YDP - 103 Bruksanvisning Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sid. 5–7 innan du börjar använda instrumentet. Information om hur du monterar instrumentet finns i anvisningarna i slutet av bruksanvisningen.
YDP-103 Bruksanvisning
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. För nätadapter VARNING FÖRSIKTIGT • Denna nätadapter är endast avsedd att användas med elektroniska instrument från Yamaha. Använd den inte för något annat ändamål. • Se till att vägguttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten.
FÖRSIKTIGT Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: Strömförsörjning/nätadapter Anslutningar • Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och samt orsaka överhettning i uttaget.
MEDDELANDE Information Om du följer anvisningarna nedan undviker du fel/skador på produkten, skador på data eller skador på annan egendom. Om upphovsrätt Hantering • Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Annars kan instrumentet, tv- eller radioutrustningen orsaka störande brus.
Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ........... 5 Medföljande tillbehör ........................... 9 Ansluta en iPad eller iPhone .................................. 20 Ansluta till en dator ................................................. 20 MIDI-inställningar .................................................. 20 Panelkontroller och anslutningar........10 Säkerhetskopiering och återställning ... 21 Inledning Bilaga Ansluta och göra inställningar ............11 Felsökning ...............................
Tack för att du valde detta Yamaha digitalpiano. För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentets möjligheter och funktioner bör du läsa bruksanvisningen noggrant. Förvara den på en säker plats så att du har den till hands när den behövs. Om bruksanvisningarna Medföljande tillbehör Följande manualer finns tillgängliga för instrumentet.
Panelkontroller och anslutningar 1 2 3 8 Undersida Undersida Undersida 5 7 6 4 (Klaviatursidan) (Klaviatursidan) (Klaviatursidan) 1 [P]-strömbrytare (Standby/On)............ sidan 12 6 För att slå på strömmen eller gå till vänteläget. 2 [MASTER VOLUME]-ratt ...................... sidan 12 För anslutning av pedalkabeln. 7 För att justera den övergripande ljudvolymen. 3 [GRAND PIANO/FUNCTION]-knapp .................................
Inledning Ansluta och göra inställningar Klaviaturlock Notställ Så här öppnar du klaviaturlocket: Så här fäller du upp notstället: Lyft locket en aning och skjut det bakåt för att öppna det. 3 1 Så här stänger du klaviaturlocket: Dra locket mot dig och sänk försiktigt ned det över tangenterna. 2 1. Dra notstället uppåt och mot dig så långt det går. 2. Fäll ned de båda metallstöden till höger och vänster på baksidan av notstället. 3.
Ansluta och göra inställningar 2. Tryck på [P]-strömbrytaren (Standby/ Slå på strömmen On) för att slå på strömmen. 1. Anslut nätadapterns kontakter i den [P]-strömbrytare (Standby/On) ordning som visas på bilden. DC IN-uttag (sidan 10) 1 Likströmskontakt Vägguttag 2 Nätadapter Formen på kontakten och uttaget varierar beroende på land. Strömindikator VARNING Använd endast den rekommenderade adaptern (sidan 25). Användning av andra adaptrar kan förstöra både adaptern och instrumentet.
Ansluta och göra inställningar Automatisk avstängningsfunktion Den här funktionen slår automatiskt av strömmen om inga knappar eller tangenter trycks ned under ca 30 minuter, vilket förhindrar onödig energiförbrukning. Du kan aktivera eller inaktivera funktionen om du så önskar. Inaktivera den automatiska avstängningsfunktionen: Slå på eller av bekräftelsesignalerna När en inställning ändras med en knapp och tangentkombination hörs en bekräftelsesignal (”On”, ”Off ”, klick, tempovärde).
Referens Välja och spela med olika ljud Välja en Voice Kombinera två Voices (Dual-läge) Välja Grand Piano Voice: Tryck på [GRAND PIANO/FUNCTION]-knappen för att välja Grand Piano 1 direkt, oberoende av vilken Voice som är aktiv eller andra inställningar som gjorts. Du kan spela med två Voices samtidigt över hela klaviaturen. 1 Aktivera Dual-läget. Håll ned [GRAND PIANO/FUNCTION]-knappen och tryck på två tangenter mellan C0 och A0 samtidigt.
Välja och spela med olika ljud Spela Duo Med den här funktionen kan två spelare spela samtidigt på instrumentet, den ene på den vänstra sidan och den andra på den högra, i samma oktavläge. 1 Lägga till variationer i ljudet (reverb) Håll ned [GRAND PIANO/FUNCTION]knappen och tryck på tangenten B-1 för att aktivera funktionen Duo. Instrumentet har flera olika efterklangstyper som ger ljudet extra djup och uttrycksfullhet och skapar en realistisk akustisk atmosfär.
Välja och spela med olika ljud Ställa in anslagskänsligheten Du kan ställa in anslagskänsligheten (hur ljudet ska påverkas av ditt anslag). När du håller ned [GRAND PIANO/FUNCTION]knappen växlar varje tryck på G4-tangenten inställningen av anslagskänsligheten i sekvens: Fast, mjukt, medel och hårt. När bekräftelsesignalerna är i läge ”On” hörs även den siffra som motsvarar inställningen av anslagskänsligheten.
Välja och spela med olika ljud Använda pedalerna Dämparpedal (höger) Tonerna får en längre utklingningstid när denna pedal trampas ned. Om du släpper upp pedalen upphör (dämpas) all utklingning för spelade toner. Med pedalens ”halvpedalsfunktion” kan du skapa mer eller mindre tydliga utklingningseffekter beroende på hur djupt du trampar ned pedalen. Pianopedal (vänster) Om du trampar ned denna pedal dämpas volymen något och tonernas klangfärg förändras.
Spela upp melodier Lyssna på Voice-demomelodierna Det finns demomelodier för varje ljud (t.ex. piano och orgel). 1 Håll ned [GRAND PIANO/FUNCTION]knappen och tryck på någon av tangenterna C1–A1 för att starta uppspelningen. Lyssna på pianomelodierna (Förprogrammerade melodier) Förutom demomelodierna innehåller instrumentet även olika förprogrammerade melodier som kan spelas upp. 1 Den här operationen startar uppspelningen av demomelodin för den Voice som tilldelats den tryckta tangenten.
Använda metronom Metronomen är bra att ha när man vill öva med ett korrekt tempo. 1 Håll ned [GRAND PIANO/FUNCTION]knappen och tryck på tangenten C3 för att starta metronomen. C3 2 Utför samma procedur igen för att stoppa metronomen. OBS! Justera tempot Håll ned [GRAND PIANO/FUNCTION]-knappen och tryck på tangenterna D3–B3 (vilka tilldelas numren 0–9 individuellt) för att ange ett tresiffrigt Tempo-värde för metronomen och melodin.
Ansluta annan utrustning FÖRSIKTIGT Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter ställer du in alla volymkontroller på lägsta nivå (0). Annars finns det risk för elstötar eller skada på komponenterna. Ansluta en iPad eller iPhone Om du ansluter en iPad eller iPhone till digitalpianot kan du använda en mängd olika appar för att utöka instrumentets funktionalitet på nya spännande sätt.
Säkerhetskopiering och återställning Följande data bibehålls automatiskt som säkerhetskopieringsdata även om du stänger av strömmen. Data som säkerhetskopieras Metronomvolym, metronomens takt, anslagskänslighet, stämning, automatisk avstängningsfunktion, bekräftelsesignal på/av Återställa säkerhetskopierade data: Håll ned tangenten C7 (tangenten längst till höger) och stäng av strömmen för att återställa data till fabriksinställningarna.
Montering av klaviaturstativet FÖRSIKTIGT • Se till att inte blanda samman delarna och se till att montera delarna i rätt position. Utför monteringen i den ordning som beskrivs nedan. • Monteringen bör utföras av minst två personer. • Montera enheten på ett hårt och plant underlag där du har gott om plats. • Använd bara de medföljande skruvarna och sätt i skruvar med rätt storlek i rätt hål. Om andra skruvar används kan det orsaka skada eller funktionsfel på produkten.
Montering av klaviaturstativet 2-5 Dra åt de skruvar som fästes i steg 2-2 i den övre delen av B ordentligt. 2-2, 2-5 E FÖRSIKTIGT • Var extra noga med att inte tappa klaviaturdelen eftersom du då kan klämma fingrarna mellan klaviaturdelen och baksidan eller sidpanelerna. • Håll klaviaturdelen endast i den position som visas på bilden. 5. 5-1 B 2-3 D 5-2 2-1 Placera de nedre ändarna av den bakre panelen på varje fot. 3. 2-4 Sätt fast A.
Montering av klaviaturstativet 6-2 6-1 Kontrollera följande när monteringen är klar: • Har det blivit delar över? Gå igenom monteringsproceduren igen och korrigera eventuella fel. • Står instrumentet på säkert avstånd från svängande dörrar och andra rörliga inventarier? Flytta instrumentet till en lämplig plats. • Hörs det ett skallrande ljud från instrumentet när du skakar det? Dra åt alla skruvar.
Specifikationer Size/Weight Width 1,357 mm Height (With music rest raised) 815 mm (969 mm) Depth 422 mm Weight 37.5 kg Number of Keys Keyboard 88 Type GHS with Matte Black Keytops Touch Response Control Interface Pedal Cabinet Voices Effects Hard/Medium/Soft/Fixed Number of Pedals 3 Half Pedal Yes (Damper) Functions Damper, Sostenuto, Soft Panel Language English Key Cover Style Sliding Music Rest Yes Tone Generation Piano Sound Polyphony Number of Polyphony (Max.
Register A M Anslagskänslighet ....................................................16 Ansluta en iPad eller iPhone ..................................20 Ansluta till en dator .................................................20 Automatisk avstängning .........................................13 Metronom ................................................................ 19 MIDI Basics (grunderna om MIDI) ....................... 9 MIDI Reference (MIDI-referens) ........................... 9 MIDI-inställningar .
MEMO YDP-103 Bruksanvisning 27
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.