User Manual

Table Of Contents
Commandes et fonctions
YC61 Mode d’emploi
18
g Touche [TAP]
Utilisez cette touche pour contrôler la vitesse (tempo)
lorsque le type de « Tempo Delay » est sélectionné.
Tapotez sur cette touche trois fois ou plus pour modifier
le tempo.
Vous pouvez également modifier le temps de retard du
tempo (Tempo Delay Time) (page 45) en tournant
la molette [RATE] tout en maintenant enfoncée la
touche [EXIT].
La section SPEAKER/AMP vous permet d'appliquer un
effet d'insertion de type haut-parleur ou ampli à la
section Organ, Key A ou Key B. Le type de haut-parleur
rotatif reproduit fidèlement le basculement entre
mode lent et mode rapide, ainsi que le comportement
lors de l'arrêt.
e Commutateur [ON/OFF] de la section
Permet d'activer ou de désactiver la section SPEAKER/
AMP. Le témoin s'allume lorsque des effets sont appliqués.
i Touche de changement de type d'effet
Permet d'alterner entre les effets suivants. Le témoin de
l'effet actuellement sélectionné s'allume.
NOTE
Si vous avez sélectionné le type Rtr A ou Rtr B, vous pouvez
utiliser la touche ROTARY SPEAKER [STOP]/[Slow Fast]
pour contrôler le fonctionnement du haut-parleur rotatif. Vous
pouvez également régler avec précision l'état du haut-parleur
rotatif à l'aide de la touche [SETTINGS]
« Sound »
« Rotary Speaker » (page 44).
Les options Rtr A et Rtr B utilisent une entrée mono et une
sortie stéréo/mono. Indiquez si vous souhaitez utiliser la sortie
stéréo ou la sortie mono à partir de la touche [SETTINGS]
« Sound »
« Rotary Speaker »
« Stereo/Mono ».
Lead, Crunch, Double et Case utilisent une entrée stéréo et
une sortie stéréo.
J Molette [DRIVE]
Permet de régler le degré de distorsion du son du haut-
parleur/ampli. Tournez cette molette vers la droite pour
augmenter la distorsion.
k Molette [TONE]
Permet de régler la tonalité du son du haut-parleur/
ampli. Lorsque la molette est au centre, le ton est plat.
Tournez la vers la droite pour accentuer les aigus et
couper les basses. Tournez la vers la gauche pour
accentuer les basses et couper les aigus.
l Touche [Slow Fast]
Permet de régler la vitesse du haut-parleur rotatif. Le fait
d'appuyer sur la touche [Slow Fast] alors qu'un type autre
que Rtr A ou Rtr B est activé sélectionne automatiquement
le type Rtr A. En outre, une pression sur cette touche active
automatiquement la section SPEAKER/AMP, même si la
section elle-même est désactivée.
m Touche [STOP]
Permet d'arrêter la rotation du haut-parleur rotatif.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant
quelques secondes pour arrêter immédiatement le haut-
parleur rotatif et réinitialiser la position.
n Témoin [ROTARY SPEAKER]
Ce témoin vous donne une indication visuelle de la
vitesse de rotation du haut-parleur rotatif, en clignotant
en phase avec la vitesse.
Section SPEAKER/AMP
Effet Description
Rtr A
Haut-parleur rotatif standard pour orgue.
Rtr B
Haut-parleur rotatif relié à un préamplificateur
à transistors avec une forte distorsion.
Lead
Ampli de guitare générant des basses de forte
pression sonore et des aigus prononcés.
Crunch
Ampli de guitare produisant un son Crunch.
Double
Ampli de guitare produisant un son clair.
Case
Amplificateur d'enceinte pour piano électrique
d'époque.
l
i
n
k
h
m
j
f
Contrôleurs pouvant être utilisés pour la
commutation lente/rapide
La fonction de commutation de la vitesse de rotation du
haut-parleur rotatif peut également être affectée aux
contrôleurs suivants.
Manette de variation de ton
Manette de modulation
FOOT CONTROLLER [1] (Contrôleur au pied [1])
FOOT CONTROLLER [2] (Contrôleur au pied [2])
•FOOT SWITCH [SUSTAIN] (Contrôleur au pied
[SUSTAIN])
FOOT SWITCH [ASSIGNABLE] (Contrôleur au pied
[ASSIGNABLE])
La fonction du FOOT SWITCH [ASSIGNABLE]
(Contrôleur au pied [ASSIGNABLE]) peut être définie
à l'aide de la touche [MENU] → « General » →
« Keyboard/Pedal » → « Foot Switch Assign » (page 38).
La fonction des autres contrôleurs peut êtrefinie
à l'aide de la touche [SETTINGS] → « Controllers »
(page 49).