PORTUGUÊS ITALIANO NEDERLANDS YDP-161/YDP-141 YDP-161 YDP-141 Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções ao final deste manual. IMPORTANTE — Verifique sua fonte de alimentação — (YDP-161) Verifique se a voltagem de CA local corresponde à voltagem especificada na placa de identificação no painel inferior.
YDP-161_Nl_m_om_a0.
1 YDP-161_Nl_m_om_a0.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 4 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM NEDERLAN VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT * Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 5 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM LET OP Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot: Spanningsvoorziening/netsnoer/netadapter Aansluitingen • Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 6 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Over deze gebruikershandleiding Hartelijk dank voor het kopen van de Yamaha Digital Piano! Wij bevelen u aan om deze handleiding zorgvuldig te lezen, zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en gemakkelijke functies van uw nieuwe digitale piano. We raden u ook aan om deze handleiding op een veilige, makkelijke plaats te bewaren om later te kunnen raadplegen.
YDP-161_Nl_omTOC.fm Page 7 Wednesday, December 23, 2009 10:19 AM Inhoudsopgave Inleiding Uw spel opnemen .................................. 23 Uw spel opnemen ........................................................ 23 Over deze gebruikershandleiding............6 Afspelen opgenomen gegevens.................................. 25 Wissen van opgeslagen gegevens.............................. 25 Inhoudsopgave.........................................7 Kenmerken................................................
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 8 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Kenmerken ■ AWM dynamische stereosampling De Yamaha YDP-161/141 digitale piano biedt een rijke en gevarieerde collectie geluid, gegenereerd met het eigen Yamaha sampling-klankopwekkingssysteem: 'AWM Dynamic Stereo Sampling'. Het AWM (Advanced Wave Memory) is een samplingsysteem dat geluid creëert dichtbij dat van een akoestisch instrument.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 9 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Functies en aansluitingen op het paneel 1 2 3 9 4 5 6 # $ ) Voorkant (kant van het toetsenbord) 1 [ Achterkant OUT ] knop ............................................ pagina 11 (YDP-161), stand-by (YDP-141) ( IN ! Aan-/uit-schakelaar(YDP-161) / Stand-by/Aan-schakelaar (YDP-141) Deze schakelaar schakelt het instrument aan ( PEDAL MIDI ) of uit ). 2 [DEMO/SONG] knop ..........................
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 10 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Voordat u de digitale piano gebruikt Toetsenklep Om de toetsenklep te openen: Til de klep licht op, vervolgens duwt u en schuift hem open. Om de toetsenklep te sluiten: Schuif de klep naar u toe en laat hem zachtjes over de toetsen zakken. NEDERLANDS LET OP Let op dat u uw vingers niet tussen de klep krijgt bij het openen of sluiten. LET OP • Houd de klep met beide handen vast bij het openen of sluiten.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 11 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Voordat u de digitale piano gebruikt Het instrument inschakelen 1 2 3 4 Zorg dat de [ ] knop in uitgeschakelde positie is. Zorg dat het netsnoer is verbonden met de aansluiting op het achterpaneel (pagina 35). Steek de stekker aan het andere eind van het netsnoer in een normaal stopcontact. Druk de [ ] knop aan de rechterkant van het toetsenbord in om het instrument in te schakelen.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 12 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Voordat u de digitale piano gebruikt Instellen van het Volume Als u begint te spelen, draait u aan de [MASTER VOLUME] regelaar voor het meest prettige geluidsniveau om naar te luisteren. Het geluid wordt zachter. Het geluid wordt harder. LET OP • Gebruik het instrument niet bij hoog volume voor langere tijd. Dit kan uw gehoor beschadigen.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 13 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Luisteren naar de Demo-songs Er zijn demo-songs beschikbaar die ieder van de voices van het instrument effectief demonstreren. 1 Druk op de knop [DEMO/SONG] om het afspelen te beginnen. De indicator van de knop [PLAY] gaat branden en de demo-song voor de dan geselecteerde voice speelt af.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 14 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Luisteren naar 50 vooraf ingestelde pianosongs Deze digitale piano biedt gegevens voor het spelen van 50 pianosongs naast de demo-songs voor de voices. U kunt gewoon naar deze songs luisteren. U kunt ook de meegeleverde '50 Greats for the Piano' bekijken, die de bladmuziek bevatten voor de 50 vooraf ingestelde pianosongs. 1 Kies het nummer van de song die u wilt afspelen uit de '50 Greats Song: for the piano.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 15 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Luisteren naar vanaf de computer ingeladen songs U kunt song-gegevens van uw computer overbrengen naar dit instrument en ze afspelen. (Zie pagina 28 voor meer informatie over het inladen van song-gegevens van de computer.) Terwijl u de knop [DEMO/SONG] ingedrukt houdt, drukt u op een van de toetsen D 6-C7 om een song voor afspelen te kiezen.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 16 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Voices kiezen en afspelen Voices kiezen Druk kort op de knop [PIANO/VOICE] om de voice Grand Piano 1 te kiezen. Druk kort op de knop [PIANO/VOICE] en dan op de knop [+ R] of [– L] om een andere voice te kiezen. Als u direct een bepaalde voice wilt kiezen, houdt u de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en drukt u op een van de toetsen C1 – A1 (YDP-161) of C1 – F1 (YDP-141).
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 17 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Voices kiezen en afspelen Gebruik van pedalen Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als het demperpedaal op een akoestische piano. Wanneer het demperpedaal is ingedrukt worden de noten langer aangehouden. Wanneer u het pedaal loslaat worden aangehouden noten meteen beëindigd (gedempt). Het demperpedaal heeft een half-pedaalfunctie.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 18 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Voices kiezen en afspelen Variaties aan het geluid toevoegen – Reverb Met deze functie kunt u verschillende digitale reverb-effecten kiezen, die extra diepte en karakter aan het geluid geven om een realistische akoestische ambiance te creëren. Een reverb-type kiezen Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt, en druk op een van de toetsen C2 – E2 om een reverb-type te kiezen.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 19 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Voices kiezen en afspelen Twee voices simultaan (Dual mode) U kunt twee stemmen gelaagd – simultaan – gebruiken om een dichter en soepeler geluid te creëren. Dual mode inschakelen. Terwijl u de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt houdt, drukt u gelijktijdig op twee toetsen in het bereik van C1 tot A1 (YDP-161) of C1 tot F1 (YDP-141) (of u houdt een toets ingedrukt, en dan drukt u de andere in) om de twee gewenste voices te selecteren.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 20 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Voices kiezen en afspelen Transponering Met de functie Transponering van uw digitale piano kunt u de toonhoogte van het hele toetsenbord verhogen of verlagen in intervallen van een halve noot, tot maximaal zes halve noten, zodat u eenvoudig de toonhoogte van het toetsenbord gelijk kunt stellen met het bereik van een zanger of andere instrumenten. Bijvoorbeeld: als u de transponering instelt op '5', krijgt u een F als u een C speelt.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 21 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Voices kiezen en afspelen Gebruik van de metronoom Uw digitale piano heeft een ingebouwde metronoom (een apparaat dat het juiste tempo aangeeft), die handig is bij het oefenen. 1 Druk op de knop [METRONOME] om de metronoom in te schakelen. Start de metronoom. Bepalen van de maatsoort Terwijl u de knop [METRONOME] ingedrukt houdt, drukt u op een van de toetsen C3 – F3.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 22 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Voices kiezen en afspelen Standaard tempo opnieuw instellen: Terwijl de metronoom actief is drukt u gelijktijdig op de knoppen [+ R] and [– L]. U kunt ook de knop [METRONOME] ingedrukt houden en op de toets C5 drukken. Aanpassen van het volume U kunt het volume van het geluid van de metronoom aanpassen Terwijl u de knop [METRONOME] ingedrukt houdt, drukt u op een van de toetsen C1-G2 om het volume te bepalen.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 23 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Uw spel opnemen Met de opnamefunctie van uw digitale piano kunt u één song die u speelt opnemen. De opname wordt de 'gebruikerssong' genoemd. U kunt maximaal twee partijen afzonderlijk opnemen. U kunt bijvoorbeeld de linkerhand- en rechterhandpartij gescheiden opnemen. U kunt ook een duet creëren door iedere partij afzonderlijk op te nemen en ze dan tegelijkertijd af te spelen.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 24 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Uw spel opnemen 3 Opname starten. De opname begint als u begint met spelen. U kunt ook op de knop [PLAY] drukken om de opname te starten. De indicator van de knop [REC] brandt continu, en de indicator voor de partij die wordt opgenomen knippert op het huidige tempo. (Als er al gegevens aanwezig zijn in de partij die niet wordt opgenomen, zal de indicator van die partij branden.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 25 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Uw spel opnemen Afspelen opgenomen gegevens 1 Druk op de knop [PLAY]. De indicator van de knop [PLAY] en de indicator voor de partij die gegevens bevat gaan branden, en de opgenomen partij wordt afgespeeld. Als de gebruikerssong geen gegevens bevat, wordt er niets afgespeeld als u op de knop [PLAY] drukt. De partijen kunnen afzonderlijk aan- en uitgezet worden tijdens het afspelen. Zie de procedure op pagina 26.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 26 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Een specifieke partij beluisteren/ Een partij voor een hand oefenen De volgende songs hebben gescheiden partijen voor de rechter- ([+ R]) en en linker hand ([– L]) op afzonderlijke kanalen. U kunt de linkerhand- ([+ R]) en rechterhand- ([– L]) partijen naar wens aan en uit zetten, om die partij op het toetsenbord te oefenen (de partij die uit staat).
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 27 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Aansluiten van MIDI-instrumenten Uw digitale piano heeft een aantal MIDI-aansluitingen. Met de MIDI-functies kunt u een verscheidenheid aan muziekgenres gebruiken. Over MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een wereldwijde standaard voor het overdragen en ontvangen van afspeelgegevens tussen elektronische muziekinstrumenten.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 28 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Aansluiten van MIDI-instrumenten Aansluiten van de digitale piano op een computer Door het aansluiten van de digitale piano op een computer met de MIDI-aansluiting kunt u MIDI-gegevens overdragen tussen de piano en de computer. Voor deze aansluiting moet u de juiste software op de computer hebben geïnstalleerd. Door het installeren van Musicsoft Downloader op de computer kunt u songgegevens tussen de piano en de computer overdragen.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 29 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Aansluiten van MIDI-instrumenten Vereisten voor songgegevens die van een computer naar dit instrument kunnen worden ingeladen • • • • Aantal songs: Tot 10 songs plus een gebruikerssong Maximale gegevensgrootte: 845 kb plus 100 kb (gebruiker) Bestandsformaat: SMF-formaat 0 & 1 Backup-gegevens:10YDP.BUP (ingeladen van instrument) U kunt de ingeladen songs (pagina 15) en ingeladen gebruikerssong (pagina 25) afspelen.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 30 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM MIDI-functies U kunt nauwkeurige wijzigingen aanbrengen in de MIDI-instellingen. MIDI kanaalselectie voor overdracht/ontvangst Bij iedere voorziening voor MIDI-bediening moeten de MIDI-kanalen van het zendende en ontvangende instrument overeenkomen voor een correcte gegevensoverdracht. Met deze parameter kunt u het kanaal specificeren waarop de digitale piano MIDI-gegevens overdraagt of ontvangt.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 31 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM MIDI-functies Programmawijziging ON/OFF Normaal gesproken reageert dit instrument op veranderde getallen in het MIDI-programma, ontvangen van een extern keyboard of ander MIDI-apparaat, waardoor de voice met overeenkomstig nummer wordt geselecteerd op het overeenkomende kanaal (de voice van het toetsenbord verandert niet).
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 32 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De stekker zit niet goed in het stopcontact. (YDP-161) Steek de vrouwelijke stekker stevig in de aansluiting op het instrument en de mannelijke stekker in een passend stopcontact (pagina 35). Het instrument gaat niet aan.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 33 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Montage Keyboardstandaard LET OP • Haal de onderdelen niet door elkaar, en zorg dat u alle onderdelen in de juiste richting monteert. Monteer de onderdelen in de volgorde zoals hieronder aangegeven. • De montage moet door minstens twee personen worden gedaan. • Monteer de standaard op een harde en vlakke vloer, met veel ruimte.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 34 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Montage Keyboardstandaard 2 4 Maak B vast. Monteer A. Afhankelijk van het model digitale piano dat u hebt gekocht, kan de ene kant van B een andere kleur hebben dan de andere. Als dat het geval is moet B met de kant in dezelfde kleur als D en E richting de pianospeler bevestigd worden. 2-1 Plaats de onderkant van B op de voeten van D en E, en maak dan de bovenkant aan D en E vast.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 35 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Montage Keyboardstandaard 6 Sluit het pedaalsnoer aan. 6-1 Steek de plug van het pedaalsnoer in de aansluiting [PEDAL] vanaf de achterkant. 6-2 Bevestig de snoerhouders aan het achterpaneel als in de afbeelding, en zet het snoer vast in de houders. YDP-141 7-1 Sluit de DC-plug van de netadapter aan op de aansluiting op het achterpaneel, en wikkel te ruim snoer om het haakje, zodat de plug niet per ongeluk wordt losgekoppeld.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 36 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Montage Keyboardstandaard 8 ■ Na montage voert u de volgende controle uit:. Instellen voet. • Zijn er onderdelen overgebleven? → Bestudeer nogmaals de montageprocedure en corrigeer eventuele fouten. • Staat het instrument niet in de weg van een deur of Draai aan de verstelbare voet totdat hij stevig tegen de vloer drukt. 9 Bevestig de hoofdtelefoonophangbeugel.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 37 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM INDEX Nummers P 50 vooraf ingestelde pianosongs .................................. 14 Partij ................................................................. 23, 26 PEDAAL .................................................................. 35 PEDAL ................................................................ 9, 17 PHONES ............................................................. 9, 12 PIANO/VOICE ...............................
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 38 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM PORTUGUÊS Specificaties Apêndice/Appendice/Appendix Especificações/Specifiche tecniche/Specificaties YDP-161 ITALIANO Size/Weight NEDERLANDS YDP-141 Width 1357mm [53-7/16"] Height (with music rest) 815mm [32-1/16"] (969mm [38-1/8"]) Depth 422mm [16-5/8"] Weight 42kg (92 lbs., 10oz) 37kg (81 lbs.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 39 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM • As especificações e as descrições contidas neste manual do proprietário têm apenas fins informativos. A Yamaha Corp. reserva-se o direito de alterar ou modificar produtos ou especificações a qualquer momento, sem notificação prévia. Como as especificações, os equipamentos ou as opções talvez não sejam iguais em todos os locais, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.
YDP-161_Nl_m_om_a0.
107 YDP-161_Nl_m_om_a0.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 42 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM YDP-161/141 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
YDP-161_Nl_m_om_a0.book Page 43 Wednesday, December 23, 2009 10:12 AM Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A.
PORTUGUÊS ITALIANO NEDERLANDS YDP-161/YDP-141 YDP-161 YDP-141 Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções ao final deste manual. IMPORTANTE — Verifique sua fonte de alimentação — (YDP-161) Verifique se a voltagem de CA local corresponde à voltagem especificada na placa de identificação no painel inferior.