YBA-10 English Français Bluetooth Wireless Audio Receiver Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth Deutsch Bluetooth ワイヤレス オーディオ レシーバー Svenska Italiano Español Nederlands OWNER’S MANUAL MODE D‘EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ 使用说明书 사용 설명서 取扱説明書 Русский 中文 한국어 日本語
00_YBA-10.book Page i Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM FCC INFORMATION (for US customers) 1 IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2 IMPORTANT : When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
00_YBA-10.book Page ii Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM This equipment compiles with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
00_YBA-10.book Page iii Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Precautions Read this before using this unit. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 1 Install this unit in a cool, dry, clean place away 4 Do not clean this unit with chemical solvents; from direct sunlight, heat sources, and sources this might damage the finish. Use a clean, dry of excessive vibration, dust, moisture, and/or cloth. cold.
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Introduction We greatly appreciate your purchase of this Yamaha product. This product is an adapter for wireless connection of a Bluetooth-compatible device. It allows you to enjoy the audio stored on a Bluetooth-compatible portable music player or mobile phone with clarity and high sound quality. ■ Checking the package contents Check that the following items are included in the package. YBA-10 (Main unit) Dock cable (2 m / 6.
00_YBA-10.book Page 2 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Connecting the dock cable 1 Connect one of the plugs of the dock cable to the dock cable terminal of this unit firmly. 3 Connect the other plug of the dock cable to the DOCK terminal of the YBA-10 compatible component (AV receiver, etc.). DOCK Connect the plug with the side with the release button facing upward. Notes 2 Make sure the power of the YBA-10 compatible component (AV receiver, etc.) is turned off.
00_YBA-10.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Installation ■ Pairing Install in a stable place, being careful of the following points: • Do not place on top of steel or other metal plates. • Do not cover with a cloth, etc. • Install in the same room as the device with which signals are to be exchanged (Bluetooth profile A2DP or AVRCP-compatible portable music player, mobile phone, etc.) within a direct, line-of-sight distance of 10 m (33 ft).
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ About the status indicator ■ Disconnecting the dock cable Status indicator 1 Make sure the power of the component to which the YBA-10 compatible is connected is turned off. 2 Press and hold the release button and then pull off the plug of the dock cable. The status indicator lights or flashes as shown below to indicate the dock’s operating status.
00_YBA-10.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Troubleshooting Check the following if this unit should not be operating properly (if noise is output or if the unit malfunctions): Cause Incomplete connection Remedy Check the connection of the YBA-10 compatible component (AV receiver, etc.) and dock connection cable. Check the connection of this unit and dock connection cable. The device with which you are trying to exchange signals is not compatible with A2DP or AVRCP.
00_YBA-10.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Specifications Bluetooth ........................................................................... Ver. 2.0+EDR Support A2DP/AVRCP profile Frequency band ..............................................................................................................................2.4 GHz Maximum communications distance (line-of-sight distance with no obstacles)...................... 10 m (33 ft) Dimensions (W x H x D)............................
00_YBA-10.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
00_YBA-10.book Page i Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis) 1 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL ! Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit.
00_YBA-10.book Page ii Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations FCC/IC établies pour un appareil non contrôlé et aux Directives FCC relatives à l’exposition aux radiofréquences (RF), telles qu’énoncées dans les Articles OET65 et RSS-102 Supplément C de la Réglementation IC sur l’exposition aux radiofréquences (RF). Cet appareil présente de très faibles niveaux d’énergie RF jugées conformes sans évaluation de l’exposition permise maximale (MPE).
00_YBA-10.book Page iii Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Attention Prière de lire ceci avant d’utiliser l’appareil. Pour tirer le meilleur parti de ce système acoustique, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Introduction Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Yamaha. Cet adaptateur permet une connexion sans fil d’un périphérique de type Bluetooth. Il permet aussi d’écouter le son enregistré sur un lecteur de musique ou un téléphone portable de type Bluetooth avec une netteté et une haute qualité sonore. ■ Vérification du contenu du carton d’emballage Vérifiez si tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage.
00_YBA-10.book Page 2 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Raccordement du câble de station 1 Branchez à fond une des fiches du câble de station sur la borne sur cet appareil. 3 Branchez l’autre fiche du câble de station sur la borne DOCK de l’appareil compatible avec le YBA-10 (ampli-tuner AV, etc.). DOCK Branchez la fiche avec le côté où se trouve le bouton de libération orienté vers le haut. 2 Assurez-vous que l’appareil compatible avec le YBA-10 (récepteur audio, etc.) est éteint.
00_YBA-10.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Installation ■ Jumelage Posez cet adaptateur sur une surface stable, en tenant compte des points suivants: • Ne pas le poser sur des plaques en acier ou en métal. • Ne pas le couvercle d’un tissu, etc. • Installez l’adaptateur dans la même pièce que le périphérique avec lequel il doit échanger des signaux (lecteur de musique portable, téléphone portable, etc.
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ À propos du témoin d’état ■ Débranchement du câble de station Témoin d’état 1 Assurez-vous que l’appareil auquel le YBA-10 est raccordé est éteint. 2 Appuyez sur le bouton de libération et relâchez-le, puis détachez la fiche du câble de station. Le témoin d’état s’éclaire ou clignote de la façon suivante pour indiquer l’état de fonctionnement de la station.
00_YBA-10.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Guide de dépannage Vérifiez les points suivants si cet appareil ne fonctionne pas normalement (bruit ou dysfonctionnement de l’appareil): Causes possibles Connexion incomplète Actions correctives Vérifiez la connexion de l’appareil compatible avec le YBA-10 (récepteur audio, etc.) et le câble de station. Vérifiez la connexion de cet appareil et le câble de station.
00_YBA-10.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Caractéristiques techniques Bluetooth .................................................................... Ver. 2.0+EDR Supporte les profils A2DP/AVRCP Bande de fréquences.......................................................................................................................2,4 GHz Distance maximale des communications (en vue directe sans obstacle)............................................. 10 m Dimensions (L x H x P)............
00_YBA-10.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM Garantie Limitée pour la Zone Économique Européenne (EEA) et la Suisse Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Si votre produit Yamaha devait avoir besoin d’une réparation pendant sa période de garantie, veuillez contacter votre revendeur. En cas de difficulté, veuillez contacter une agence Yamaha dans votre propre pays. Vous trouverez tous les détails nécessaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.
00_YBA-10.book Page i Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Vorsicht Lesen sie diese informationen, bevor sie dieses gerät verwenden. Um bestmögliche Leistung zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich durch. Bewahren Sie sie an sicherer Stelle zum Nachschlagen auf.
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Einleitung ■ Prüfen des Lieferinhalts Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Yamaha-Produkts. Dieses Produkt ist ein Adapter für drahtlosen Anschluss eines mit Bluetooth kompatiblen Geräts. Es erlaubt Ihnen, das auf einem mit Bluetooth-kompatiblen tragbaren Music-Player oder Handy gespeicherte Audio scharf und mit hoher Klangqualität zu genießen. Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel im Lieferinhalt vorhanden sind.
00_YBA-10.book Page 2 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Anschließen des Dock-Kabels 1 Stecken Sie einen der Stecker des Dock-Kabels fest in die DockKabelklemme dieses Geräts. 3 Stecken Sie den anderen Stecker des Dock-Kabels in die DOCK-Klemme der mit YBA-10 kompatiblen Komponente (AV-Receiver usw.) ein. DOCK Stecken Sie den Stecker mit der Seite mit der Freigabetaste nach oben weisend ein. 2 Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung der mit YBA-10 kompatiblen Komponente (AVReceiver usw.
00_YBA-10.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Installation ■ Pairing Stellen Sie das Gerät an einer stabilen Stelle auf und beachten Sie folgende Punkte: • Nicht auf Stahl- oder anderen Metallplatten aufstellen. • Nicht mit einem Tuch usw. abdecken. • Stellen Sie das Gerät in dem gleichen Rauf auf, wie das Gerät, mit dem Signale ausgetauscht werden sollen (Bluetooth-Profil A2DP oder mit AVRCP kompatible tragbare Musik-Player, Handys usw.
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Über die Statusanzeige ■ Abtrennen des Dock-Kabels Statusanzeige 1 Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung der Komponente, an den das mit YBA-10 kompatible Gerät angeschlossen ist, ausgeschaltet ist. 2 Halten Sie die Freigabetaste gedrückt, und ziehen Sie dann den Stecker vom Dock-Kabel ab. Die Statusanzeige leuchtet oder blinkt, wie unten gezeigt, um den Betriebszustand des Docks anzuzeigen.
00_YBA-10.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Störungsbeseitigung Prüfen Sie Folgendes, wenn dieses Gerät nicht richtig arbeitet (wenn Rauschen ausgegeben wird oder wenn eine Fehlfunktion am Gerät vorliegt): Ursache Unvollständige Verbindung Abhilfe Prüfen Sie die Verbindung der mit YBA-10 kompatiblen Komponente (AV-Receiver usw.) und des Dock-Anschlusskabels. Prüfen Sie die Verbindung dieses Geräts und des Dock-Anschlusskabels.
00_YBA-10.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Technische Daten Bluetooth .................................................................Ver. 2.0 + EDR Unterstützung A2DP/AVRCP Profil Frequenzbereich .............................................................................................................................2,4 GHz Maximaler Kommunikationsabstand (Sichtlinie ohne Hindernisse)................................................... 10 m Abmessungen (B x H x T).....................
00_YBA-10.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Wenn dies schwierig ist, wenden Sie sich bitte an die Yamaha-Vertretung in Ihrem Land.
00_YBA-10.book Page i Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Observera Läs detta innan enheten tas i bruk. Läs noga denna bruksanvisning för att tillförsäkra bästa möjliga prestanda. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 4 Rengör inte enheten med hjälp av kemiska 1 Installera enheten på en välventilerad, sval, torr lösningsmedel, eftersom det kan skada och ren plats skyddade från direkt solljus, ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Inledning Vi uppskattar verkligen ditt köp av denna Yamaha-produkt. Produkten som beskrivs häri är en adapter för trådlös anslutning av en Bluetooth-kompatibel enhet. Med hjälp av adaptern kan ljud som finns lagrat i en Bluetooth-kompatibel bärbar musikspelare eller mobiltelefon återges tydligt och med hög ljudkvalitet. ■ Kontroll av förpackningsinnehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen.
00_YBA-10.book Page 2 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Anslutning av dockningskabeln 1 Skjut in den ena kontakten på dockningskabeln ordentligt i dockanslutningskopplingen på iPoddockan. 3 Anslut den andra kontakten på dockningskabeln till kopplingen DOCK på den YBA-10-kompatibla komponenten (AV-receivern etc.). DOCK Skjut in kontakten med sidan med frigöringsknappen på vänd uppåt. Anmärkningar 2 Kontrollera att strömmen till den YBA-10-kompatibla komponenten (AV-receivern etc.) är avslagen.
00_YBA-10.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Installering ■ Parning Installera adaptern på en stabil plats och observera följande punkter: • Placera den inte ovanpå ett underlag av stål eller annan metall. • Täck inte över den med en duk e.dyl. • Installera adaptern i samma rum som den enhet med vilken den ska utbyta signaler (Bluetoothprofil A2DP eller AVRCP-kompatibel bärbar musikspelare, mobiltelefon etc.), inom ett direkt synligt avstånd på 10 m.
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Angående statusindikatorn ■ Losskoppling av dockningskabeln Statusindikator 1 Kontrollera att strömmen till den komponent som YBA-10 är ansluten till är avslagen. 2 Tryck in frigöringsknappen och dra samtidigt ut kontakten på dockningskabeln. Statusindikatorn lyser eller blinkar enligt nedan för att ange adapterns aktuella driftstatus.
00_YBA-10.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Felsökning Kontrollera följande om adaptern inte tycks fungera som den ska (om ljudstörningar eller funktionsfel på adaptern uppstår): Orsak Ofullständig anslutning Åtgärd Kontrollera dockningskabelns anslutning till den YBA-10-kompatibla komponenten (AV receivern etc.). Kontrollera dockningskabelns anslutning till adaptern. Den enhet med vilken ett försök att utbyta signaler görs är inte kompatibel med A2DP eller AVRCP.
00_YBA-10.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Tekniska data Bluetooth ...................................................................... Version 2.0+EDR, stöd för A2DP/AVRCP-profil Frekvensband .................................................................................................................................2,4 GHz Maximalt kommunikationsavstånd (synligt avstånd utan hinder)....................................................... 10 m Yttermått (B x H x D)...................
00_YBA-10.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
00_YBA-10.book Page i Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Attenzione Prima di usare quest’unità, leggere la sezione seguente. Per assicurarsi le migliori prestazioni di quest’unità, leggerne con attenzione il manuale. Tenere quest’ultimo in un luogo sicuro per poterlo consultare di nuovo. 4 Non pulire quest’unità con solventi chimici; 1 Installare quest’unità in una posizione ben essi possono danneggiarne le finiture.
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Introduzione Vi siamo grati per aver acquistato questo prodotto Yamaha. Questo prodotto è un adattatore per la connessione wireless con un dispositivo Bluetooth compatibile. Esso permette di riprodurre audio da un lettore di musica portatile o telefono cellulare Bluetooth compatibile con grande chiarezza ed alta qualità del suono. ■ Controllo del contenuto della confezione Controllare che la confezione contenga quanto segue.
00_YBA-10.book Page 2 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Collegamento del cavo del dock 1 Collegare una delle spine del cavo del dock al terminale del cavo del dock di quest’unità. 3 Collegare l’altra spina del cavo del dock al terminale DOCK del componente YBA-10 compatibile (ricevitore AV o altro). DOCK Collegare la spina col lato del pulsante di rilascio rivolto in alto. Note 2 Controllare che il componente YBA-10 compatibile (ricevitore AV o altro) sia spento.
00_YBA-10.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Installazione ■ Pairing Installare in una posizione stabile, facendo attenzione ai punti seguenti: • Non posare l’apparecchio sopra lastre di acciaio o metallo. • Non coprirlo con un panno o altro.
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ L’indicatore di status ■ Scollegamento del cavo del dock Indicatore di status 1 Accertarsi che il componente cui è collegato il componente YBA-10 compatibile sia spento. 2 Mantenere premuto il pulsante di rilascio e quindi estrarre la spina del cavo del dock. L’indicatore di stato si accende e lampeggia come visto di seguito ad indicare lo stato operativo del dock.
00_YBA-10.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Diagnostica Controllare quanto segue se l’unità non funziona correttamente (vale a dire se viene prodotto rumore o se questa unità funziona male). Causa Collegamento incompleto Rimedio Controllare i collegamenti fra il componente YBA-10 compatibile (ricevitore AV o altro) ed il cavo di collegamento con il dock). Controllare i collegamenti con questa unità ed il cavo di collegamento del dock.
00_YBA-10.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Dati tecnici Bluetooth ......................................................................Ver. 2.0+EDR, supporta il profilo A2DP/AVRCP Banda di frequenza .........................................................................................................................2,4 GHz Distanza massima di comunicazione (in vista senza ostacoli) ............................................................ 10 m Dimensioni (L x A x P) ...............
00_YBA-10.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori dettagli nel nostro sito (http://www.yamaha-hifi.
00_YBA-10.book Page i Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Precaución Lea esto antes de utilizar su unidad. Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. 1 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, 4 No limpie esta unidad con disolventes fresco, seco y limpio, que esté alejado de la luz químicos porque éstos podrían dañar su solar directa, fuentes de calor, vibraciones, acabado.
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Introducción Muchísimas gracias por haber adquirido este producto Yamaha. Este producto es un adaptador que sirve para hacer una conexión inalámbrica con un aparato compatible con Bluetooth. Este aparato le permite disfrutar del audio almacenado en un reproductor de música portátil compatible con Bluetooth o en teléfono móvil con un sonido claro y de calidad.
00_YBA-10.book Page 2 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Conexión del cable de acoplador 1 Conecte firmemente una de las clavijas del cable de acoplador al terminal del cable de acoplador de esta unidad. 3 Conecte la otra clavija del cable de acoplador al terminal DOCK del componente compatible con YBA-10 (receptor AV, etc.). DOCK Conecte la clavija con el lado del botón de liberación hacia arriba. Notas 2 Asegúrese de que el componente compatible con YBA-10 (receptor AV, etc.) esté apagado.
00_YBA-10.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Instalación ■ Vinculación Instale la unidad en un lugar estable, teniendo en cuenta los puntos siguientes: • No la coloque encima de chapas de acero u otros metales. • No la tape con un paño, etc. • Instálela en la misma habitación en que se encuentra el aparato con que va a intercambiar señales (reproductor de música portátil, teléfono móvil, etc.
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Acerca del indicador de estado ■ Desconexión del cable de acoplador 1 Asegúrese de que el componente al que está conectado el aparato compatible con YBA-10 esté apagado. Indicador de estado 2 Pulse y mantenga pulsado el botón de liberación y luego desconecte la clavija del cable de acoplador. El indicador de estado se enciende o parpadea como se muestra más abajo para indicar el estado de funcionamiento del acoplador.
00_YBA-10.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Solución de problemas Verifique lo siguiente si esta unidad no funciona bien (sale ruido o la unidad falla): Causa Conexión incompleta Remedio Verifique la conexión del componente compatible con YBA-10 (receptor AV, etc.) y el cable de conexión del acoplador. Verifique la conexión de esta unidad y el cable de conexión del acoplador. El aparato con el que intenta intercambiar señales no es compatible con A2DP o AVRCP.
00_YBA-10.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Especificaciones Bluetooth ................................................................ Ver. 2.0+EDR, compatible con perfil A2DP/AVRCP Banda de frecuencias ......................................................................................................................2,4 GHz Distancia máxima de comunicación (distancia óptica sin obstáculos)................................................ 10 m Dimensiones (An x Al x Prof)................
00_YBA-10.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país.
00_YBA-10.book Page i Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Let op Lees dit voor u uw apparatuur in gebruik neemt. Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u verzekerd kunt zijn van de beste prestaties. Bewaar deze handleiding zodat u er later nog iets in op zult kunnen zoeken.
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Inleiding Wij stellen uw aankoop van dit Yamaha product bijzonder op prijs. Dit product is een adapter voor het draadloos aansluiten van Bluetooth apparatuur. Hierdoor kunt u profiteren van het geluidsmateriaal dat is opgeslagen op een Bluetooth muziekspeler of mobiele telefoon met een heldere weergave en een hoge geluidskwaliteit.
00_YBA-10.book Page 2 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Aansluiten van de Dock-kabel 1 Sluit één van de stekkers van de Dockkabel stevig aan op de Dockkabelaansluiting van dit toestel. 3 Sluit de andere stekker van de Dockkabel aan op de DOCK aansluiting van de voor de YBA-10 geschikte component (AV-receiver enz.). DOCK Doe de stekker met de vergrendeling naar boven in de aansluiting. Opmerkingen 2 Zorg ervoor dat de component die u wilt gebruiken met uw YBA-10 (AVreceiver enz.) uit staat.
00_YBA-10.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Installatie Installeer het toestel op een daarvoor geschikte plek en let daarbij op de volgende punten: • Zet het toestel niet op een oppervlak van staal of andere metalen. • Dek het toestel niet af met een doek o.i.d. • Installeer het toestel in dezelfde ruimte als het apparaat waarmee de verbinding tot stand gebracht moet worden (Bluetooth profiel A2DP of AVRCP-compatibele draagbare muziekspeler, mobiele telefoon enz.
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Over de status indicator ■ Loskoppelen van de Dock-kabel Status indicator 1 Controleer of de component waarop de YBA-10 is aangesloten uit staat. 2 Houd de vergrendeling ingedrukt en trek de stekker van de Dock-kabel uit de aansluiting. De statusindicator licht op of knippert zoals hieronder staat vermeld om de bedieningstoestand van het dock aan te geven.
00_YBA-10.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Oplossen van problemen Controleer het volgende als dit toestel niet naar behoren functioneert (als er ruis wordt weergegeven of als het toestel storingen vertoont): Oorzaak Onvolledige verbinding Oplossing Controleer de aansluiting tussen de met de YBA-10 compatibele component (AV-receiver enz.) en de dock-kabel. Controleer de aansluiting tussen dit toestel en de dock-kabel.
00_YBA-10.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Technische gegevens Bluetooth .............................................. Ver. 2.0+EDR met ondersteuning voor A2DP/AVRCP profielen Frequentieband ...............................................................................................................................2,4 GHz Maximale communicatie-afstand (rechtstreeks zonder obstakels)...................................................... 10 m Afmetingen (b x h x d) ......................
00_YBA-10.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met de Yamaha vertegenwoordiging in uw land.
00_YBA-10.book Page i Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Предупреждение Изучите это перед иепользованием аппарата. Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 4 Не применяйте различные химические 1 Данный аппарат следует устанавливать в составы для очистки данного аппарата; хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не подвергающихся это может привести к разрушению покрывающего слоя.
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Ввeдeниe Очень благодарны за покупку данного изделия Yamaha. Данное изделие является адаптером для беспроводного подключения устройства, совместимого с Bluetooth. Оно позволяет четко и с высоким качеством прослушивать звучание, сохраненное на переносном музыкльном плеере или мобильном телефоне, совместимом с Bluetooth. ■ Проверка содержания упаковки Убедитесь в наличии в упаковке следующих деталей.
00_YBA-10.book Page 2 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Подключение кабеля дока 1 Надежно подключите один из штекеров кабеля дока к терминалу кабеля дока данного аппарата. 3 Подключите другой штекер кабеля дока к терминалу DOCK на компоненте, совместимом с YBA-10 (аудиовизуальный ресивер, др.). DOCK При подключении, сторона с отмыкающей кнопкой должна быть направлена вверх. 2 Убедитесь, что питание компонента, совместимого с YBA-10 (аудиовизуальный ресивер, др.) отключено.
00_YBA-10.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Установка ■ Спаривание Устанавливайте на устойчивом месте, соблюдая следующие пункты: • Не размещайте на поверхности стальных или других металлических плит. • Не закрывайте скатертью, др. • Устанавливайте в одинаковой комнате с устройством, с которым нужно произвести обмен сигналами (переносной музыкальный плеер, мобильный телефон, др., совместимый с конфигурацией Bluetooth A2DP или AVRCP) на прямой, видимой линии с расстоянием до 10 м.
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Об индикаторе состояния ■ Отсоединение кабеля дока 1 Убедитесь, что питание компонента, к которому подключен YBA-10, отключено. Индикатор состояния 2 Нажмите и удерживайте отмыкающую кнопку и затем потяните штекер кабеля дока. Индикатор состояния высвечивается или мигает как показано ниже для отображения рабочего состояния дока.
00_YBA-10.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Возможные неисправности и способы их устранения Если данный аппарат срабатывает несоответствующим образом (выводит шум или если аппарат работает со сбоями), проверьте следующее: Причина Незавершенное подключение Способ устранения Проверьте подключение компонента, совместимого с YBA-10 (аудиовизуальный ресивер, др.) и кабеля подключения дока. Проверьте подключение данного аппарата и кабеля подключения дока.
00_YBA-10.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ Технические характеристики Bluetooth..............................................Вер. 2.0+EDR поддержка конфигурации A2DP/AVRCP Частотный диапазон.................................................................................................................. 2,4 ГГц Максимальное расстояние связи (видимая линия без препятствий).....................................10 м Гaбapиты (Ш x В x Г) ........................................................
00_YBA-10.
00_YBA-10_ZH.
00_YBA-10_ZH.
00_YBA-10_ZH.
00_YBA-10_ZH.
00_YBA-10_ZH.
00_YBA-10_ZH.book Page 5 Tuesday, February 5, 2008 6:55 PM ■ 故障排除 如果本机不能妥当操作 (如果输出噪音或本机不能工作等),检查下列项目: 原因 连接不彻底 措施 检查 YBA-10 兼容的组件机 (AV 接收机等)和平 台的连接缆线的连接。 检查本机和平台的连接缆线的连接。 要与之进行信号交换的装置不兼容 A2DP 或 AVRCP。 使用 A2DP 或 AVRCP 兼容的装置。 要与之进行信号交换的装置与本机之间的距离太远。 请安装在同一房间,直线距离不大于 10 米,且没 有障碍物。 要与之进行信号交换的装置与本机之间有障碍物。 附近有其他发射 2.
00_YBA-10_ZH.book Page 6 Tuesday, February 5, 2008 6:55 PM ■ 规格 Bluetooth ......................................... Ver. 2.0+EDR 支持 A2DP/AVRCP 机能 频率波段 ................................................................... 2.4 GHz 最大通信距离 (直线距离,无障碍物)............................................ 10 米 尺寸 (宽 x 高 x 深)............................................. 80 x 50 x 70 毫米 重量 .........................................................................
00_YBA-10_ZH.
10KO_01_YBA-10.fm Page i Friday, April 4, 2008 2:23 PM ■ 주의 본 기기를 작동하기 전에 본 설명서를 읽어 주십시오 . 최상의 성능을 보장하기 위해 본 설명서를 주의깊게 읽어 주십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 안전한 장소에 보관하십시오 . 1 본 기기를 통풍이 잘 되고 , 서늘하고 , 건조하 4 본 기기를 화학 용제로 닦지 마십시오 . 마 감재가 손상될 수 있습니다 . 깨끗하고 마 고 , 깨끗한 곳에 설치하십시오 . 직사 광선 , 열 른 천으로 닦으십시오 . 원 , 진동 , 먼지 , 습기가 있거나 추운 곳에서 멀 5 본 기기를 개조하거나 직접 수리하지 마십 리 떨어뜨려 설치하십시오 . ( 본 기기를 자동 시오 . 서비스가 필요한 경우 , 자격을 갖춘 차 등에서 사용하거나 보관하지 마십시오 .) Yamaha 서비스 센터에 문의하십시오 . 어 2 윙윙거리는 소리를 피하려면 본 기기를 다 떤 경우에도 본체를 열어서는 안됩니다 .
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ 소개 ■ 포장 내용물 확인 본 Yamaha 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 본 제품은 Bluetooth 호환 장치의 무선 연결 용 어댑터입니다 . Bluetooth 호환 휴대용 음 악 플레이어나 휴대폰에 저장된 오디오를 선 명성과 고음질로 감상할 수 있습니다 . 포장에 다음 품목이 포함되어 있는지 확인하 십시오 .
00_YBA-10.book Page 2 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ 도크 케이블 연결 1 도크 케이블의 플러그 중 하나를 본 유니 트의 도크 케이블 터미널에 단단히 연결합 니다 . 3 도크 케이블의 다른 플러그를 YBA-10 호 환 컴포넌트 (AV 리시버 등 ) 의 DOCK 터 미널에 연결합니다 . DOCK 해제 버튼이 있는 쪽을 위로 향하게 하여 플러그 연결 . 참고 2 YBA-10 호환 컴포넌트 (AV 리시버 등 ) 의 전원이 꺼졌는지 확인합니다 . 2 Ko • 도크 케이블의 플러그를 본 유니트의 도크 케이블과 YBA-10 호환 컴포넌트 (AV 리 시버 등 ) 의 DOCK 터미널에 양쪽에 단단 히 연결합니다 . 연결이 헐거우면 본 유니트 에서 원하지 않는 소음이 발생할 수도 있습 니다 . • YBA-10 은 모든 AV 리시버 또는 기타 컴 포넌트와 호환하지는 않으며 , DOCK 터미 널을 갖춘 장치라고 할지라도 그렇습니다 .
00_YBA-10.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ 설치 ■ 페어링 다음 사항에 주의하여 안정된 곳에 설치하십 시오 . • 강철이나 기타 금속 판 위에 놓지 마십시오. • 천 등으로 덮지 마십시오 . • 신호를 교환할 장치 (Bluetooth 프로필 A2DP 또는 AVRCP 호환 휴대용 음악 플 레이어 , 휴대폰 등 ) 가 있는 방과 같은 방 에서 10 m 직선 거리 내에 설치하십시오 . • 본 유니트와 다른 장치 간에 장애물이 없는 지 확인하십시오 . Bluetooth 연결을 처음으로 만들 때나 페어 링 정보가 삭제된 경우 페어링을 수행해야 합 니다 . 페어링은 신호를 교환할 장치 (Bluetooth 프 로필 A2DP 또는 AVRCP 호환 휴대용 음악 플레이어 , 휴대폰 등 ) 를 본 유니트에 등록하 는 작업입니다 .
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ 상태 표시등에 대하여 ■ 도크 케이블 분리 1 YBA-10 이 호환하는 컴포넌트의 전원이 꺼졌는지 확인합니다 . 상태 표시등 2 해제 버튼을 누른 채로 도크 케이블의 플 러그를 잡아당겨 뺍니다 . 상태 표시등은 아래와 같이 켜지거나 깜박이 며 도크의 작동 상태를 나타냅니다 .
00_YBA-10.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ 문제 해결 본 유니트가 올바르게 작동하지 않으면 ( 잡음이 출력되거나 장치가 오작동하는 경우 ) 다음을 확인하십시오 . 원인 불완전한 연결 해결책 YBA-10 호환 컴포넌트 (AV 리시버 등 ) 와 도 크 연결 케이블의 연결을 확인하십시오 . 본 유니트와 도크 연결 케이블의 연결을 확인하 십시오 . 신호를 교환하려는 장치가 A2DP 또는 AVRCP 와 호환하지 않습니다 . A2DP 또는 AVRCP 호환 장치를 사용하십시오 . 신호를 교환하려는 장치와 본 유니트가 너무 멀 리 떨어져 있습니다 . 같은 방에서 10 m 직선 거리 내에 장애물이 없도 록 설치하십시오 . 신호를 교환하려는 장치와 본 유니트 사이에 장 애물이 있습니다 . 근처에 2.4 GHz 대역의 전자파를 방출하는 장치 ( 전자 레인지 , 무선 LAN 장치 등 ) 가 있습니다 .
00_YBA-10.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM ■ 제품 사양 Bluetooth............................................................... 2.0+EDR A2DP/AVRCP 프로파일 지원 주파수 대역 ..............................................................................................................2.4 GHz 최대 통신 거리 ( 장애물 없는 직선 거리 ) ......................................................................10 m 크기 (W x H x D) .................................................................................. 80 x 50 x 70 mm 무게 .
10KO_02_YBA-10.fm Page 7 Wednesday, April 9, 2008 9:24 AM ■ 야마하 뮤직 코리아 전자 서비스 센터 ( 한국에서만 가능 ) 용산서비스센터 주소: 서울시용산구 한강로 3 가 16-9 전자랜드 신관동 광장층 30 호 전화번호: 080-004-0022 02-790-0617 7 Ko Black process 45.0° 240.
11Ja_00_YBA-10_J.
11Ja_00_YBA-10_J.
11Ja_00_YBA-10_J.
11Ja_00_YBA-10_J.
11Ja_00_YBA-10_J.
11Ja_00_YBA-10_J.book 5 ページ 2008年1月25日 金曜日 午後8時38分 ■ 故障かな?と思ったら・・・ 正しく動作しない(ノイズが出力される、誤動作など)ときには、以下の点を確認し てください。 原因 接続が不完全。 対処 YBA-10 対応機器(AV アンプなど)と Dock 接続ケーブルの接続を確認してく ださい。 本機と Dock 接続ケーブルの接続を確認 してください。 通信を行う機器が A2DP または AVRCP に 対応していない。 A2DP または AVRCP に対応した機器を お使いください。 通信を行う機器と本機が離れすぎている。 同じ部屋で障害物が無い、見通し距離 10 m 以内に設置してください。 通信を行う機器と本機との間に障害物がある。 2.
11Ja_00_YBA-10_J.book 6 ページ 2008年1月25日 金曜日 午後8時38分 ■ 主な仕様 Bluetooth .....Ver. 2.0 + EDR、A2DP/AVRCP 対応 周波数帯域 ........................................2.4 GHz 最大通信距離(障害物の無い見通し距離) ................................................................. 10 m 外形寸法(幅×高さ×奥行き) ...................................... 80 × 50 × 70 mm 質量....................................................... 150 g (仕様および外観は、改良のため予告な く変更することがあります。 ) Bluetooth™ について ・ Bluetooth とは、無許可で使用可能 な 2.
11Ja_00_YBA-10_J.book 7 ページ 2008年1月25日 金曜日 午後8時38分 ヤマハホットラインサービスネットワーク ヤマハAV製品の機能や取り扱いに関するお問い合わせ ■ ヤマハオーディオ&ビジュアルホームページ お客様から寄せられるよくあるご質問をまとめておりますので、 ご参考にし てください。 http://www.yamaha.co.
11Ja_00_YBA-10_J.
11Ja_00_YBA-10_J.
00cv_YBA-10_rev1.fm Page 1 Monday, April 7, 2008 10:35 AM YBA-10 English Français Bluetooth Wireless Audio Receiver Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth Deutsch Bluetooth ワイヤレス オーディオ レシーバー Svenska Italiano Español Nederlands © 2008 All rights reserved. YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR.