ENGLISH DEUTSCH YDP-160 YDP-140 FRANÇAIS Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual. ESPAÑOL IMPORTANT — Check your power supply — (YDP-160) Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord.
Introduction SPECIAL MESSAGE SECTION (for YDP-160) PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic Battery Notice: This product MAY contain a small non- products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. rechargable battery which (if applicable) is soldered in place.
SPECIAL MESSAGE SECTION (for YDP-140) SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
• N’utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des interférences. • N’installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser. • N’insérez pas d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du couvercle, du panneau ou du clavier.
Bienvenue Bienvenue Merci d'avoir choisi le Yamaha Digital Piano ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très utiles de votre nouveau piano numérique. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
Accessoires Accessoires • Mode d'emploi (ce manuel) • Quick Operation Guide (fiche à part) • « 50 Greats for the Piano » (livret) • Cordon d'alimentation secteur (YDP-160) • Tabouret* • Adaptateur secteur (YDP-140)* Utilisateurs résidant au Canada ou aux Etats-Unis : PA-150 ou équivalent Autres : PA-5D ou équivalent* * Inclus ou en option en fonction du pays. Accordage A la différence d'un piano acoustique, il est inutile d'accorder cet instrument. Celui-ci reste toujours parfaitement accordé.
Caractéristiques Caractéristiques Echantillonnage stéréo dynamique AWM Le piano numérique Yamaha YDP-160/140 propose une gamme à la fois riche et polyvalente de sons, créés à l'aide du système de génération de sons par échantillonnage breveté « AWM Dynamic Stereo Sampling » (Echantillonnage stéréo dynamique AWM) de Yamaha.
Table des matières Table des matières SPECIAL MESSAGE SECTION ...................... 2 A propos de la documentation et des supports de référence disponibles pour cet instrument .................................... 6 Accessoires .................................................. 7 Caractéristiques ......................................... 8 Noms et fonctions des parties .................. 10 Avant d'utiliser le piano numérique ......... 12 Protège-clavier...................................................
Noms et fonctions des parties Noms et fonctions des parties PHONES Partie inférieure du clavier [PHONES] (Casque) Branchez un casque stéréo pour vous exercer en toute tranquillité (page 15). [POWER] (Alimentation) (YDP-160) [STANDBY/ON] (Veille/Marche) (YDP-140) Cet interrupteur permet de mettre l'unité sous tension ou hors tension (page 14).
Noms et fonctions des parties POWER [PEDAL] (Pédale) Raccordez le cordon du pédalier (page 37). OUT FRANÇAIS [AC IN] (Entrée CA) (YDP-160) Branchez le cordon d'alimentation fourni ici (page 13). PEDAL MIDI Partie inférieure du clavier IN Partie inférieure du clavier MIDI [IN/OUT] (Entrée/Sortie MIDI) Branchez un périphérique MIDI à ce connecteur pour utiliser les différentes fonctions MIDI.
Avant d'utiliser le piano numérique Avant d'utiliser le piano numérique Protège-clavier Pour ouvrir le protège-clavier : Soulevez-le légèrement, puis poussez-le et faitesle glisser jusqu'à ce qu'il s'ouvre. Pour fermer le protège-clavier : faites-le glisser doucement vers vous et abaissezle lentement sur les touches. ATTENTION Tenez toujours le protège-clavier à deux mains lors de son ouverture ou de sa fermeture. Ne le lâchez pas tant qu'il n'est pas totalement ouvert ou fermé.
Avant d'utiliser le piano numérique Connexion du cordon d'alimentation (YDP-160) Lisez attentivement les instructions ci-dessous pour être certain de connecter correctement le cordon d'alimentation. Les utilisateurs de l'YDP-140 sont priés de passer à la section suivante « Connexion de l'adaptateur secteur (YDP-140) » pour obtenir des informations sur la connexion de l'adaptateur secteur. 1. Insérez la fiche située à l'une des extrémités du cordon d'alimentation dans le connecteur [AC IN].
Avant d'utiliser le piano numérique Mise sous tension Appuyez sur l'interrupteur [POWER] (YDP-160) ou [STANDBY/ON] (YDP-140) à l'extrémité droite du clavier pour mettre l'instrument sous tension. Le voyant d'alimentation situé sous l'extrémité gauche du clavier s'allume. [POWER] (YDP-160)/ [STANBY/ON] (YDP-140) Voyant d'alimentation Appuyez à nouveau sur l'interrupteur [POWER] (YDP-160) or [STANDBY/ON] (YDP-140) pour éteindre l'instrument. Le voyant d'alimentation s'éteint.
Avant d'utiliser le piano numérique Utilisation du casque Branchez le casque à l'une des prises [PHONES]. Deux prises [PHONES] sont disponibles. Vous pouvez y connecter deux casques stéréo standard. (Si vous utilisez un seul casque, vous pouvez le brancher dans n'importe quelle prise.) ATTENTION N'écoutez pas cet instrument via le casque à un volume élevé pendant une période prolongée, au risque d'abîmer votre ouïe.
R f rence Ecoute des morceaux de démonstration Ecoute des morceaux de démonstration Des morceaux de démonstration vous sont proposés pour chacune des voix de cet instrument. Pour plus d'informations sur les caractéristiques des différentes voix prédéfinies, reportez-vous à la liste des voix à la page 19. Procédure 1. Mettez l'instrument sous tension. (Si l'instrument n'est pas sous tension) Appuyez sur l'interrupteur [POWER] (YDP-160) ou [STANDBY/ON] (YDP-140). L'instrument est mis sous tension.
Ecoute des 50 morceaux de piano prédéfinis Réglage du volume Utilisez la commande [MASTER VOLUME] pour régler le volume. 4. Arrêtez la démonstration de voix. Appuyez sur la touche [DEMO/SONG] pour interrompre la reproduction. Ecoute des 50 morceaux de piano prédéfinis Ce piano numérique propose des données de performance pour 50 morceaux de piano, ainsi que des morceaux de démonstration de voix. Vous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux.
Ecoute de morceaux chargés depuis l'ordinateur Ecoute de morceaux chargés depuis l'ordinateur Vous pouvez transférer des données de morceau depuis l'ordinateur vers l'instrument et les reproduire. (Reportez-vous page 32 pour plus d'informations sur le chargement de données de morceau depuis l'ordinateur.) Procédure 1. Sélectionnez et reproduisez un morceau. Les numéros de morceau (1 à 10) sont attribués aux touches D 6–C7 (reportezvous à l'illustration ci-dessous).
Sélection et reproduction de voix Sélection et reproduction de voix Sélection de voix Procédure Appuyez sur la touche [PIANO/VOICE] et relâchez-la pour sélectionner la voix Grand Piano 1. Appuyez sur la touche [PIANO/VOICE] et relâchez-la, puis appuyez sur la touche [+] ou [–] pour sélectionner une autre voix. Si vous souhaitez sélectionner directement une voix particulière, maintenez la touche [PIANO/VOICE] enfoncée, puis appuyez sur une des touches C1–A1 (YDP-160) ou C1–F1 (YDP-140).
Sélection et reproduction de voix Utilisation des pédales Pédale forte (droite) La pédale forte fonctionne de la même manière que celle d'un piano acoustique. Lorsque vous l'enfoncez, les notes sont prolongées plus longtemps. Le fait de relâcher la pédale arrête immédiatement toutes les notes maintenues. La pédale forte est dotée d'une fonction de pédale à mi-course.
Sélection et reproduction de voix Ajout de variations au son – Réverbération Cette commande vous permet de sélectionner différents effets de réverbération numérique qui ajoutent de la profondeur et de l'expression au son pour créer une atmosphère acoustique réaliste. Procédure Tandis que vous maintenez la touche [PIANO/VOICE] enfoncée, appuyez sur une des touches C2–E2 pour sélectionner un type de réverbération.
Sélection et reproduction de voix Superposition de deux voix (mode Dual (Duo)) Vous pouvez superposer deux voix et les reproduire simultanément pour créer un son plus épais et plus souple. Procédure 1. Activez le mode Dual. Tout en maintenant la touche [PIANO/VOICE] enfoncée, appuyez simultanément sur deux touches dans la plage C1–A1 (YDP-160) ou C1–F1 (YDP-140) (ou maintenez une touche enfoncée, puis appuyez sur l'autre) afin de sélectionner les deux voix souhaitées.
Sélection et reproduction de voix Transposition La fonction Transpose (Transposition) de votre piano numérique vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier par intervalles d'un demi-ton (avec un maximum de six demi-tons) de manière à l'adapter au registre d'un chanteur ou d'autres instruments. Ainsi, si vous réglez la transposition sur « 5 » et que vous jouez un C (do), vous obtiendrez un ton en F (fa).
Sélection et reproduction de voix Utilisation du métronome Votre piano numérique possède un métronome intégré (instrument qui maintient un tempo régulier) très utile pour s'exercer. Procédure 1. Démarrez le métronome. Appuyez sur la touche [METRONOME] pour activer le métronome. Détermination du type de mesure Tout en maintenant la touche [METRONOME] enfoncée, appuyez sur une des touches C3–F3.
Sélection et reproduction de voix Réglage du volume Vous pouvez modifier le volume du son du métronome. Tout en maintenant la touche [METRONOME] enfoncée, appuyez sur une des touches C1–G2 pour régler le volume. Touche la plus basse C1 G2 Le volume augmente au fur et à mesure que vous enfoncez des touches plus hautes. 2. Arrêtez le métronome. Désactivez le métronome en appuyant sur la touche [METRONOME].
Enregistrement de votre performance Enregistrement de votre performance La fonction d'enregistrement de votre piano numérique vous permet d'enregistrer un de vos morceaux. La performance enregistrée est appelée « morceau utilisateur ». Procédez comme suit pour enregistrer et reproduire votre performance. Enregistrement audio et enregistrement de données Les enregistrements sur bandes utilisent un format de données différent de cet instrument. Les bandes enregistrent des signaux audio.
Enregistrement de votre performance Reproduction des données de la performance enregistrée Procédure 1. Lancez la reproduction. Appuyez sur la touche [PLAY]. Le voyant de la touche [PLAY] clignote au tempo actuellement sélectionné. 2. Arrêtez la reproduction. Lorsque la reproduction du morceau utilisateur est terminée, l'instrument revient automatiquement au mode précédent.
Connexion d'instruments MIDI Connexion d'instruments MIDI Votre piano numérique est équipé de connecteurs MIDI. L'utilisation des fonctions MIDI vous permet d'accéder à une variété de genres musicaux. A propos de la norme MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme mondiale de format pour la transmission et la réception de données entre des instruments de musique électronique.
Connexion du piano numérique à un ordinateur Connexion du piano numérique à un ordinateur La connexion du piano numérique à un ordinateur à l'aide des connecteurs MIDI vous permet de transférer des données MIDI entre le piano et l'ordinateur. Cette connexion exige l'installation du logiciel approprié sur l'ordinateur. En outre, l'installation de Musicsoft Downloader sur l'ordinateur vous permet de transférer des données de morceau entre le piano et l'ordinateur.
Fonctions MIDI Fonctions MIDI Vous pouvez effectuer des réglages détaillés des fonctions MIDI. Sélection du canal de transmission/réception MIDI Dans toute configuration MIDI, il faudra veiller à faire correspondre les canaux MIDI des équipements de transmission et de réception si vous voulez que le transfert des données s'effectue correctement. Ce paramètre vous permet de spécifier le canal sur lequel le piano numérique transmet ou reçoit les données MIDI.
Fonctions MIDI Activation/désactivation du changement de programme (Program Change) En général, cet instrument réagit aux numéros de changement de programme MIDI provenant d'un clavier externe ou d'un autre périphérique MIDI, ce qui entraîne la sélection de la voix portant le même numéro sur le canal correspondant (la voix du clavier ne change pas).
Transmission de données de morceau entre l'ordinateur et le piano numérique Transmission de données de morceau entre l'ordinateur et le piano numérique Outre les morceaux de démonstration et les 50 morceaux de piano prédéfinis stockés sur l'instrument, vous pouvez reproduire les données d'un autre morceau en téléchargeant celui-ci depuis un ordinateur connecté.
Transmission de données de morceau entre l'ordinateur et le piano numérique Transmission de données de morceau depuis le piano numérique vers un ordinateur Le Musicsoft Downloader vous permet de transférer le morceau utilisateur de cet instrument vers un ordinateur.
Résolution des problèmes Résolution des problèmes Problème Cause possible et solution L'instrument ne s'allume pas. L'instrument n'a pas été branché correctement. (YDP-160) Insérez la fiche femelle dans la prise de l'instrument et la fiche mâle dans une prise secteur adéquate (page 13). (YDP-140) Insérez correctement une des fiches de l'adaptateur dans la prise de l'instrument et l'autre dans une prise secteur adéquate (page 13). Un bruit est audible au niveau des hautparleurs ou du casque.
Assemblage du pupitre du clavier Assemblage du pupitre du clavier ATTENTION • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer dans le bon sens. Prenez soin de suivre les instructions de montage, dans l'ordre ci-dessous. • L'assemblage doit être effectué par deux personnes au moins. • Assemblez le pupitre sur une surface plane. • Prenez soin d'utiliser uniquement les vis fournies et d'insérer les vis de la bonne taille dans les trous appropriés.
Assemblage du pupitre du clavier 2. 4. Fixez la partie B. Montez A. En fonction du modèle de piano numérique que vous avez acheté, la couleur de la surface d'une des faces de B peut être différente de l'autre face. Dans ce cas, positionnez B pour que la face de la même couleur que D et E soit tournée vers le musicien. D l'unité principale et les panneaux latéraux ou le panneau arrière, prenez garde de ne pas laisser tomber l'unité principale. • Tenez le clavier uniquement comme illustré.
Assemblage du pupitre du clavier 6. Branchez le cordon du pédalier. 7-2 Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur le connecteur du panneau arrière. 6-1 Branchez la fiche du cordon du pédalier dans le connecteur de la pédale situé à l'arrière. 6-2 Placez les supports du cordon sur le panneau arrière comme illustré, puis insérez-y le cordon. 6-3 Si le cordon du pédalier est trop long, repliez-le et attachez-le avec le lien en vinyle.
Assemblage du pupitre du clavier Une fois que vous avez terminé l'assemblage, vérifiez les points ci-dessous. • Reste-t-il des éléments inutilisés ? → Dans ce cas, lisez à nouveau les instructions de montage et rectifiez les erreurs éventuelles. • L'instrument est-il placé hors de portée des portes ou d'autres objets mobiles ? → Déplacez-le à un endroit approprié.
Index Index Symboles M +/–....................................................................................10 MASTER VOLUME.................................................. 10, 14 METRONOME ......................................................... 10, 24 Chiffres MIDI ................................................................................ 28 50 morceaux de piano prédéfinis ...................................17 MIDI, connecteurs....................................................
Index Résolution des problèmes ...............................................34 Réverbération ..................................................................21 S Sensibilité au toucher ......................................................25 SMF ..................................................................................32 Standard MIDI File .........................................................32 STANDBY/ON ................................................................
Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones Annexe Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones Keyboard YDP-160 YDP-140 Graded Hammer (GH) Keyboard Graded Hammer Standard (GHS) Keyboard Number of keys 88keys (A-1–C7) Touch Hard/Medium/Soft/Fixed Sound Source AWM Dynamic Stereo Sampling Polyphony Voice Selection 64 Notes Max.
YDP-160 Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
YDP-160/140 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.