CA. La unidad tiene dos altavoces de subgraves integrados; sin embargo, puede conectar un altavoz de subgraves equipado con amplificador integrado si desea mejorar el sonido de baja frecuencia.
REPRODUCCIÓN Operaciones básicas Procedimiento básico de reproducción 3 A continuación se muestra el procedimiento básico para reproducir música. Utilice los teclas de entrada para seleccionar la fuente de entrada que desee reproducir.
5 6 Pulse VOLUME (+/-) para ajustar el volumen. Ajuste el sonido según sus preferencias. NOTA ▪ Para obtener más información sobre los ajustes de sonido, consulte lo siguiente: Bajar volumen (-) – “Reproducción con sonido envolvente 3D” (p.28) Subir volumen (+) – “Reproducción con sonido envolvente” (p.28) – “Reproducción con sonido estéreo de 2 canales” (p.28) Si se emite audio desde el altavoz del televisor y desde la unidad, silencie el sonido del televisor.
Disfrute de su sonido preferido Reproducción con sonido envolvente 3D Reproducción con sonido envolvente Pulse 3D SURROUND para cambiar a la reproducción de sonido envolvente 3D según la fuente de entrada o sus preferencias. Cuando se selecciona la reproducción de sonido envolvente 3D, DTS Virtual:X permite escuchar el sonido no solo desde direcciones horizontales, sino también desde diferentes alturas. El indicador SURROUND se ilumina en azul.
Reproducción clara de voces humanas (voz clara) Disfrutar de sonido con graves mejorados (extensión de graves) Pulse CLEAR VOICE para activar la función de voz clara. Las voces humanas, como las frases de las películas y los programas de televisión, las noticias y las crónicas deportivas, se reproducen de forma clara. Pulse el tecla de nuevo para desactivar la función. Pulse BASS EXTENSION para activar la función de extensión de graves. Puede disfrutar de sonido con graves mejorados y más potente.
Uso de un dispositivo Bluetooth® Escucha de música almacenada en un dispositivo Bluetooth® 1 Pulse BLUETOOTH para seleccionar “Bluetooth” como fuente de entrada. El indicador BLUETOOTH de la unidad parpadea. Los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth, como un smartphone, un altavoz inteligente o un reproductor digital de música, pueden reproducirse en la unidad a través de una conexión inalámbrica.
3 4 Seleccione “YAS-108 Yamaha” (o “YamahaAV”) en la lista. Si se requiere clave de acceso, introduzca el número “0000”. Reproduzca una canción en el dispositivo Bluetooth. La unidad empezará a reproducir audio desde el dispositivo Bluetooth. PIN 0 0 0 0 YAS-108 Yamaha 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 Cuando se establece conexión entre el dispositivo Bluetooth y la unidad, lo indica un mensaje que aparece en el dispositivo Bluetooth, y el indicador BLUETOOTH de la unidad se ilumina.
Conexión de la unidad a dos dispositivos Bluetooth simultáneamente (conexión multipunto) La unidad puede conectarse a dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Siga estas instrucciones para reproducir los dispositivos Bluetooth alternativamente. 1 2 Detenga la reproducción en el dispositivo Bluetooth desde el que se esté reproduciendo audio. Inicie la reproducción en el otro dispositivo Bluetooth. La unidad empezará a reproducir audio desde el otro dispositivo Bluetooth.
Funciones útiles para la reproducción Uso del mando a distancia de un televisor para controlar la unidad (control HDMI) 1 Encender/apagar El televisor y la unidad se encienden/apagan al mismo tiempo. 2 La función de control HDMI coordina el funcionamiento del televisor y la unidad para que la unidad pueda controlarse con el mando a distancia del televisor.
Visualización de información de audio con la reproducción 1 HDMI se ilumina (blanco): Dolby Digital HDMI se ilumina (rojo): DTS El estado de los indicadores permite saber el tipo de señal de audio que se está reproduciendo, si la tecnología Dolby Pro Logic II está activada o desactivada y los ajustes de la extensión de graves y la voz clara. 1 Mostrar el tipo de señal de audio. TV se ilumina (blanco): AAC HDMI y TV apagados: PCM/entrada analógica/sin entrada 2 Pulse INFO en el mando a distancia.
Control de la unidad con la aplicación HOME THEATER CONTROLLER Si se instala la aplicación gratuita HOME THEATER CONTROLLER en un dispositivo móvil como un smartphone, la unidad puede controlarse con ese dispositivo móvil. Además del funcionamiento básico de la unidad, distintas funciones, como la selección del modo de sonido envolvente y el ajuste del tono, pueden configurarse con más precisión con la aplicación que con el mando a distancia.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones Cambio del brillo de los indicadores (DIMMER) 2 Mantenga pulsado HDMI durante tres segundos como mínimo. La función de control HDMI se activa o desactiva y la unidad se enciende. Inmediatamente después de que se encienda la unidad, el indicador muestra el estado de la función de control HDMI durante varios segundos. Cambie el brillo de los indicadores en la unidad.
NOTA Configuración de la salida de audio HDMI ▪ Cuando se reproduce la señal de entrada de audio HDMI desde el televisor, no se puede utilizar la unidad para ajustar el volumen. Utilice los controles del televisor para ajustar el volumen. Seleccione el dispositivo desde el que se reproducirá el audio recibido a través de la toma HDMI IN de la unidad cuando la función de control HDMI esté desactivada. De forma predeterminada, el audio HDMI se emite desde esta unidad.
NOTA Ajuste de la función de reposo automático El ajuste predeterminado de la función de reposo automático varía según los países o las regiones. Activar la función de reposo automático evita que la unidad permanezca encendida cuando no se utiliza. Cuando la función de reposo automático está activada, la unidad se apaga automáticamente en cualquiera de las situaciones que se indican a continuación.
Configuración de la función de Bluetooth en espera Inicialización de la unidad Restablezca los ajustes predeterminados de la unidad. 1 2 Si la función de Bluetooth en espera está activada, la unidad se encenderá y estará preparada para reproducir sonido procedente del dispositivo Bluetooth cuando se establezca la conexión Bluetooth en un dispositivo Bluetooth. Esta función está activada de forma predeterminada.
APÉNDICE Cuando aparece un problema (general) Cuando aparece un problema (alimentación y funcionamiento del sistema) Cuando aparece un problema, en primer lugar, compruebe lo siguiente: La unidad se apaga de repente Consulte lo que se indica a continuación cuando la unidad no funcione correctamente. • Los cables de alimentación de la unidad, el televisor y los dispositivos de reproducción (como reproductores de BD/DVD) están conectados a tomas de CA de forma segura.
La unidad no se enciende La unidad no funciona correctamente l El circuito de protección se ha activado 3 veces consecutivas. (Si intenta encender la unidad en estas condiciones, el indicador HDMI parpadeará en rojo). Para proteger el producto, la unidad no se enciende. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA y póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario autorizado más cercano.
Cuando la unidad está apagada, ni el vídeo ni el audio de los dispositivos de reproducción se emiten en el televisor La unidad no se puede controlar con el mando a distancia del televisor l La función de control HDMI está desactivada. Active la función de control HDMI. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Configuración de la función de control HDMI” (p.36) La unidad no se puede controlar con el mando a distancia l La unidad se encuentra fuera del rango operativo.
l La unidad está configurada para que las señales de entrada de audio HDMI se emitan desde el televisor. Configure la unidad de modo que las señales de entrada de audio HDMI se emitan desde la unidad. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Configuración de la salida de audio HDMI” (p.37) l La función de control HDMI está desactivada. Cuando conecte a la unidad un televisor compatible con ARC (Audio Return Channel) solo con un cable HDMI, active la función de control HDMI.
l La fuente de reproducción no contiene señales de baja frecuencia. Reproduzca una fuente de sonido que contenga señales de baja frecuencia y confirme que el sonido se emite desde el altavoz de subgraves. l También se escucha sonido procedente de los altavoces integrados del televisor. Ajuste el volumen del televisor en el mínimo. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Procedimiento básico de reproducción” (p.26) l La escucha se realiza demasiado cerca de la unidad.
Cuando aparece un problema (Bluetooth®) La unidad no puede conectarse a un dispositivo Bluetooth® l Bluetooth no está seleccionado como fuente de entrada. Seleccione Bluetooth como fuente de entrada. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: – “Conexión de la unidad a dos dispositivos Bluetooth simultáneamente (conexión multipunto)” (p.32) l La unidad está demasiado lejos del dispositivo Bluetooth. Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad.
l Es posible que la unidad esté demasiado lejos del dispositivo Bluetooth. Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad. l Puede que cerca haya un dispositivo que emita radiación electromagnética (como un microondas, un dispositivo inalámbrico, etc.). No utilice la unidad cerca de dispositivos que emitan radiación electromagnética. l Se está reproduciendo audio de otro dispositivo Bluetooth.
Especificaciones Decodificador Especificaciones Señal de audio compatible A continuación se indican las especificaciones de la unidad. DTS Digital Surround (hasta 5.1 canales) Sección del amplificador Tomas de entrada Potencia de salida nominal máxima • Delantero izquierdo/ derecho • Altavoz de subgraves PCM (hasta 5.1 canales) Dolby Digital (hasta 5.
Radio (campo visual) Aprox. 10 m Método de protección de contenido compatible Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad) SCMS-T [Modelos del Reino Unido y Europa] • Frecuencia de radio (frecuencia operativa) 890 × 53 × 131 mm • Montaje de la unidad en una pared, con separadores 890 × 131 × 62 mm De 2402 MHz a 2480 MHz Peso 20 dBm (100 mW) NOTA • Potencia de salida máxima (potencia isotrópica radiada equivalente, PIRE) Alimentación eléctrica • [Modelos de EE.UU.
• Vídeo de alto rango dinámico (HDR) – HDR10 – HLG La unidad es compatible con las resoluciones que se indican a continuación. • VGA • 480i/60 Hz • 480p/60 Hz • 576i/50 Hz • 576p/50 Hz • 720p/60 Hz, 50 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz Formatos de audio digital compatibles La unidad puede utilizar los formatos de audio digital que se indican a continuación.
Información para albañiles o distribuidores cualificados Montaje de la unidad en una pared ATENCIÓN ▪ Para que la unidad no se caiga, móntela en una pared de pladur. Monte la unidad en una pared de modo que el panel táctil mira hacia adelante. ▪ Asegúrese de utilizar tornillos (se venden por separado) que soporten el peso de la instalación. Si se utilizan elementos de sujeción que no sean los tornillos especificados, como tornillos cortos, clavos o cinta adhesiva de doble cara, la unidad puede caerse.
2 4 Quite la plantilla de montaje de la pared y, a continuación, coloque los tornillos (se venden por separado) en los puntos marcados en dicha pared. Cuelgue la unidad en los tornillos. 457 mm Orificios de montaje de la parte inferior de la unidad De 4 a 5 mm De 7 a 9 mm De 13 a 15 mm 3 20 mm o más Panel táctil Retire el papel de la parte trasera de los separadores (incluidos) y pegue la cara adhesiva a la parte inferior de la unidad.
目錄 注意事項 須知與資訊 4 5 連接電源線.................................................. 23 連接電源線............................................................................................... 23 8 播放 24 12 基本操作.......................................................... 24 配件................................................................ 14 使用 3D 環繞聲播放................................................................................. 26 使用本機前 基本的播放步驟..............................................................
配置 33 配置各種功能.................................................... 33 更改指示燈的亮度 (DIMMER)................................................................... 33 配置 HDMI 控制功能................................................................................ 33 配置 HDMI 音訊輸出................................................................................ 33 設定自動電源待機功能............................................................................. 34 啟用或禁用觸控屏控制(童鎖功能)....................................................
注意事項 使用前請詳閱。確實遵循這些指示。 警告 以下所列注意事項是為了防止使用者及他人的受傷風險,以及預防 財產損失,並協助使用者正確與安全使用本裝置。確實遵循這些指 示。 此內容表示「嚴重傷害或死亡的風險」。 本手冊閱讀完畢後,請確實將手冊存放於安全處,以便隨時參考。 若您注意到任何異常現象 • 請向您購買本裝置的經銷商,或合格的 Yamaha 服務人 員,確實要求檢查或維修。 ▪ 若發現以下異常現象,請立即關閉電源,並斷開電源插頭。若您正使用電 池,將本裝置的電池移除。 – 電源線/插頭損壞。 • Yamaha 對於因不當使用或修改本裝置所造成的個人傷 害、產品損壞均不予負責。 – 異常的味道、異常的聲音或煙霧從裝置冒出。 – 異物或水進入裝置內部。 • 本產品適用於普通住家。請勿應用於需要高可靠度的領 域,例如救生、醫療設備或高價資產。 – 使用時沒有聲音。 – 裝置上有裂痕或損壞。 持續使用會造成觸電、火災或故障。請立即向您購買本裝置的經銷商,或合 格的 Yamaha 服務人員,要求檢查或維修。 電源 ▪ 切勿做出任何可能損壞電源線的動作。 – 切勿將其放置在加熱器附近。
▪ 確認使用隨附的電源線。同時,請勿將隨附的電源線使用在其他裝置上。 若未能注意到上述要求,可能會引起火災、燒燙傷或故障。 ▪ 切勿使用潮濕的雙手插入或拔掉電源插頭。切勿使用潮濕的雙手操作本裝 置。 若未注意到這一點,可能會造成觸電或故障。 ▪ 設定裝置時,請確保使用的 AC 插座位在方便使用的地方。 若發生某些問題或故障,請立即切斷電源開關,將插頭與 AC 插座中斷連 接。即使已經關閉電源開關,只要電源線還插接在牆壁的 AC 插座上,裝置 就還沒有與電源中斷連接。 火災警告 ▪ 定期檢查插頭,清除任何累積的髒污或灰塵。 若未注意到這一點,可能會引起火災或造成觸電。 ▪ 本裝置附近切勿置放任何燃燒物品或明火,因為可能引起火災。 保養與維護 ▪ 若聽到雷聲或疑似接近中的閃電,請迅速切斷電源開關,並將 AC 插座上的 插頭拔掉。 若未注意到這一點,可能會引起火災或故障。 ▪ 請勿使用內含易燃氣體的煙霧式或噴霧式化學製品進行清潔或潤滑。 易燃氣體會殘留在裝置內,可能造成爆炸或起火。 ▪ 若長時間不使用本裝置,請確認將 AC 插座上的插頭拔掉。 若未注意到這一點,可能會引起火災或故障。 處理注意事
▪ 若電池已經洩漏,避免碰觸洩漏的液體。 電池液體具腐蝕性,可能會造成失明或化學灼傷。若電池已經洩漏,避免碰 觸洩漏的液體。若電池液體一旦接觸到眼睛、嘴巴或皮膚,立即以清水沖 洗,迅速就醫。 ▪ 當安裝本裝置時,請勿阻擋散熱。 – 切勿覆蓋任何衣物。 – 切勿安裝在地毯或毛毯上。 – 切勿阻塞本裝置的通風孔(冷卻狹縫)。 – 切勿用非指示的方式安裝本裝置。 無線裝置 – 切勿在空間侷限及通風不良的地方使用本裝置。 若未注意到這一點,可能會將高溫聚積在裝置內部,引起火災或故障。確保 本裝置周圍有足夠的空間:頂部至少 10 公分,各個側面 10 公分,後部 10 公分。 ▪ 切勿於醫療器材附近或醫療設施內使用本裝置。 此裝置的無線電波可能會影響電子醫療器材。 ▪ 切勿在距離植入心臟起搏器或除顫器的病人 15 公分內使用本裝置。 此裝置的無線電波可能會影響電子醫療器材,例如植入心臟起搏器或除顫 器。 ▪ 切勿用非指示的方式安裝本裝置。 若未注意到這一點,可能會造成故障或裝置摔落造成傷害。 ▪ 切勿將裝置安裝在可能接觸到腐蝕氣體或鹽分空氣的地方,或有大量煙霧或 蒸氣之處。 如此做可能導致故障。 ▪
▪ 電池沒電時,或是長時間未使用裝置時,請移除遙控器上的電池,以防止電 池液體的可能洩漏。 保養與維護 ▪ 清潔裝置前要先拔掉 AC 插座上的插頭。 若未注意到這一點,可能會造成觸電。 ▪ 存放或丟棄電池時,在端子區域貼上膠帶或是其他保護以便絕緣。 將其與其他電池或金屬物質混在一起可能會引起火災、燒燙傷、或是由於液 體洩漏而起火燃燒。 處理注意事項 ▪ 切勿將金屬或紙張等異物插入本裝置的開口中。 若未注意到這一點,可能會引起火災、觸電或故障。 ▪ 請慎防幼兒觸及細小零件。 以免孩童誤食。 ▪ 請避免下列動作: – 站或坐在設備上。 – 將重物放在設備上。 – 以堆疊的方式放置設備。 – 不當用力按壓按鈕、開關、輸入/輸出端子等。 – 攀握住設備。 – 倚靠在設備上。 若未注意到這一點,可能會造成傷害或設備損壞。 ▪ 避免拉動連接的纜線,以免因為裝置翻落而受傷或損壞。 電池的使用 ▪ 請勿使用指定電池以外的任何電池。 否則可能引起火災、燒燙傷,或是因為液體洩漏而起火燃燒。 ▪ 電池必須遠離孩童。 孩童可能會誤食電池。若未注意到這一點,可能會由於電池液體洩漏而起火 燃燒。 ▪ 切勿將電池放在口
須知與資訊 須知 表示必須遵守的要點以防止產品失效、損壞或故障和資料丟失。 電源 ▪ 請勿將本裝置連接至工業裝置。 用於消費者用途和工業用途的數位音訊介面標準不同。本裝置設計 用於連接至消費者用途的數位音訊介面。連接至工業用途的數位音 訊介面不僅會造成本裝置故障,還會損壞喇叭。 安裝 ▪ 請勿在本裝置上放置乙烯、塑料或橡膠製品。若未注意到這一點, 可能會造成本裝置的面板褪色或變形。 ▪ 若長時間不使用裝置,請確認將插座上的插頭拔掉。即使用[z] (待機/開啟)關閉本裝置,仍會有微小的電流流動。 處理 ▪ 如果環境溫度急劇變化(例如在裝置運輸過程中或快速加熱或冷卻 過程中),並且可能在本裝置中形成了結露,請將本機電源關閉保 持幾個小時,直到完全乾燥後再使用。在有結露時使用本裝置會造 成故障。 ▪ 請勿在電視、收音機或行動電話等其他電子設備附近使用本裝置。 未能遵循此要點可能造成本裝置或電視或收音機產生噪聲。 ▪ 切勿在會變得極熱的陽光直射的地方使用本裝置,例如靠近加熱器 或極冷的地方,否則會受到過度的灰塵或振動。未能遵循此要點可 能造成本裝置的面板變形,內部部件故障,或操作變得不穩定。 無線
保養與維護 ▪ 當清潔本裝置時,使用乾燥的軟布。使用汽油或稀釋劑、清潔劑或 化學擦洗布等化學品會導致變色或變形。 揚聲器 ▪ 切勿觸摸喇叭裝置。若未注意到這一點,可能損壞喇叭裝置。 關於處置 ▪ 務必根據當地法規棄置使用過的電池。 廢電池請回收 9 Zh-tw
資訊 表示有關說明的注意事項、功能限制和其他可能有用的資訊。 App StoreSM App Store 是 Apple Inc.的服務標誌。 關於本裝置的銘牌 術語 HDMI、HDMI 徽標及 High-Definition Multimedia Interface 是 HDMI Licensing LLC 在美國及其他國家的商標或註冊商標。 型號、序號、電源要求事項等位於裝置底部的銘牌上或附 近。 請在下方空格中記錄該序號,並保管本手冊作為您購買的永 久記錄,以便萬一被盜竊時可進行識別。 x.v.Color™ “x.v.Color”是 Sony Corporation 的商標。 型號 Bluetooth®詞語標誌及徽標是 Bluetooth SIG, Inc.
關於本手冊中的內容 ▪ 本手冊適用於以下讀者: – 本裝置的使用者 – 將本裝置安裝在墻壁上的施工方、建築工人及經銷商 ▪ 本手冊使用以下訊號詞語用於重要資訊: – – 警告 此內容表示「嚴重傷害或死亡的風險」。 注意 此內容表示「傷害的風險」。 – 須知 表示必須遵守的要點以防止產品失效、損壞或故障和資料丟失以 及保護環境。 –註 表示有關說明的注意事項、功能限制和其他可能有用的資訊。 ▪ 本手冊中的插圖及屏幕僅用於說明目的。 ▪ 本手冊中的公司名稱及產品名稱是其各自公司的商標或註冊商標。 ▪ 可在未事先通知的情況下修改和更新軟體。 11 Zh-tw
使用本機前 功能 說明 這款內置低音揚聲器的前置環繞系統可以讓您在電視上播放視訊時享受動態聲音。 電視 播放裝置 (BD/DVD播放機) Bluetooth裝置(智慧揚聲器) 本機 •以環繞聲播放來自電視機或BD/DVD播放機的音訊。 •以卓越的品質播放來自Bluetooth裝置的音訊。 Bluetooth裝置 (智慧手機) 12 Zh-tw
3D 環繞播放 當使用 DTS Virtual:X 時,不僅可以從水平方向聽到環繞聲,而且可以 在不同高度聽到環繞聲。有關詳情,請參閱以下: ▪ “使用 3D 環繞聲播放” (p.26) 家庭影院控制器應用程式 HOME THEATER CONTROLLER 家庭影院控制器是一款免費的智慧手 機應用程式,可讓您使用智慧手機輕鬆操作本機。有關詳情,請參閱 以下: ▪ “使用 HOME THEATER CONTROLLER(家庭影院控制器)應用程 式操作本機” (p.32) 傳輸 4K 高動態範圍(HDR)視訊 透過線纜或衛星機頂盒或 BD / DVD 播放機欣賞高分辨率視訊。當使 用支援音訊回傳通道(ARC)的電視機 Audio Return Channel (ARC) 時,可透過單根 HDMI 電纜將此 ARC 相容設備連接至電視機。有關詳 情,請參閱以下: ▪ “連接支援音訊回傳通道 (ARC) 的電視機” (p.21) ▪ “受支援的 HDMI 音訊和視訊格式” (p.
配件 使用遙控器 檢查配件 準備遙控器 確保您已收到以下所有附件。 嘗試使用遙控器之前,請取出電池絕緣條。 本機 遙控器 * CR2025鋰電池已被插 入遙控器。 電源線 電池絕緣條 光纖數位音訊纜線 安裝模板 *將本機安裝在牆上時使用。 墊片(x 2 /張) *將本機安裝在牆上時使用。 用戶手冊(本手冊) 14 Zh-tw
遙控器的操作範圍 替換遙控器的電池 在下圖所示的範圍內操作遙控器。 遙控器感應器 按[A]所示的方向緊緊按住電池釋放卡舌,並按[B]指示的方向緩慢滑 出電池托架。 6m以內 電池托架 釋放卡舌 註 將本機安裝在牆上時,請將遙控器對準頂部面板上的遙控感應器。有關詳情,請參閱 以下: ▪ “前面板和頂板的部件名稱和功能” (p.16) ▪ “將本機安裝在牆上” (p.
部件名稱和功能 前面板和頂板的部件名稱和功能 前面板和頂板的部件名稱和功能如下。 a f 1 指示燈 b g 頂部面板上的指示燈透過閃爍或發光,顯示操 作和設定狀態。在本手冊中,熄滅、發光和閃 爍等指示燈狀態如下圖所示。 熄滅 發光 閃爍 h c g d f 註 5 z(電源) ▪ “更改指示燈的亮度 (DIMMER)” (p.33) 註 指示燈的亮度可以使用遙控器上的調光器(DIMMER)鍵 進行更改。有關詳情,請參閱以下: 2 y(輸入) 選擇要播放的輸入源 (p.24)。 3 |(靜音) 將音訊輸出設為靜音(p.24)。再次觸控取消 靜音。 4 } / { (音量 +/-) 調整音量(p.24)。 16 Zh-tw e 開啟或關閉本機。 當自動電源待機功能啟用時,本機可能會自動關閉 (p.
8 遙控器感應器 註 接收來自本機遙控器的紅外訊號 (p.15)。 ▪ 2、3、4 和 5 觸控傳感器。用手指觸控圖標來 控制功能。 ▪ 請勿在觸控面板上放置任何物體,否則可能會導致 意外操作。 ▪ 當禁用觸控面板控制時,無法使用本機的觸控面板 進行操作。這可以防止本機的意外操作。有關詳 情,請參閱以下內容: – “啟用或禁用觸控屏控制(童鎖功 能)” (p.
後面板部件名稱和功能 後面板部件名稱和功能如下。 本手冊中的插圖包括本機底部插孔旁邊的標記,以便於識別。 c d e 在蓋子內部 f a 1 AC IN 插孔 連接本機的電源線 (p.23)。 2 UPDATE ONLY 插孔 用於更新本機的固件。插孔位於蓋子內部。 有關詳情,請參閱隨固件提供的說明。 3 ANALOG 輸入插孔 用 3.5 毫米立體聲迷你插頭電纜連接外部設備 並輸入音訊訊號(p.22)。 4 TV 輸入插孔 用光纖數位音訊線連接到電視機並輸入音訊訊 號 (p.21)。 g b 5 SUBWOOFER OUT 插孔 用單聲道 RCA 電纜連接外置低音揚聲器 (p.23)。 6 HDMI IN 插孔 用於連接諸如 BD/DVD 播放機、衛星和有線電 視調諧器以及遊戲機等 HDMI 相容播放裝置, 並輸入視訊/音訊訊號(p.22)。 7 HDMI OUT (ARC)插孔 用於連接 HDMI 相容電視和輸出視訊/音訊訊 號(p.
遙控器部件名稱和功能 隨附遙控器各部件名稱和功能如下。 6 BLUETOOTH STANDBY 鍵 1 z(電源)鍵 按住此鍵超過 3 秒鐘可啟用或禁用 Bluetooth 待機功能 (p.35)。 開啟或關閉本機。 開啟 a 7 SUBWOOFER (+/-) 鍵 b c i d j e f k l 所選最後輸入源的指示燈發光。 關閉(Bluetooth 待機功能啟用)(p.35) h m 將音訊輸出設為靜音(p.24)。再次按鍵取消 靜音。 9 STEREO 鍵 切換到立體聲(2 聲道)播放(p.26)。 : CLEAR VOICE 鍵 啟用或禁用清晰語音功能 (p.27)。 2 輸入鍵 g 調整超低音揚聲器的音量(p.24)。 8 MUTE 鍵 選擇要播放的輸入源。 ▪ HDMI:設備發出的聲音連接到 HDMI IN 插 孔 (p.22) ▪ TV:電視音訊 (p.21) ▪ ANALOG:設備發出的聲音連接到 ANALOG 輸入插孔 (p.22) ▪ BLUETOOTH:來自 Bluetooth 設備的聲音 (p.
製備 1 安裝 將本機安裝在電視機架等裝置上 須知 ▪ 請勿將本機和 BD/DVD 播放機或其他設備直接疊放在一起。否則可能會因振動 而導致故障。 ▪ 避免觸碰本機頂部的揚聲器(覆蓋有織物的部分),並且不要在其上施加任何 重量或壓力。否則可能會損壞揚聲器。 ▪ 本機包含無磁屏蔽揚聲器。請勿在本機附近放置磁敏感物品(硬盤驅動器 等)。 將本機觸控面板朝上放置在電視機架等裝置上。 註 本機也可以安裝在牆上。安全安裝需要一些建築施工知識。請讓合格的承包商或經銷 商將本機安裝在牆上。有關詳情,請參閱以下內容: ▪ “有資格的承包商或經銷商的訊息” (p.
2 連接電視 連接支援音訊回傳通道 (ARC) 的電視機 用一根 HDMI 線纜(另售)將支援音訊回傳通道(ARC)的電視機 Audio Return Channel (ARC) 連接至本機。 HDMI輸出插孔 連接不支援音訊回傳通道 (ARC) 的電視機 使用 HDMI 纜線(另售)和光纖數位音訊纜線(附件)將電視連接至 本機。 HDMI輸出插孔 HDMI輸入插孔 HDMI輸入插孔 HDMI (ARC) HDMI HDMI HDMI HDMI 本機(後側) 本機 (後側) 電視 什麼是音訊回傳通道 Audio Return Channel (ARC)? 為了讓本機播放電視機的音訊,電視機通常必須透過音訊電纜以及 HDMI 電纜連接 到本機。但是,如果電視支援音訊回傳通道 (ARC),Audio Return Channel (ARC), 則可以透過 HDMI 電纜將電視音訊訊號輸入本機和將本機的視訊訊號輸出到電視。 註 註 HDMI OPTICAL O 電視插孔 O 電視 音訊輸出插孔 (數位光纖) ▪ 使用 19 接腳的 HDMI 纜線(附有 HDMI 標記)。
3 連接播放裝置 與播放裝置的 HDMI 連接 與播放裝置的 Analog 連接 使用 HDMI 電纜(另售)將播放裝置(如 BD / DVD 播放機)連接到 本機。使用 HDMI 線纜最好連接配備有 HDMI 輸出插孔的播放裝置。 HDMI IN插孔 透過 3.5 mm 立體聲迷你插頭線纜(另售)將播放裝置(如遊戲機或 沒有光纖數位音訊輸出的電視機)連接到本機。 HDMI輸出插孔 ANALOG 輸入插孔 OUTPUT HDMI HDMI 註 本機(後側) 音訊輸出插孔 HDMI 本機(後側) 播放裝置 (BD/DVD播放機) 播放裝置(遊戲機) 注意 ▪ 一旦啟用 HDMI 控制功能,即使本機關閉(HDMI 訊號傳遞),也可以從電視機輸 出播放裝置的視訊和音訊內容。有關詳情,請參閱以下: – “配置 HDMI 控制功能” (p.33) ▪ 使用 19 接腳的 HDMI 纜線(附有 HDMI 標記)。建議使用最長為 5m 的電纜,以 防止訊號質量下降。 ▪ 使用優質的高速 HDMI 電纜播放 3D 和 4K 視訊內容。 ▪ 本機支援 2.
4 連接外部低音揚聲器 5 連接電源線 連接外部低音揚聲器 本機具有雙內置低音揚聲器; 但是當您想要增強低頻聲音時,您可以連 接配備內置放大器的低音揚聲器。 透過單聲道 RCA 電纜(另售)將外部低音揚聲器連接至本機。 SUBWOOFER OUT插孔 連接電源線 所有的連接都完成後,將隨附的電源線連接到本機的 AC IN 插孔,并 將電源線插入 AC 牆壁電源插座。 輸入插孔 至AC牆壁插座 MONO IN 本機(後側) 本機(後側) 配備內置放大器的低音揚聲器。 註 聲音從內置低音揚聲器和外部低音揚聲器輸出。 23 Zh-tw
播放 基本操作 基本的播放步驟 3 播放音樂的基本步驟如下。 HDMI:來自連接到 HDMI IN 插孔的設備的聲音 TV:電視音訊 ANALOG:設備發出的聲音連接到 ANALOG 輸入插孔 BLUETOOTH:來自 Bluetooth 設備的聲音 z 輸入鍵 所選輸入源的指示燈發光。 範例 當選擇電視時 SUBWOOFER (+/-) 發光 VOLUME(+/-) 4 5 MUTE 1 2 使用輸入鍵選擇要播放的輸入源。 按 z 打開本機。 打開連接至本機的外部裝置(如電視或 BD/DVD 播放 機、遊戲機)。 在步驟 3 中選擇的外接設備上開始播放。 按 VOLUME (+/-)調整音量。 音量減小 (-) 音量增加 (+) 當從電視揚聲器和本機輸出音訊時,將電視聲音靜音。 24 Zh-tw
6 註 調整聲音設定以適應個人喜好。 ▪ 有關調整聲音設定的詳情,參閱以下: – “使用 3D 環繞聲播放” (p.26) – “使用環繞聲播放” (p.26) – “播放 2 聲道立體聲” (p.26) – “清晰地播放人聲(清晰語言)” (p.27) – “享受增強的低音聲音(低音擴展)” (p.27) ▪ 有關播放儲存在 Bluetooth 裝置的音樂檔案的詳情,參閱以下: – “收聽存儲在 Bluetooth®裝置上的音樂” (p.
享受您最喜歡的聲音 使用 3D 環繞聲播放 使用環繞聲播放 按 3D SURROUND 根據輸入源或個人喜好切換到 3D 環繞播放。 按 SURROUND 根據輸入源或個人喜好切換到環繞播放。 當選擇 3D 環繞播放時,DTS Virtual:X 不僅可以從水平方向聽到聲 音,還可以從不同高度聽到聲音。 SURROUND 指示燈發白光。 SURROUND 指示燈發藍光。 發光(白色) 註 註 發光(藍色) 可以使用安裝在支援 Bluetooth 功能的智慧手機上的 HOME THEATER CONTROLLER (家庭影院控制器)應用程式選擇電視節目、電影、音樂、運動或遊戲的環繞模式。 有關詳情,請參閱以下: ▪ “使用 HOME THEATER CONTROLLER(家庭影院控制器)應用程式操作本 機” (p.
清晰地播放人聲(清晰語言) 按 CLEAR VOICE 打開清晰語音功能。人群的聲音,如電影和電視節目 或新聞和體育評論中的聲線,都可以清晰地播放出來。 再次按下該鍵可禁用該功能。 閃爍三次(啟用) 閃爍一次(禁用) 註 按 INFO 確認清晰語音功能是啟用還是禁用。有關詳情,請參閱以下內容: ▪ “播放時顯示音訊訊息” (p.32) 享受增強的低音聲音(低音擴展) 按 BASS EXTENSION 打開低音擴展功能。您可以享受增強的低音和更 強大的聲音。 再次按下該鍵可禁用該功能。 註 閃爍三次(啟用) 閃爍一次(禁用) 按 INFO 確認低音擴展功能是啟用還是禁用。有關詳情,請參閱以下內容: ▪ “播放時顯示音訊訊息” (p.
使用 Bluetooth®裝置 收聽存儲在 Bluetooth®裝置上的音樂 1 存儲在 Bluetooth 裝置上的音樂檔案(如智慧手機、智慧揚聲器或數 位音樂播放機)可以透過無線連接在本機上播放。 按 BLUETOOTH 選擇 Bluetooth 作為輸入源。 BLUETOOTH 本機指示燈閃爍。 本機可以同時連接到兩個 Bluetooth 裝置(音樂不能同時從兩個裝置 播放)。 Bluetooth裝置 註 2 註 預設啟用 Bluetooth 待機功能。在本機關閉時將 Bluetooth 設備連接到本機,本機將 開啟,並立即準備好播放 Bluetooth 裝置的聲音。有關詳情,請參閱以下內容: ▪ “配置 Bluetooth 待機功能” (p.
3 選擇列表中的 “YAS-108 Yamaha” (或 “YamahaAV”) 。 4 如果要求輸入密鑰(PIN),請輸入數字“0000”。 播放 Bluetooth 裝置上的歌。 本機將開始播放 Bluetooth 裝備的音訊。 PIN 0 0 0 0 YAS-108 Yamaha 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 註 Bluetooth 裝置和本機之間的連接建立後,Bluetooth 裝 置上會顯示一條完成訊息,並且本機上的 BLUETOOTH Bluetooth 指示燈會發光。 ▪ 要終止 Bluetooth 連接,請執行下列操作之一。 – 關閉該 Bluetooth 裝置的 Bluetooth 功能。 – 按住 BLUETOOTH 超過 3 秒。 – 使用本機的輸入按鈕選擇 Bluetooth 以外的輸入源。 – 關閉本機。 ▪ 如果 Bluetooth 連接在本機輸入為 BLUETOOTH 時終止,則 BLUETOOTH 指示燈 閃爍並且本機進入連接等待狀態。 ▪ 根據需要調整 Bluetooth 裝置的音量。 ▪ 在 Bluetooth 裝置和本機的距離在 10m
將本機同時連接到兩個 Bluetooth 裝置 (多點連接) 本機可以同時連接到兩個 Bluetooth 裝置。 按照這些說明在 Bluetooth 裝置之間切換以進行播放。 1 2 註 在正在播放音訊的 Bluetooth 裝置上停止播放。 在其他 Bluetooth 裝置上開始播放。 本機將開始播放其它 Bluetooth 裝備的音訊。 連接先前未連接到本機的 Bluetooth 裝置時,請斷開當前連接到本機的 Bluetooth 裝 置並連接新的 Bluetooth 裝置。 30 Zh-tw
實用的播放功能 使用電視機的遙控器操作本機(HDMI 控 制) HDMI 控制功能可以協調電視和本機的操作,以便使用電視機的遙控 器操作本機。 1 打開或關閉 2 切換輸入源 電視機和本機同時打開或關閉。 當電視機的輸入源切換時,本機的輸入源會相應切換。 例如,當在電視機上選擇電視節目時,使用 ARC 功能或 TV 輸入插孔將本 機的音訊輸入源切換到 HDMI OUT (ARC)插孔。 當本機透過 HDMI 電纜連接到電視機時,可以使用電視機的遙控器執 行以下操作。 此外,當 BD/DVD 播放機連接到本機的 HDMI IN 插孔時,當使用電視遙 控器選擇 BD/DVD 播放機時,本機的輸入源切換到 HDMI。 可以透過電視遙控器控制的操作 3 a 4 b 註 切換音訊輸出裝置 您可以將音訊輸出裝置切換到電視機或本機。 調整音量 當電視機的音訊輸出設定為本機時,可以調節本機的音量。 ▪ 如果您無法使用電視機的遙控器操作本機,請配置電視機和本機的 HDMI 控制功 能。有關詳情,請參閱以下: – “配置 HDMI 控制功能” (p.
播放時顯示音訊訊息 1 HDMI 發光(紅色):DTS 無論是啟用還是禁用杜比定向逻辑 II (Dolby Pro Logic II),正在播放的 音訊訊號類型,以及低音擴展和清晰語音設定都可以透過指示燈的狀 態進行確認。 1 按下遙控器上的 INFO 。 TV 發光(白色):AAC HDMI 和 TV 熄滅:PCM/analog 輸入或無輸入 2 INFO 按下後,本機上的指示燈將立即顯示以下音訊訊息 三秒鐘。 b c 顯示杜比定向邏輯 II 是啟用還是禁用。在環繞聲中播放雙聲道立體聲訊 號時,杜比定向邏輯 II 會自動啟用。 發光:啟用 熄滅:禁用 3 a 顯示音訊訊息的類型。 HDMI 發光(白色):Dolby Digital 顯示低音擴展功能設定。 發光:啟用 熄滅:禁用 d 4 顯示語音清晰功能設定。 發光:啟用 熄滅:禁用 使用 HOME THEATER CONTROLLER (家庭影院控制器)應用程式操作本機 當免費的 HOME THEATER CONTROLLER 應用程式安裝在智慧手機等 行動裝置上時,可以使用行動裝置操作本機。除了本機的基本操作之
配置 配置各種功能 更改指示燈的亮度 (DIMMER) 2 更改本機指示燈的亮度。 每次按下 DIMMER 時,指示燈的亮度變化如下。 暗(預設設定)→熄滅→亮→暗→... 指示燈在操作後會亮起,幾秒鐘後變為指定的亮度。 HDMI 控制功能啟用或禁用,並且本機開啟。本機打開 後,指示燈立即顯示 HDMI 控制功能狀態幾秒鐘。 發光(啟用 ; 預設) 熄滅(禁用) 註 ▪ 連接支持 Audio Return Channel (ARC)(音訊回傳通道)的電視機或使用 HDMI 訊號傳遞時啟用 HDMI 控制功能。有關詳情,請參閱以下: – “連接支援音訊回傳通道 (ARC) 的電視機” (p.21) – “使用電視機的遙控器操作本機(HDMI 控制)” (p.31) ▪ 如果本機無法透過電視遙控器進行操作,請確認本機的 HDMI 控制功能已啟用,並 且電視機上已啟用 HDMI 控制功能。有關詳情,請參閱以下: – “本機無法使用電視遙控器進行操作” (p.
1 2 關閉本機。 2 按住 SURROUND 至少三秒鐘。 HDMI 音訊輸出在本機和電視機之間切換,並且本機打 開。本機打開後,指示燈立即顯示 HDMI 音訊輸出狀態幾 秒鐘。 自動電源待機功能啟用或禁用。本機打開後,指示燈立即 顯示自動電源待機功能狀態幾秒鐘。 發光(從本機播放音訊 ; 預設) 熄滅(從電視播放音訊) 註 ▪ 從電視機播放 HDMI 音訊輸入訊號時,本機不能用於調節音量。使用電視控件調節 音量。 ▪ 有關 HDMI 控制功能的詳情,參閱以下: – “配置 HDMI 控制功能” (p.
2 初始化本機 按住 INFO 鍵至少 3 秒鐘。 觸控屏控制啟用或禁用,並且本機開啟。本機打開後,指 示燈立即顯示觸控屏控制狀態幾秒鐘。 將本機的設定重置為出廠預設。 1 2 發光(啟用 ; 預設) 熄滅(禁用) 關閉本機。 按住本機的 |和 z 直到所有指示燈都閃爍。 配置 Bluetooth 待機功能 如果啟用了 Bluetooth 待機功能,本機將打開,並準備在 Bluetooth 設備上進行 Bluetooth 連接時播放來自 Bluetooth 設備的聲音。預設 啟用該功能。 閃爍(已初始化) 按住 BLUETOOTH STANDBY 至少三秒以在啟用和禁用之間切換功能 狀態。 切換功能狀態後,本機上的指示燈立即顯示 Bluetooth 待機功能狀態 幾秒鐘。 閃爍三次(啟用 ; 預設) 閃爍一次(禁用) 35 Zh-tw
附錄 出現任何問題時(電源和系統功能) 當出現問題時(一般情況) 遇到麻煩時首先請檢查以下項目: 電源突然關閉 本機運作異常時,請參閱以下內容。 l 自動電源待機功能已激活。 當啟用自動電源待機功能時,在以下任何情況下本機都會自動關 閉: – 沒有任何操作已 8 個小時 – 選擇 BLUETOOTH 或 HDMI 作為輸入源,但沒有音訊輸入到本 機或者本機未執行操作超過 20 分鐘。 再次開啟本機。如果不使用自動電源待機功能,則禁用該功能。 有關詳情,請參閱以下: – “設定自動電源待機功能” (p.34) ▪ 本機、電視和播放裝置(如 BD/DVD 播放機)的電源線是否已牢 固連接至 AC 牆壁電源插座。 ▪ 是否已打開本機、電視和播放裝置(如 BD/DVD 播放機)。 ▪ 每條纜線的接頭是否已牢固地插入每台裝置的插孔中。 如果電源和電纜沒有問題,請參閱以下內容: ▪ “出現任何問題時(電源和系統功能)” (p.36) ▪ “當出現問題時(音訊)” (p.38) ▪ “當出現問題時 (Bluetooth®)” (p.
無法從本機的觸控面板執行任何操作。 HDMI 視訊不顯示在電視屏幕上 l 觸控面板控制被禁用。 啟用觸控面板控制。有關詳情,請參閱以下: – “啟用或禁用觸控屏控制(童鎖功能)” (p.34) l HDMI 線纜未正確連接。 請正確連接 HDMI 纜線。有關詳情,請參閱以下: – “連接支援音訊回傳通道 (ARC) 的電視機” (p.21) – “連接不支援音訊回傳通道 (ARC) 的電視機” (p.21) 雖然設備已打開,但所有指示燈熄滅(看 起來本機已關閉) 本機關閉時,來自播放裝置的視頻和/或音 訊不會輸出到電視機 l 本機被配置為指示燈不會發光或閃爍,除非本機正在運行。 按 DIMMER 以選擇所需的亮度。有關詳情,請參閱以下: – “更改指示燈的亮度 (DIMMER)” (p.33) l HDMI 控制功能被禁用。 啟用 HDMI 控制功能。有關詳情,請參閱以下: – “配置 HDMI 控制功能” (p.
本機無法使用電視遙控器進行操作 當出現問題時(音訊) l HDMI 控制功能不正確。 確認設定已正確配置如下。 – 本機的 HDMI 控制功能已啟用。 – HDMI 控制功能在電視機上啟用。 – 將音訊輸出設定為電視以外的任何選項。 如果使用電視遙控器無法操作本機,即使正確應用了設定: – 關閉本機和電視機,然後重新打開它們。 – 透過 HDMI 線纜斷開本機的電源線和連接到本機的外部裝置。 大約 30 秒後重新插入它們。 無聲音 l 選擇了其他輸入源。 選擇一個合適的輸入源。有關詳情,請參閱以下: – “基本的播放步驟” (p.24) l 靜音功能被激活。 取消靜音功能。有關詳情,請參閱以下: – “基本的播放步驟” (p.24) l 電視機和 BD/DVD 播放機不是來自同一製造商。 我們建議使用來自同一製造商的裝置(如電視機和 BD / DVD 播 放機)。 l 音量太低。 調高音量。有關詳情,請參閱以下: – “基本的播放步驟” (p.
沒有環繞效果 l HDMI 控制功能被禁用。 當僅使用 HDMI 線纜將支持 ARC (Audio Return Channel) (音訊 回傳通道)的電視機連接至本機時,請啟用 HDMI 控制功能。 要在禁用 HDMI 控制功能時從本機輸出音訊訊號,請透過光纖數 位音訊線將電視機的音訊輸出插孔連接至本機的 TV 輸入插孔 (光繼數位)。 有關詳情,請參閱以下: – “配置 HDMI 控制功能” (p.33) – “連接不支援音訊回傳通道 (ARC) 的電視機” (p.21) l 立體聲播放被選擇。 選擇環繞播放或 3D 環繞播放。有關詳情,請參閱以下: – “使用 3D 環繞聲播放” (p.26) – “使用環繞聲播放” (p.26) l 音量太低。 調高音量。有關詳情,請參閱以下: – “基本的播放步驟” (p.
聽不到聲音,或聲音從 Bluetooth®裝置 間歇性地切斷 當出現問題時 (Bluetooth®) 本機無法連接到 Bluetooth®裝置 l Bluetooth 裝置的音量可能過低。 調高 Bluetooth 裝置的音量。 l Bluetooth 被選為輸入源。 選擇 Bluetooth 作為輸入源。有關詳情,請參閱以下: – “將本機同時連接到兩個 Bluetooth 裝置(多點連 接)” (p.30) l Bluetooth 被選為輸入源。 選擇 Bluetooth 作為輸入源。有關詳情,請參閱以下: – “將本機同時連接到兩個 Bluetooth 裝置(多點連 接)” (p.
規格 規格 超低音揚聲器 ▪ 類型 本機的規格如下。 ▪ 驅動器 放大器部分 額定輸出功率 ▪ 左/右前方 ▪ 超低音揚聲器 揚聲器部分 左/右前方 ▪ 類型 ▪ 驅動器 ▪ 頻率響應 ▪ 阻抗 高音喇叭 ▪ 驅動器 ▪ 頻率響應 ▪ 阻抗 ▪ 頻率響應 ▪ 阻抗 30 W×2ch 解碼器 60 W 支援的音訊訊號 聲學懸掛式 (無磁屏蔽) 輸入插孔 5.5 cm 圓錐 x 2 HDMI 160 Hz~20 kHz 數位(光纖) 6Ω Analog(3.5 mm 立體聲迷你) 25 mm 圓頂 x 2 輸出插孔 4 kHz~23 kHz 6Ω HDMI Analog(RCA/單聲道) 其他插孔 USB 41 Zh-tw 低音反射型 (無磁屏蔽) 7.5 cm 圓錐 x 2 60 Hz~160 Hz 3Ω (6Ω×2) PCM(最高 5.1 聲道) 杜比數位(最高 5.1 聲道) DTS 數位環繞聲(最高 5.
Bluetooth Bluetooth 版本 版本 5.0 受支援的檔案 A2DP 支援的解碼器 SBC, MPEG-4 AAC Bluetooth Class Bluetooth Class2 範圍(視線) 約 10 m 受支援的內容保護方法 SCMS-T [英國和歐洲機型] ▪ 廣播頻率(運作頻率) ▪ 最大輸出功率(EIRP) 一般 電源 ▪ [美國和加拿大機型] ▪ [澳洲機型] ▪ [歐洲、中南美洲和亞洲機型] ▪ [英國機型] ▪ [台灣機型] ▪ [中國機型] ▪ [韓國機型] 耗電功率 待機耗電功率 ▪ [美國、加拿大和台灣機型] – HDMI 控制關閉 0.3 W – HDMI 控制開啟 1.2 W ▪ [英國和歐洲機型和其它機型] – HDMI 控制關閉 0.4 W – HDMI 控制開啟 1.2 W 尺寸(寬 x 高 x 深) ▪ 將本機安裝在電視等裝置前 ▪ 用墊片將本機安裝在牆上 890 x 53 x 131 mm 890 x 131 x 62 mm 重量 2402 MHz~2480 MHz 3.
受支援的數位音訊格式 ▪ x.v.
有資格的承包商或經銷商的訊息 將本機安裝在牆上 1 將本機安裝在牆上,使觸控面板朝前。 將安裝模板(附件)安裝在牆上並標記螺絲孔。 安裝模板(附件) 螺絲孔 帶子或圖釘 2 從牆上拆下安裝模板,然後在牆上標記的位置安裝螺 釘(另售)。 457 mm 遙控器感應器 觸控面板 4到5 mm 7到9 mm 注意 13到15 mm ▪ 為防止本機墜落,請將其安裝到由石膏板做成的牆壁上。 ▪ 確保使用可以支援安裝重量的螺絲(另售)。使用非特定螺絲的夾子,如短螺 絲、釘子和雙面膠帶可能會導致本機跌落。 ▪ 將電纜固定在不會鬆動的地方。如果您的腳或手意外地被鬆動的電纜卡住,本 機可能會掉落。 ▪ 請勿倚靠本機或對本機頂部施加過大的力量。否則可能導致本機墜落。 ▪ 安裝後請檢查本機是否牢固固定。Yamaha 對由於安裝不當引起的任何事故不 承擔任何責任。 44 Zh-tw 20 mm或更長
3 撕下墊片(附件)上的背紙,並將粘貼面粘貼到本機 的底部。 墊片 4 將本機掛在螺絲上。 在本機底部打孔 觸控面板 45 Zh-tw
목차 안전 주의사항 고지 및 정보 기기를 사용하기 전에 4 5 전원 코드 연결............................................... 24 전원 코드 연결............................................................................................ 24 8 12 재생 25 기본 조작.......................................................... 25 기본 재생 절차............................................................................................ 25 특징................................................................. 12 좋아하는 사운드 즐기기....................................
구성 34 다양한 기능 설정................................................. 34 표시등의 밝기 변경(DIMMER)...................................................................... 34 HDMI 제어 기능 설정.................................................................................. 34 HDMI 오디오 출력 설정............................................................................... 35 자동 전원 대기 기능 설정.............................................................................. 35 터치 패널 컨트롤 활성화/비활성화(어린이 잠금 기능)..........................
안전 주의사항 사용 전에 반드시 읽어 주십시오. 다음 지침을 준수해 주십시오. 경고 아래 수록된 주의사항은 사용자와 다른 사람들에게 발생할 수 있는 위험과 재산 피해를 방지하고 사용자가 본 기기를 안전하고 올바르게 사용할 수 있 도록 돕기 위한 것이므로 다음 지침을 반드시 준수해야 합니다. 이 사항은 “중상 또는 사망의 위험”을 의미합니다. 이 설명서를 읽은 후엔 언제든지 살펴볼 수 있는 안전한 장소에 보관해야 합니 다. 이상 징후 발견 시 • 본 기기 구입처나 Yamaha 공식 AS 센터에 검사 또는 수리 를 요청해야 합니다. ▪ 다음 이상 징후 중 하나라도 발생하는 경우 즉시 전원을 끄고 전원 플러그를 분리하 십시오. 배터리를 사용하는 경우 본 기기에서 배터리를 빼내십시오. – 전원 코드/플러그가 손상된 경우. • Yamaha는 부적절하게 기기를 사용하거나 개조하여 발생한 사용자의 부상 또는 제품의 손상에 대해 책임지지 않습니다.
▪ 표면에 전원 전압이 인쇄되어 있는 본 기기를 사용하십시오. 적절한 AC 콘센트에 연결하지 않으면 감전되거나 화재 또는 오작동이 발생할 수 있 습니다. 침수 경고 ▪ 비에 젖지 않도록 하고, 물 또는 습기가 많은 장소에서 사용하거나 담겨있는 액체가 입구 등의 부위로 쏟아질 우려가 있는 용기(예: 화병, 병 또는 유리컵)를 본 기기에 올 려놓지 않도록 하십시오. 물과 같은 액체가 기기 안으로 스며들면 화재 또는 오작동 이 발생하거나 감전될 수 있습니다. ▪ 공급된 전원 코드를 사용해야 합니다. 또한 공급된 전원 코드를 다른 기기에 사용해 서도 안 됩니다. 위의 사항을 준수하지 않을 경우 화상을 입거나 화재 또는 오작동이 발생할 수 있습 니다. ▪ 절대로 젖은 손으로 플러그를 꽂거나 빼지 마십시오. 젖은 손으로 본 기기를 취급하 지 마십시오. 이를 준수하지 않을 경우 감전되거나 오작동이 발생할 수 있습니다. ▪ 전원 플러그를 정기적으로 점검하고, 오물이나 먼지가 쌓인 경우에는 이를 제거하십 시오.
배터리 사용 주의 ▪ 배터리를 삼키지 마십시오. 화학적 화상 위험이 있습니다 본 제품과 함께 제공된 리모컨에는 동전/단추형 셀 배터리가 들어 있습니다. 동전/ 단추형 셀 배터리를 삼키면 단 2시간 이내에 심한 체내 화상을 입고 사망할 수 있습 니다. 새 배터리 및 사용한 배터리는 어린이의 손이 닿지 않은 곳에 두십시오. 배터리함이 꽉 닫히지 않으면 제품 사용을 중지하고 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 배터리를 삼켰거나 배터리가 체내에 들어갔다고 생각되면 즉시 의사의 진찰을 받으 십시오. 이 사항은 “부상의 위험”을 의미합니다. 전원 ▪ 연결할 때 전원 플러그가 헐겁게 꽂히는 AC 콘센트는 사용하지 마십시오. 이를 준수하지 않을 경우 화재가 발생하거나 감전 또는 화상을 입을 수 있습니다. ▪ 전원 플러그를 분리할 때는 항상 코드가 아닌 플러그 자체를 잡으십시오. 코드를 잡고 뽑으면 코드가 손상되어 감전되거나 화재가 발생할 수 있습니다. ▪ 배터리를 분해하지 마십시오.
▪ 다음 행위를 삼가십시오. – 기기 위에 올라서거나 앉는 행위. ▪ 부식성 가스나 염기와 접촉할 수 있는 장소, 또는 과도한 연기나 증기가 있는 장소에 기기를 설치하지 마십시오. 오작동이 발생할 수 있습니다. – 기기 위에 무거운 물건을 올려두는 행위. ▪ 지진과 같은 재난 사고 발생 시에 기기 근처에 있지 마십시오. 기기가 뒤집히거나 떨어져 부상을 입을 수 있으므로 신속하게 기기로부터 멀리 떨어 져 안전한 장소로 이동하십시오. – 기기를 쌓아 놓는 행위. – 버튼, 스위치, 입/출력 단자 등에 무리하게 힘을 가하는 행위. – 기기에 매달리는 행위. ▪ 본 기기를 옮기기 전에 반드시 전원 스위치를 끄고 모든 연결 케이블을 분리하십시 오. 이를 준수하지 않을 경우 케이블이 손상되거나 자신 또는 다른 사람이 케이블에 걸 려 넘어질 수 있습니다. – 기기에 기대는 행위. 이를 준수하지 않을 경우 부상을 입거나 기기가 손상될 수 있습니다.
고지 및 정보 주의사항 연결 제품 고장, 손상, 오작동 및 데이터 손실을 방지하기 위해 준수해야 하는 사항 을 나타냅니다. • 외부 기기를 연결하는 경우 각 기기에 대한 설명서를 숙지하고 해당 지침에 따라 연결해야 합니다. 지침에 따라 기기를 올바르게 취급하지 않을 경우 오작동 문제가 발생할 수 있습니다. 전원 • 본 기기를 장기간 사용하지 않을 경우 콘센트에서 전원 플러그를 뽑아야 합 니다. [z](대기/켜짐)로 본 기기를 끈 경우에도 미량의 전류가 여전히 흐르 고 있습니다. • 산업 기기에는 본 기기를 연결하지 마십시오. 소비자용 및 산업용 디지털 오디오 인터페이스 표준은 서로 다릅니다. 본 기 기는 소비자용 디지털 오디오 인터페이스에 연결하도록 설계되었습니다. 산업용 디지털 오디오 인터페이스에 연결하면 본 기기의 오작동은 물론 스 피커도 손상될 수 있습니다. 설치 • TV, 라디오 또는 휴대전화와 같은 다른 전자장치 주변에서 본 기기를 사용 하지 마십시오.
• 본 기기는 통상 이용 상태의 경우 인체 ( 머리 , 몸통 ) 와 20cm 초과하는 거 리에서 사용되 어야 합니다. 유지보수 및 관리 • 기기를 닦을 때는 부드럽고 마른 천을 사용하십시오. 벤진 또는 시너와 같은 화학약품, 세정제 또는 화학성 세척용 천을 사용하면 변색 또는 변형될 수 있습니다. 스피커 • 스피커 기기를 만지지 마십시오. 이를 준수하지 않을 경우 스피커 기기가 손 상될 수 있습니다. 폐기 정보 • 사용한 배터리는 해당 지역 법규에 따라 폐기해야 합니다.
정보 지침에 대한 참고사항, 기능에 대한 제한사항, 도움이 될 수 있는 추가 정보를 나타냅니다. 본 기기의 명판 정보 DTS 특허는 http://patents.dts.com 을참조하십시오. DTS, Inc.의 사용 허가를 받아 제작되었습니다. DTS, 기호 그리고 DTS와 기호를 함께 표 시한 마크, DTS Digital Surround 및 Digital Virtual:X는 미국 및/또는 기타 국가에서 DTS, Inc.의 등록 상표 또는 상표입니다. 본 제품의 모델 번호 , 일련 번호 , 전원 규격 등은 기기 밑면 에 있는 명판이나 명판 주위에서 확인할 수 있습니다 . 도난 시 확인할 수 있도록 일련 번호를 아래 공란에 기입하고 본 사용설명서를 구매 기록으로 영구 보관해야 합니다 . © DTS, Inc. 모든 권리 보유. App StoreSM App Store는 Apple Inc.의 서비스 마크입니다.
본 사용설명서에 수록된 내용 관련 정보 • 본 설명서는 다음 독자를 위한 것입니다. – 기기의 사용자 – 기기를 벽에 장착하는 건설업자, 건축업자 및 대리점 • 본 설명서는 중요한 정보에 다음 신호어를 사용합니다. – – 경고 이 사항은 “중상 또는 사망의 위험”을 의미합니다. 주의 이 사항은 “부상의 위험”을 의미합니다. – 주의사항 제품 고장, 손상, 오작동 및 데이터 손실을 방지하는 것은 물론 환경을 보 호하기 위해 준수해야 하는 사항을 나타냅니다. –주 지침에 대한 참고사항, 기능에 대한 제한사항, 도움이 될 수 있는 추가 정 보를 나타냅니다. • 본 사용설명서에 수록된 그림 및 화면은 설명 용도로만 사용됩니다. • 본 사용설명서에 기재된 회사명과 제품명은 각 회사의 상표 또는 등록 상표 입니다. • 소프트웨어는 사전 통지 없이 개정되거나 업데이트될 수 있습니다.
기기를 사용하기 전에 특징 소개 서브우퍼가 내장된 이 프론트 서라운드 시스템을 설치해 TV에서 동영상을 재생하면 동적인 음향을 즐길 수 있습니다. TV 재생 장치 (BD/DVD 플레이어) Bluetooth 장치 (스마트 스피커) 본 장치 • TV 또는 BD/DVD 플레이어의 오디오를 서라운드 사운드로 재생합니다. • Bluetooth 장치의 오디오를 뛰어난 음질로 재생합니다.
3D 서라운드 재생 HOME THEATER CONTROLLER 앱 DTS Virtual:X를 사용하는 경우 수평 방향은 물론 다양한 높이에서 서라운드 사운드를 들을 수 있습니다. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. 무료 스마트폰 앱인 HOME THEATER CONTROLLER로 스마트폰을 사용해 기기를 편리하게 조작할 수 있습니다. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. 4K HDR(high dynamic range) 비디오 전 송 저음 강화 • “3D 서라운드 사운드 재생” (p.27) • “HOME THEATER CONTROLLER 앱으로 기기 조작” (p.33) 저음 강화 기능이 저음을 증폭하여 더 강력한 음향을 즐길 수 있습니다. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. 케이블 또는 위성 방송 셋톱박스나 BD/DVD 플레이어의 고해상도 비디오를 즐길 수 있습니다.
부속품 리모컨 사용하기 부속품 확인하기 리모컨 준비 다음 부속품이 모두 있는지 확인하십시오. 리모컨을 사용하려고 하기 전에 배터리 절연띠를 제거하십시오. 본 장치 리모컨 * 리모컨은 CR2025 리튬 배터리가 들어 있는 상태로 출고됩니다. 전원 코드 배터리 절연띠 디지털 오디오 광케이블 장착 템플릿 * 기기를 벽에 장착할 때 사용합니다. 스페이서(x 2/시트) * 기기를 벽에 장착할 때 사 용합니다.
리모컨 작동 범위 리모컨 배터리 교체 리모컨을 다음 그림에 나와 있는 범위 안에서 사용하십시오. 리모컨 센서 릴리스 탭을 [A]로 표시된 방향으로 세게 누르고 있는 상태에서 배터리 홀더를 [B]로 표시된 방향으로 천천히 밀어서 밖으로 빼십시오. 6m 이내 배터리 홀더 릴리스 탭 주 본 기기를 벽에 설치한 경우에는 리모컨이 상단 패널의 리모컨 센서를 향하도록 하십시오. 자 세한 내용은 다음을 참조하십시오. ▪ “전면/상단 패널의 부품 명칭 및 기능” (p.16) ▪ “기기를 벽에 장착” (p.
부품 명칭 및 기능 전면/상단 패널의 부품 명칭 및 기능 전면 및 상단 패널의 부품 명칭 및 기능은 다음과 같습니다. a f 1 표시등 b g 상단 패널의 표시등이 깜빡이거나 켜져서 작동 및 설정 상태를 나타냅니다. 본 설명서에서는 꺼짐, 켜 짐, 깜빡임과 같은 표시등 상태가 아래 그림과 같이 표시됩니다. 꺼짐 켜짐 깜빡임 h c g 주 리모컨의 DIMMER를 사용하여 표시등의 밝기를 변경할 수 있습니다. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. ▪ “표시등의 밝기 변경(DIMMER)” (p.34) 2 y (입력) 재생할 입력 소스를 선택합니다(p.25). 3 | (음소거) 오디오 출력을 음소거합니다(p.25). 다시 누르면 음소거가 해제됩니다. 4 } / { (볼륨 +/-) 볼륨을 조절합니다(p.25). 16 Ko d e f 5 z (전원) 주 기기를 켜거나 끕니다. 전원 대기 기능을 활성화하면 기기가 자동으로 꺼질 수 있 습니다(p.35).
8 리모컨 센서 주 기기 리모컨의 적외선 신호를 수신합니다(p.15). ▪ 2, 3, 4 및 5는 터치 센서입니다. 기능을 제어하려면 손가락으로 아이콘을 누르십시오. ▪ 의도치 않게 작동할 수 있으므로 터치 패널에 물체를 올려 놓지 마십시오. ▪ 터치 패널 컨트롤이 비활성화되면 기기의 터치 패널을 사 용하여 조작을 수행할 수 없습니다. 따라서 기기를 실수로 조작하는 것을 방지할 수 있습니다. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. – “터치 패널 컨트롤 활성화/비활성화(어린이 잠금 기 능)” (p.
후면 패널의 부품 명칭 및 기능 후면 패널의 부품 명칭 및 기능은 다음과 같습니다. 쉽게 식별할 수 있도록 본 설명서의 그림에 기기 하단의 잭 옆에 있는 라벨이 포함되어 있습니다. c d e 커버 안 f a 1 AC IN 잭 기기의 전원 코드를 연결합니다(p.24). 2 UPDATE ONLY 잭 기기 펌웨어 업데이트에 사용됩니다. 잭은 커버 안 쪽에 있습니다. 자세한 내용은 펌웨어에 동봉된 설명서를 참조하십 시오. 3 ANALOG 입력 잭 3.5mm 스테레오 미니 플러그 케이블로 외부 장치 에 연결하고 오디오 신호를 입력하는 데 사용합니다 (p.23). g b 4 TV 입력 잭 디지털 오디오 광케이블로 TV에 연결하고 오디오 신호를 입력하는 데 사용합니다(p.22). 5 SUBWOOFER OUT 잭 RCA 모노 케이블로 외장 서브우퍼에 연결하는 데 사용합니다(p.24).
리모컨의 부품 명칭 및 기능 제공된 리모컨의 부품 명칭 및 기능은 다음과 같습니다. 6 BLUETOOTH STANDBY 버튼 1 z (전원) 버튼 이 키를 3초 이상 길게 누르면 Bluetooth 대기 기능 이 활성화/비활성화됩니다(p.36). 기기를 켜거나 끕니다. 켜짐 a 7 SUBWOOFER (+/-) 버튼 b c i d j e f k l 최근에 선택했던 입력 소스에 해당하는 표시등이 켜 집니다. 꺼짐(Bluetooth 대기 기능 사용)(p.36) h m 오디오 출력을 음소거합니다(p.25). 키를 다시 누 르면 음소거가 해제됩니다. 9 STEREO 버튼 스테레오(2채널) 재생으로 전환합니다(p.27). : CLEAR VOICE 버튼 2 입력 버튼 g 서브우퍼의 볼륨을 조절합니다(p.25). 8 MUTE 버튼 재생할 입력 소스를 선택합니다. • HDMI : HDMI IN 잭에 연결한 장치의 음향 (p.23) • TV : TV 오디오(p.
준비 1 설치 TV 스탠드 등에 기기를 설치하는 경우 주의사항 ▪ 기기와 BD/DVD 플레이어 등의 장치를 겹겹이 쌓지 마십시오. 진동으로 인해 오작동할 수 있습니다. 터치 패널이 위로 향하도록 기기를 TV 스탠드 등에 놓으십시오. ▪ 기기 상단의 스피커(천으로 덮인 부분)를 만지지 마시고, 스피커에 체중이나 압력을 가하 지 마십시오. 그러지 않으면 스피커가 손상될 수 있습니다. ▪ 기기에는 자기 비차폐형 스피커가 있습니다. 자성에 민감한 물품(하드 디스크 등)을 기기 에 가까이 놓지 마십시오. 주 기기를 벽에 장착할 수도 있습니다. 안전하게 설치하려면 건축 구조에 대한 지식이 어느 정도 필요합니다. 자격을 갖춘 계약업체 또는 대리점에서 벽에 기기를 설치하게 하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. ▪ “자격을 갖춘 계약업체 또는 대리점에 대한 정보” (p.
2 TV 연결하기 ARC(Audio Return Channel)를 지원하는 TV 연결 Audio Return Channel (ARC)란 무엇입니까? 기기에서 TV의 오디오를 재생할 수 있도록 하려면 일반적으로 HDMI 케이블뿐 아니라 오디 오 케이블을 통해 TV를 기기에 연결해야 합니다. 그러나 TV가 Audio Return Channel (ARC)를 지원할 경우 기기에서 TV로 비디오 신호를 출력하는 HDMI 케이블을 통해 TV의 오 디오 신호를 기기에 입력할 수 있습니다. HDMI 케이블(미포함)을 사용하여 기기에 Audio Return Channel (ARC)를 지원하는 TV를 연결합니다. 주 ▪ HDMI 케이블을 TV의 ARC(Audio Return Channel) 지원 잭(“ARC”가 표시되어 있는 잭)에 연결합니다. HDMI OUT 잭 ▪ 기기의 HDMI 제어 기능을 활성화하여 Audio Return Channel (ARC)를 활성화합니다. 자 세한 내용은 다음을 참조하십시오.
ARC(Audio Return Channel)를 지원하지 않는 TV 연결 HDMI 케이블(미포함)과 디지털 오디오 광케이블(제공됨)을 사용하여 기기에 TV를 연결합니다. HDMI OUT 잭 HDMI 입력 잭 HDMI HDMI 본 장치 (후면) 주 HDMI OPTICAL O TV 잭 O TV 오디오 출력 잭 (디지털 광) ▪ HDMI 로고가 인쇄된 19핀 HDMI 케이블을 사용하십시오. 신호 품질의 저하를 방지하기 위 해 길이가 5 m 이하인 케이블을 사용하는 것이 좋습니다. ▪ 3D 및 4K 비디오 콘텐츠를 재생하려면 프리미엄 고속 HDMI 케이블을 사용하십시오. ▪ 본 기기는 HDCP 2.2 버전 복사 방지 기술을 사용합니다. 4K 비디오를 재생하려면 기기를 HDCP 2.2 호환 TV의 HDMI 입력 잭(HDCP 2.2 호환 잭)에 연결하십시오. ▪ 제공된 디지털 오디오 광케이블을 연결할 때는 연결하기 전에 마개를 제거하고 플러그의 방 향을 확인하십시오.
3 재생 장치 연결하기 재생 장치 HDMI 연결 재생 장치 아날로그 연결 HDMI 케이블(미포함)을 사용하여 BD/DVD 플레이어와 같은 재생 장치를 기 기에 연결합니다. HDMI 출력 잭을 갖추고 있는 재생 장치를 연결하려면 HDMI 케이블을 사용하는 것이 가장 좋습니다. HDMI IN 잭 3.5 mm 스테레오 미니 플러그 케이블(미포함)을 통해 광 디지털 오디오 출력 이 없는 게임 콘솔 또는 TV 같은 재생 장치를 기기에 연결합니다. ANALOG 입력 잭 HDMI 출력 잭 오디오 출력 잭 OUTPUT HDMI HDMI HDMI 본 장치(후면) 주 본 장치(후면) 재생 장치(BD/DVD 플레이어) 재생 장치(게임 콘솔) 주의 ▪ 본 기기의 ANALOG 입력 잭에 연결한 장치에서 볼륨을 조절할 수 있는 경우 해당 장치의 볼륨을 기기의 HDMI IN 잭에 연결된 다른 장치와 같은 수준으로 설정하여 기대한 것보다 큰 소리가 나지 않도록 하십시오.
4 외부 서브우퍼 연결 5 전원 코드 연결 외부 서브우퍼 연결 전원 코드 연결 본 기기에는 이중 내장 서브우퍼가 있지만, 저주파수 사운드를 강화하기 위해 내장 앰프가 장착된 서브우퍼를 연결할 수 있습니다. 모든 연결을 완료한 후 제공된 전원 코드를 기기의 AC IN 잭에 연결하고 전원 코드를 AC 콘센트에 꽂으십시오. RCA 모노 케이블(미포함)을 통해 외부 서브우퍼를 기기에 연결합니다. SUBWOOFER OUT 잭 입력 단자 AC 벽면 콘센트에 연결 MONO IN 본 장치(후면) 본 장치(후면) 내장 앰프가 장착된 서브우퍼 주 내장 서브우퍼와 외장 서브우퍼에서 모두 소리가 출력됩니다.
재생 기본 조작 기본 재생 절차 3 음악을 재생하는 기본 절차는 다음과 같습니다. HDMI: HDMI IN 잭에 연결한 장치의 음향 TV: TV 오디오 ANALOG: ANALOG 입력 잭에 연결한 장치의 음향 BLUETOOTH: Bluetooth 장치의 음향 z 입력 버튼 선택한 입력 소스에 해당하는 표시등이 켜집니다. 예 TV 선택 시 SUBWOOFER (+/-) 켜짐 VOLUME (+/-) 4 MUTE 1 2 입력 버튼을 사용하여 재생할 입력 소스를 선택합니다. z를 눌러 기기를 켭니다. 기기에 연결된 외부 장치(TV 또는 BD/DVD 플레이어, 게임 콘솔 등)를 켭니다. 25 Ko 3단계에서 선택한 외부 장치에서 재생을 시작합니다.
5 VOLUME (+/-) 을 눌러 볼륨을 조절합니다. 6 주 개인별 선호에 맞춰 음향 설정을 조절합니다. ▪ 음향 설정 조절에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. 볼륨 감소(–) – “3D 서라운드 사운드 재생” (p.27) 볼륨 증가(+) TV 스피커와 기기에서 모두 오디오가 출력되면 TV를 음소거하십 시오. – “서라운드 사운드 재생” (p.27) – “2채널 스테레오 사운드 재생” (p.27) – “선명한 음성 재생(Clear Voice)” (p.28) – “향상된 저음 음향 즐기기(저음 강화)” (p.28) ▪ Bluetooth 장치에 저장된 음악 파일 재생에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. – “Bluetooth® 장치에 저장된 음악 청취하기” (p.29) ▪ 음을 소거하려면 MUTE를 누릅니다. 음소거를 해제하려면 MUTE를 다시 누릅니다.
좋아하는 사운드 즐기기 3D 서라운드 사운드 재생 서라운드 사운드 재생 입력 소스나 개인별 선호에 따라 3D 서라운드 재생으로 전환하려면 3D SURROUND를 누릅니다. 3D 서라운드 재생을 선택한 경우, DTS Virtual:X를 사용하면 수평 방향은 물론 다양한 높이에서 사운드를 들을 수 있습니다. 입력 소스나 개인별 선호에 따라 서라운드 재생으로 전환하려면 SURROUND 를 누릅니다. SURROUND 표시등이 흰색으로 켜집니다. SURROUND 표시등이 파란색으로 켜집니다. 켜짐(흰색) 주 주 켜짐(파란색) Bluetooth 기능을 지원하는 스마트폰에 설치한 HOME THEATER CONTROLLER 앱을 사 용하여 TV Program, Movie, Music, Sports 또는 Game 서라운드 모드를 선택할 수 있습니 다. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. ▪ “HOME THEATER CONTROLLER 앱으로 기기 조작” (p.
선명한 음성 재생(Clear Voice) 향상된 저음 음향 즐기기(저음 강화) Clear Voice 기능을 켜려면 CLEAR VOICE를 누릅니다. 영화 및 TV 쇼의 대사 나 뉴스 및 스포츠 해설 같은 음성이 선명하게 재생됩니다. 저음 강화 기능을 켜려면 BASS EXTENSION을 누릅니다. 향상된 저음과 더 강 력한 음향을 즐길 수 있습니다. 버튼을 다시 누르면 이 기능이 비활성화됩니다. 버튼을 다시 누르면 이 기능이 비활성화됩니다. 3번 깜빡임(활성화) 한 번 깜빡임(비활성화) 주 주 3번 깜빡임(활성화) 한 번 깜빡임(비활성화) INFO를 눌러 저음 강화 기능이 활성화되었는지 또는 비활성화되었는지 확인할 수 있습니다. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. INFO를 눌러 Clear Voice 기능이 활성화되었는지 또는 비활성화되었는지 확인할 수 있습니 다. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. ▪ “재생 시 오디오 정보 표시” (p.
Bluetooth® 장치 사용 Bluetooth® 장치에 저장된 음악 청취하기 1 스마트폰, 스마트 스피커 또는 디지털 음악 플레이어와 같은 Bluetooth 장치 에 저장된 음악 파일을 무선 연결을 통해 기기에서 재생할 수 있습니다. 입력 음원으로 “Bluetooth”를 선택하려면 BLUETOOTH 를 누릅니다. 기기의 BLUETOOTH 표시등이 깜빡입니다. 기기를 2개의 Bluetooth 장치에 동시에 연결할 수 있습니다(두 장치에서 동 시에 음악을 재생할 수는 없습니다). Bluetooth 장치 주 2 주 Bluetooth 대기 기능은 기본적으로 활성화되어 있습니다. 기기가 꺼져 있는 상태에서 Bluetooth 장치를 기기에 연결하면 기기가 켜지고, Bluetooth 장치에서 바로 소리를 재생 할 준비가 됩니다. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. ▪ “Bluetooth 대기 기능 설정” (p.
3 목록에서 “YAS-108 Yamaha” (또는 “Yamaha”)를 선택 합니다. 4 패스키(PIN)가 필요한 경우 숫자 “0000”을 입력합니다. Bluetooth 장치에서 곡을 재생합니다. 기기가 Bluetooth 장치의 오디오를 재생하기 시작합니다. PIN 0 0 0 0 YAS-108 Yamaha 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 Bluetooth 장치와 기기 간에 연결이 이루어지면 Bluetooth 장 치에 완료 메시지가 표시되고 기기의 BLUETOOTH 표시등이 켜 집니다. 주 ▪ Bluetooth 연결을 해제하려면, 다음 조작 중의 하나를 실행하십시오. – 장치의 Bluetooth 장치의 Bluetooth 기능을 비활성화시킵니다. – BLUETOOTH를 3초 이상 길게 누릅니다. – 기기의 입력 버튼을 사용하여 Bluetooth 이외의 입력 소스를 선택합니다. – 기기 전원을 끕니다.
기기를 2개의 Bluetooth 장치에 동시에 연 결(다중점 연결) 기기를 2개의 Bluetooth 장치에 동시에 연결할 수 있습니다. 다음 지침에 따라 Bluetooth 장치 간에 전환하여 재생할 수 있습니다. 1 2 주 현재 오디오가 재생되고 있는 Bluetooth 장치의 재생을 중 지합니다. 다른 Bluetooth 장치에서 재생을 시작합니다. 기기가 다른 Bluetooth 장치의 오디오를 재생하기 시작합니다. 이전에 기기에 연결한 적이 없는 Bluetooth 장치를 연결하려면 현재 기기에 연결된 Bluetooth 장치를 분리하고 새 Bluetooth 장치를 연결하십시오.
유용한 재생 기능 TV 리모컨을 사용하여 기기 조작(HDMI 제 어) 1 2 HDMI 제어 기능은 TV 리모컨을 사용하여 본 기기를 조작할 수 있도록 TV와 기기의 조작을 동기화합니다. 켜거나 끔 TV와 기기를 동시에 켜거나 끕니다. 입력 소스 전환 기기의 입력 소스는 TV의 입력 소스가 전환될 때 같이 전환됩니다. 예를 들어, TV에서 TV 프로그램을 선택하면 기기의 오디오 입력 소스가 ARC 기능 을 사용하는 HDMI OUT (ARC) 잭이나 TV 입력 잭으로 전환됩니다. HDMI 케이블로 기기를 TV에 연결한 경우에는 TV 리모컨을 사용하여 다음 조 작을 수행할 수 있습니다. 또한 BD/DVD 플레이어가 기기의 HDMI IN 잭에 연결되어 있을 때 TV 리모컨으로 BD/DVD 플레이어를 선택하면 기기의 입력 소스가 HDMI로 전환됩니다.
재생 시 오디오 정보 표시 HOME THEATER CONTROLLER 앱으로 기기 조작 표시등의 상태로 재생 중인 오디오 신호의 유형, Dolby Pro Logic II의 활성화 또는 비활성화 여부, 저음 강화, Clear Voice 설정을 확인할 수 있습니다. 1 리모컨에서 INFO를 누릅니다. INFO를 누른 직후 3초 동안 기기의 표시등이 다음 오디오 정보를 나타냅니다. a 1 b c 스마트폰과 같은 모바일 장치에 무료 HOME THEATER CONTROLLER 앱을 설치할 경우 모바일 장치를 사용하여 기기를 조작할 수 있습니다. 이 앱을 사용 하면 기본적인 기기 조작 외에도 서라운드 모드 선택 및 톤 조절을 포함한 다양 한 기능을 리모컨을 사용할 때보다 더 정밀하게 구성할 수 있습니다. HOME THEATER CONTROLLER 앱에 대한 자세한 내용은 YAMAHA 웹사이 트의 제품 정보를 참조하십시오. d 오디오 신호의 유형을 표시합니다.
구성 다양한 기능 설정 표시등의 밝기 변경(DIMMER) 2 기기의 표시등의 밝기를 변경합니다. DIMMER를 누를 때마다 표시등의 밝기가 다음과 같이 변경됩니다. 어두움(기본 설정) → 꺼짐 → 밝음 → 어두움 → ... 표시등은 조작 직후에 밝게 켜지고 몇 초 후에 정해진 밝기로 조정됩니다. HDMI 제어 기능이 설정 또는 해제되고 기기가 켜집니다. 기기가 켜진 직후 몇 초 동안 표시등이 HDMI 제어 기능 상태를 나타냅니 다. 켜짐(활성화, 기본값) 꺼짐(비활성화) 주 HDMI 제어 기능 설정 ▪ Audio Return Channel (ARC)를 지원하는 TV를 연결하거나 HDMI 신호 경유 기능을 사용 하는 경우 HDMI 제어 기능을 활성화하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. – “ARC(Audio Return Channel)를 지원하는 TV 연결” (p.21) 기기의 HDMI 제어 기능(링크 기능)을 활성화하거나 비활성화합니다.
HDMI 오디오 출력 설정 자동 전원 대기 기능 설정 HDMI 제어 기능이 비활성화된 경우 기기의 HDMI IN 잭을 통해 오디오 입력 을 재생할 장치를 선택합니다. HDMI 오디오는 기본적으로 본 기기에서 출력 됩니다. 자동 전원 대기 기능은 기기를 사용하지 않을 때 기기가 계속 켜져 있는 것을 방지하기 위해 사용합니다. 자동 전원 대기 기능을 사용하면 다음과 같은 경우 에 기기가 자동으로 꺼집니다. 기기(기본값) • Bluetooth 또는 HDMI를 입력 소스로 선택했을 때 20분 동안 오디오 입력 과 동작이 없는 경우. 설정 TV 재생 1 2 • 8시간 동안 동작이 없는 경우 기기로 HDMI 오디오 입력 신호를 재생합니다. TV에서 HDMI 오디오 입력 신호를 재생합니다. 1 2 기기 전원을 끕니다. SURROUND를 최소 3초 이상 길게 누릅니다. HDMI 오디오 출력이 본 기기와 TV 간에 전환되고, 기기가 켜집 니다.
터치 패널 컨트롤 활성화/비활성화(어린이 잠 금 기능) Bluetooth 대기 기능 설정 Bluetooth 대기 기능이 활성화된 경우 Bluetooth 장치에서 Bluetooth를 연 결하면 기기가 켜지고 Bluetooth 장치의 사운드를 재생할 준비가 됩니다. 이 기능은 기본적으로 활성화되어 있습니다. 어린이가 실수로 기기를 조작하지 못하도록 터치 패널 컨트롤을 비활성화합 니다. 터치 패널 컨트롤이 비활성화되면 리모컨 또는 전용 무료 “HOME THEATER CONTROLLER” 앱을 통해서만 조작을 수행할 수 있습니다. 이 기능은 기본적으로 활성화되어 있습니다. 1 2 BLUETOOTH STANDBY를 3초 이상 길게 누르면 기능 상태가 활성화 또는 비 활성화로 전환됩니다. 기능 상태가 전환된 직후 몇 초 동안 기기의 표시등이 Bluetooth 대기 기능 상 태를 나타냅니다. 기기 전원을 끕니다. INFO 키를 최소 3초 이상 길게 누릅니다.
부록 문제가 발생할 경우(일반) 문제가 발생할 경우(전원 및 시스템 기능) 문제가 발생하면 먼저 다음을 확인하십시오. 전원이 갑자기 꺼집니다 본 기기가 올바르게 작동하지 않으면 다음을 참조하십시오. l 자동 전원 대기 기능이 활성화되었습니다. 자동 전원 대기 기능을 활성화하면 다음과 같은 경우에 기기가 자동으 로 꺼집니다. – 8시간 동안 작업을 수행하지 않는 경우 – BLUETOOTH 또는 HDMI를 입력 소스로 선택했지만 20분 넘게 기 기에 오디오가 입력되지 않았거나 기기를 조작하지 않은 경우. 기기를 다시 켜십시오. 자동 전원 대기 기능을 사용하지 않는 경우 기능 을 비활성화하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. – “자동 전원 대기 기능 설정” (p.35) • 본 기기, TV 및 재생 장치(BD/DVD 플레이어 등)의 전원 코드가 AC 콘센트 에 단단히 연결되어 있습니다. • 본 기기, TV 및 재생 장치(BD/DVD 플레이어 등)의 전원이 켜져 있습니다.
기기의 터치 패널에서 조작을 수행할 수 없습 니다 TV의 3D 안경이 제 기능을 하지 않습니다 l TV의 3D 안경 송신기가 기기에 가려졌습니다. TV의 3D 안경 송신기 위치를 확인하고, 송신기를 가리지 않는 위치로 기기를 옮기십시오. l 터치 패널 컨트롤이 비활성화되었습니다. 터치 패널 컨트롤을 활성화하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하십 시오. – “터치 패널 컨트롤 활성화/비활성화(어린이 잠금 기능)” (p.36) TV 화면에 HDMI 비디오가 표시되지 않습니 다 기기가 켜져 있는데도 모든 표시등이 꺼집니 다(기기가 꺼져 있는 것처럼 보일 수 있음) l HDMI 케이블이 단단히 연결되지 않았습니다. HDMI 케이블을 바르게 연결하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하십 시오. – “ARC(Audio Return Channel)를 지원하는 TV 연결” (p.21) – “ARC(Audio Return Channel)를 지원하지 않는 TV 연결” (p.
리모컨을 사용하여 기기를 조작할 수 없습니 다 TV 리모컨을 사용하여 기기를 조작할 수 없습 니다 l 본 장치의 작동 범위를 벗어났습니다. 작동 범위 내에서 리모컨을 사용하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조 하십시오. – “리모컨 작동 범위” (p.15) l HDMI 제어 기능이 잘못되었습니다. 설정이 아래와 같이 올바르게 구성되어 있는지 확인하십시오. – 기기의 HDMI 제어 기능이 활성화되었습니다. – TV에서 HDMI 제어 기능이 활성화되었습니다. – 오디오 출력이 TV 이외의 옵션으로 설정되었습니다. 설정을 올바로 적용한 후에도 TV 리모컨으로 기기를 조작할 수 없는 경 우. – 기기와 TV를 껐다가 다시 켜십시오. – 기기의 전원 코드와 HDMI 케이블을 통해 기기에 연결된 외부 장치를 분리하십시오. 약 30초 후에 다시 연결하십시오. l 건전지가 거의 소모되었습니다. 새 배터리로 교체하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. – “리모컨 배터리 교체” (p.
문제가 발생할 경우(오디오) l HDMI 제어 기능이 비활성화되었습니다. ARC (Audio Return Channel)를 지원하는 TV를 HDMI 케이블만 사용 하여 기기에 연결하는 경우 HDMI 제어 기능을 활성화하십시오. HDMI 제어 기능이 비활성화된 상태에서 본 기기로 오디오 신호를 출력 하려면 TV의 오디오 출력 잭을 디지털 오디오 광케이블을 통해 기기의 TV 입력 잭(광 디지털)에 연결하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. – “HDMI 제어 기능 설정” (p.34) – “ARC(Audio Return Channel)를 지원하지 않는 TV 연결” (p.22) 소리가 나지 않음 l 다른 입력 음원을 선택했습니다. 해당 입력 소스를 선택하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. – “기본 재생 절차” (p.25) l 음소거 기능이 작동되었습니다. 음소거 기능을 취소하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. – “기본 재생 절차” (p.
서라운드 효과가 없습니다 l 스테레오 재생이 선택되었습니다. 서라운드 재생 또는 3D 서라운드 재생을 선택하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. – “3D 서라운드 사운드 재생” (p.27) – “서라운드 사운드 재생” (p.27) l 볼륨이 너무 낮습니다. 볼륨을 올리십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. – “기본 재생 절차” (p.25) l TV 또는 재생 장치가 2채널 오디오(PCM 등)만 출력하도록 설정되었 습니다. TV 또는 재생 장치의 디지털 오디오 출력 설정을 Bitstream으로 변경 하십시오. l TV의 내장 스피커에서도 사운드가 들립니다. TV 볼륨을 최소로 설정하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. – “기본 재생 절차” (p.25) l 청취 위치가 기기와 너무 가깝습니다. 청취 위치와 기기 간에 적당한 거리를 유지해야 합니다. 잡음이 들립니다 l 기기가 다른 디지털 또는 고주파수 장치와 너무 가깝습니다. 해당 장치를 본 기기에서 멀리 떨어트리십시오.
Bluetooth® 장치에서 사운드가 들리지 않거 나 간헐적으로 끊깁니다 문제가 발생할 경우(Bluetooth®) 기기를 Bluetooth® 장치에 연결할 수 없습 니다 l Bluetooth를 입력 소스로 선택하지 않았습니다. Bluetooth를 입력 소스로 선택하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하 십시오. – “기기를 2개의 Bluetooth 장치에 동시에 연결(다중점 연결)” (p.31) l 본 기기가 Bluetooth 장치와 너무 멀리 떨어져 있습니다. Bluetooth 장치를 본 장치와 가까운 곳으로 이동시켜 주십시오. l Bluetooth 장치의 볼륨이 너무 낮을 수 있습니다. Bluetooth 장치의 볼륨을 올리십시오. l Bluetooth를 입력 소스로 선택하지 않았습니다. Bluetooth를 입력 소스로 선택하십시오. 자세한 내용은 다음을 참조하 십시오. – “기기를 2개의 Bluetooth 장치에 동시에 연결(다중점 연결)” (p.
제품 사양 제품 사양 서브우퍼 • 유형 본 기기의 사양은 다음과 같습니다. • 드라이버 앰프 부분 최대 정격 출력 • 전방 좌측/우측 • 서브우퍼 스피커 부분 전방 좌측/우측 • 유형 • 드라이버 • 주파수 응답 • 임피던스 트위터 • 드라이버 • 주파수 응답 • 임피던스 • 주파수 응답 • 임피던스 30 W × 2채널 디코더 60 W 지원되는 오디오 신호 어쿠스틱 서스펜션형 (자기 비차폐형) 입력 단자 5.5 cm 콘 × 2 HDMI 160 Hz ~ 20 kHz 디지털(광입력) 6Ω 아날로그(3.5mm 스테레오 미니) 25 mm 돔 × 2 출력 단자 4 kHz ~ 23 kHz 6Ω HDMI 아날로그(RCA/모노) 기타 단자 USB 43 Ko 베이스 리플렉스형 (자기 비차폐형) 7.5 cm 콘 × 2 60 Hz ~ 160 Hz 3 Ω (6 Ω × 2) PCM (최대 5.1채널) Dolby Digital (최대 5.
Bluetooth Bluetooth 버전 지원 프로파일 Bluetooth 클래스 Bluetooth Class2 범위(가시) 약 10 m 지원되는 콘텐츠 보호 방식 SCMS-T • 최대 출력 전원(EIRP) 일반사항 전원 • [미국 및 캐나다 모델] • [호주 모델] • [유럽, 중남미 및 아시아 모델] • [영국 모델] • [대만 모델] • [중국 모델] • [한국 모델] 소비 전력 – HDMI 제어 꺼짐 0.3 W – HDMI 제어 켜짐 A2DP SBC, MPEG-4 AAC • 라디오 주파수(작동 주파수) • [미국, 캐나다 및 대만 모델] Ver 5.0 지원 코덱 [영국 및 유럽 모델] 대기 소비 전력 1.2 W • [영국 및 유럽 모델, 기타 모델] – HDMI 제어 꺼짐 0.4 W – HDMI 제어 켜짐 1.
지원되는 디지털 오디오 형식 • Deep Color • x.v.Color • 3D 비디오 신호 본 기기에서는 다음 디지털 오디오 형식을 사용할 수 있습니다. • HDR (High Dynamic Range) 비디오 – HDR10 – HLG Optical 오디오 신호 종류 본 기기는 다음과 같은 해상도와 호환됩니다.
자격을 갖춘 계약업체 또는 대리점에 대한 정보 기기를 벽에 장착 1 터치 패널이 앞쪽을 향하도록 기기를 벽에 장착합니다. 장착 템플릿(제공됨)을 벽에 부착하고 나사 구멍의 위치를 표시합니다. 장착 템플릿(부속품) 나사 구멍 테이프 또는 압정 2 벽에서 장착 템플릿을 제거한 후 나사(미포함)를 벽에 표시 한 위치에 설치합니다. 457 mm 리모컨 센서 터치 패널 7~9 mm 주의 ▪ 기기가 떨어지는 것을 방지하려면 기기를 석고판(석고보드)으로 건축된 벽에 장착하십시 오. 4~5 mm 13~15 mm ▪ 반드시 설치 중량을 견딜 수 있는 나사(미포함)를 사용하십시오. 짧은 나사, 못, 양면 테이 프 등 지정된 나사 이외의 고정물을 사용하면 기기가 떨어질 수 있습니다. ▪ 케이블은 느슨해지지 않도록 제 자리에 단단히 고정하십시오. 느슨해진 케이블에 발이나 손이 실수로 걸리면 기기가 떨어질 수 있습니다. ▪ 기기에 기대거나 기기 상부에 과도한 힘을 가하지 마십시오.
3 스페이서(제공됨)의 대지를 벗겨서 떼어낸 후 접착면을 기 기의 밑면에 부착합니다. 스페이서 4 기기를 나사에 겁니다.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.