User Manual
为便于您理解使⽤说明书的内容,本公司已经依据国家的相关标准尽可能的将其中的英文表述部分翻译成中文。但是,由于音乐上旋
律、节奏、曲目等的专业性、通⽤性及特殊性,仍有部分内容仅以原文形式予以记载。如您有任何问题,烦请随时与本公司客服联系
(热线:400-051-7700)。
保护环境
如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
制造商:雅马哈株式会社
制造商地址:日本静冈县滨松市中央区中泽町 10-1
进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
进口商地址:上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼
客⼾服务热线:4000517700
公司网址:https://www.yamaha.com.cn
原产地:日本
数量:1
- 2 -
Esta é uma campana tubular para um dos instrumentos de sino tubular Yamaha.
Use esta campana tubular com os instrumentos YCH7118, YCHS7118 ou YCHS7106 da Yamaha.
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE CONTINUAR
• Quando as campanas tubulares estiverem fixadas, não levante os sinos tubulares nem suba ou
desça escadas com eles. Mova os sinos tubulares somente depois que a unidade for desmontada.
• Verifique se o fio está danificado antes de cada uso. Substitua o fio se ele estiver danificado. Deixar
de fazer isso pode resultar na queda das campanas tubulares, possivelmente causando ferimentos.
• Use somente o suporte de sinos tubulares especificado. Deixar de fazer isso pode resultar na queda
das campanas tubulares, possivelmente causando ferimentos.
• Não toque diretamente no fio desencapado com a mão.
ADVERTÊNCIAS: siga sempre as precauções básicas relacionadas abaixo para evitar a pos-
sibilidade de ferimentos graves ou até mesmo morte ou outros riscos. Essas precauções incluem,
entre outras, as seguintes:
CUIDADO: Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possi-
bilidade de lesões físicas a você ou a outras pessoas. Essas precauções incluem, mas
não estão limitadas ao seguinte:
AVISO
• Ao transportar os sinos tubulares, remova todas as campanas tubu-
lares do suporte. Após a remoção das campanas tubulares, enrole-as
em um pano macio etc., para evitar arranhões durante o transporte.
• Ao conectar ou remover as campanas tubulares, faça isso em um lu-
gar onde haja espaço suficiente para que as campanas tubulares não
entrem em contato com outros objetos.
• A afinação e/ou o tom da campana tubular poderão mudar se as
campanas tubulares estiverem arranhadas ou tortas. Tome cuidado
para evitar essa situação.
• Ao limpar o produto, utilize um pano macio e seco. Não use tíneres
nem soluções para polimento.
INFORMAÇÕES
• Remova a película de proteção que foi fixada à campana tubular an-
tes do envio da fábrica.
Это звуковая трубка для одного из инструментов корпорации Yamaha из серии оркестровых колоколов.
Данная трубка предназначена для инструментов Yamaha YCH7118, YCHS7118 или YCHS7106.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Не поднимайте оркестровые колокола с прикрепленными трубками, не переносите колокола
вверх или вниз по лестницам. Перемещайте колокола только в разобранном виде.
• Перед каждым исполнением проверяйте, не повреждена ли проволока. В случае наличия по-
вреждений замените проволоку. Несоблюдение этих рекомендаций может привести к травме
вследствие падения трубок для колоколов.
• Используйте только указанную стойку. Несоблюдение этих рекомендаций может привести к
травме вследствие падения трубок для колоколов.
• Не касайтесь изношенной проволоки руками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
Во избежание получения серьезных травм (вплоть до летального
исхода) в результате повреждений оборудования и прочих угроз неукоснительно соблюдайте
основные правила техники безопасности, приведенные ниже. Эти правила включают в себя, в
частности, следующие меры.
ВНИМАНИЕ :
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим всегда
соблюдайте основные правила техники безопасности. Эти правила включают в себя, в
частности, следующие меры.
УВЕДОМЛЕНИЕ
• При транспортировке оркестровых колоколов снимите все трубки
для колоколов со стойки для колоколов. Рекомендуется завер-
нуть снятые трубки в мягкую ткань или другой подобный матери-
ал, чтобы не поцарапать их при транспортировке.
• Установку или снятие звуковых трубок выполняйте в просторных
помещениях, чтобы трубки не вступали в контакт с другими пред-
метами.
• Если на трубке появятся царапины или изгибы, высота и (или) то-
нальность звука трубки могут измениться. Старайтесь не допу-
скать подобных ситуаций.
• Для очистки инструмента используйте мягкую сухую ткань. Не ис-
пользуйте растворители или полирующие вещества.
ИНФОРМАЦИЯ
• Удалите защитную пленку, нанесенную на трубку перед отгрузкой
с завода.
本产品为Yamaha管钟乐器之一的音管。
将此音管与Yamaha YCH7118、YCHS7118或YCHS7106结合使用。
注意事项
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
• 如果已安装音管,请勿抬起管钟或带着管钟上下楼梯。仅在拆卸音管后移动
管钟。
• 每次演奏之前,务必确认金属线完好。如有损坏,更换金属线。否则可能导
致音管掉落,并造成人身伤害。
• 仅使⽤指定的管钟支架。否则可能导致音管掉落,并造成人身伤害。
• 请勿裸手接触已磨损的金属线。
警告: 为了避免因管钟翻倒、跌落、组件失控或零件掉落导致的严重人
身伤害甚至死亡,请务必遵守下列基本注意事项。
注意: 为了避免对您或他人造成人身伤害,请务必遵守下列基本注意事
项。这些注意事项包括但不限于下列情况:
须知
• 搬运管钟时,从管钟支架上取下所有音管。取下音管
后,⽤软布包裹,以防止搬运过程中发生刮伤。
• 在有足够空间的地方进⾏音管的安装或拆卸,以避免
音管与其他物体接触。
• 如果音管被划伤或弯曲,其音高和/或音调可能发生
改变。小心操作以避免发生。
• 清洁产品时,使⽤柔软的干布进⾏擦拭。请勿使⽤稀
释剂或抛光剂。
信息
• 撕掉⽤于出厂和运输时保护音管的保护膜。
Yamaha 차임벨악기중하나에사용되는음관입니다.
이음관을Yamaha YCH118, YCHS71 또는YCHS1과함께사용하십시오.
안전주의사항
사용전에반드시“안전주의사항”을읽어주십시오.
• 음관이부착된경우차임벨을들어올리거나차임벨을들고계단을오르내리지마십시오. 악기를
분해한후에만차임벨을옮기십시오.
• 연주하기전에항상와이어가손상되지않은상태인지확인하십시오. 손상된경우와이어를
교체하십시오. 그렇지않으면음관이떨어져부상을입을수있습니다.
• 항상규정된차임스텐드만사용하십시오. 그렇지않으면음관이떨어져부상을입을수
있습니다.
• 닳은와이어를손으로직접만지지마십시오.
경고: 아래에열거되어있는기본주의사항을반드시준수하여손상또는기타위험으로
인해부상및사망이발생할가능성을줄이시기바랍니다. 다음과같은주의사항들이있으나이
사항들에국한되는것은아닙니다.
주의: 아래에열거되어있는기본주의사항을반드시준수하여본인이나타인의신체적
부상을방지하시기바랍니다. 다음과같은주의사항들이있으나이사항들에국한되는것은
아닙니다.
주의사항
• 차임벨을운반할때차임스텐드에서모든음관을분리하십시오.
음관을분리한후부드러운천등으로감싸운반중긁히지않도록
하십시오.
• 음관을부착하거나분리할때는충분한공간이확보된장소에서
실시해야음관이다른물체에닿지않습니다.
• 음관이긁히거나구부러지면음관피치및/또는음조가변할수
있습니다. 그러므로이문제가발생하지않도록주의를
기울이십시오.
• 제품을닦을때는부드러운마른천을사용하십시오. 시너나
광택제를사용하지마십시오.
정보
• 공장출하시에음관에부착되었던보호필름을떼어내십시오.
Pусский
한국어
简体中文
Português
本產品為 Yamaha 管鐘用音管。
此音管適用於 Yamaha YCH7118、YCHS7118 或 YCHS7106。
注意事項
使用前請詳閱
• 已安裝音管時,請勿抬起管鐘或帶著管鐘上下樓梯。僅可在拆卸音管後移動
管鐘。
• 每次演奏之前,務必確認金屬線完好。若有損壞,必須更換金屬線。否則可
能導致音管掉落,並造成人身傷害。
• 僅可使用特定的管鐘架。否則可能導致音管掉落,並造成人身傷害。
• 請勿用手直接觸碰磨損的金屬線。
警告: 為避免因損壞或其他危險而導致嚴重受傷甚至死亡,請務必遵守
下列基本注意事項。這些注意事項包括但不限於:
注意: 為避免您或他人受傷,請務必遵守下列基本注意事項。這些注意
事項包括但不限於:
須知
• 要搬運管鐘時,應先從管鐘架上取下所有音管。取下
音管後,用軟布包裹,以防搬運過程中刮傷。
• 在有足夠空間的地方安裝或拆卸音管,確保音管不會
碰到其他物體。
• 若音管刮傷或彎曲,其音高及/或音調可能改變。請
小心避免此情況發生。
• 要清潔產品時,使用柔軟的乾布進⾏擦拭。請勿使用
稀釋劑或拋光劑。
資訊
• 撕掉出廠前包覆在音管上的保護膜。
繁體中文