ENGLISH DEUTSCH YDP-160 YDP-140 FRANÇAIS Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual. ESPAÑOL IMPORTANT — Check your power supply — (YDP-160) Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord.
Introducción SPECIAL MESSAGE SECTION (for YDP-160) PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic Battery Notice: This product MAY contain a small non- products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. rechargable battery which (if applicable) is soldered in place.
SPECIAL MESSAGE SECTION (for YDP-140) SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: Suministro de energía No abrir • Utilice la tensión correcta para su instrumento.
• Cuando instale el producto, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que está utilizando. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de pared. Incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad.
Bienvenida Bienvenida Gracias por adquirir este Yamaha Digital Piano. La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones de su nuevo piano digital. Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
Accesorios Accesorios • Manual de instrucciones (este manual) • Quick Operation Guide (hoja aparte) • “50 Greats for the Piano” (libro de canciones) • Cable de alimentación de CA (YDP-160) • Banco* • Adaptador de alimentación de CA (YDP-140)* Usuarios de Canadá o EE.UU.: PA-150 o equivalente Otros: PA-5D o equivalente * Incluido u opcional, dependiendo del país. Afinación A diferencia de los pianos acústicos, este instrumento no requiere afinación. Siempre está perfectamente afinado.
Características Características Muestreo estéreo dinámico AWM El piano digital Yamaha YDP-160/140 ofrece una amplia y versátil gama de sonidos creados con el sistema de generación de tonos mediante muestreo de Yamaha, el “muestreo estéreo dinámico AWM”.
Contenido Contenido SPECIAL MESSAGE SECTION ...................... 2 Acerca de la documentación y el material de referencia de este instrumento ............. 6 Accesorios ................................................... 7 Características ............................................. 8 Nombres de componentes y funciones.... 10 Antes de utilizar el piano digital .............. 12 Tapa del teclado ................................................12 Atril ....................................................
Nombres de componentes y funciones Nombres de componentes y funciones PHONES Parte inferior del teclado [PHONES] (Auriculares) Aquí puede conectar unos auriculares estéreo estándar para practicar en privado (página 15). [POWER] (Alimentación) (YDP-160) [STANDBY/ON] (En espera/encendido) (YDP-140) Este interruptor de alimentación sirve para encender y apagar la unidad.
Nombres de componentes y funciones POWER [PEDAL] (Pedal) Conecte el cable del pedal (página 37). OUT [AC IN] (Entrada de CA) (YDP-160) Conecte el cable de alimentación que se incluye aquí. (página 13) PEDAL MIDI Parte inferior del teclado IN MIDI [IN/OUT] (Entrada/salida MIDI) Conecte un dispositivo MIDI a este conector para utilizar las distintas funciones MIDI.
Antes de utilizar el piano digital Antes de utilizar el piano digital Tapa del teclado Para abrir la tapa del teclado: Levante ligeramente la tapa y a continuación empújela hasta abrirla. Para cerrar la tapa del teclado: Tire de la tapa deslizándola hacia usted y bájela suavemente sobre las teclas. ATENCIÓN Sujete la tapa con las dos manos al abrirla o cerrarla. No la suelte hasta que esté completamente abierta o cerrada.
Antes de utilizar el piano digital Conexión del cable de alimentación (YDP-160) Lea detenidamente las instrucciones que aparecen a continuación para asegurarse de que conecta correctamente el cable de alimentación. Los usuarios del modelo YDP-140 deben pasar a la siguiente sección, “Conexión del adaptador de alimentación (YDP-140)”, para obtener información sobre cómo conectar el adaptador de alimentación. 1. Inserte la clavija de uno de los extremos del cable de alimentación en el conector [AC IN].
Antes de utilizar el piano digital Encendido del instrumento Presione el interruptor [POWER] (YDP-160) o [STANDBY/ON] (YDP-140) que se encuentra a la derecha del teclado para encender la unidad. Se enciende el indicador de alimentación situado debajo del extremo izquierdo del teclado. [POWER] (YDP-160)/ [STANBY/ON] (YDP-140) Indicador de alimentación Vuelva a presionar el interruptor [POWER] (YDP-160) o [STANDBY/ON] (YDP-140) para apagar la unidad. Se apaga el indicador de alimentación.
Antes de utilizar el piano digital Uso de auriculares Conecte unos auriculares a una de las tomas [PHONES]. Hay dos tomas [PHONES]. Puede conectar dos pares de auriculares estéreo estándar. (Si sólo utiliza un par de auriculares, puede conectarlos a la toma que desee). ATENCIÓN No utilice auriculares para escuchar el instrumento a un volumen elevado durante mucho tiempo, ya que podría afectar a su oído.
Referencia Escuchar una canción de demostración Escuchar una canción de demostración Se proporcionan canciones de demostración que ilustran las distintas voces del instrumento. Consulte la lista de voces en la página 19 para obtener más información sobre las características de cada voz preseleccionada. Procedimiento 1. Encienda el instrumento. (En caso de que el instrumento no esté encendido) Presione el botón [POWER] (YDP-160) o [STANDBY/ON] (YDP-140). Se enciende la unidad.
Escuchar 50 canciones preseleccionadas para piano Ajuste del volumen Utilice el control [MASTER VOLUME] para ajustar el volumen. 4. Detenga la demostración de la voz. Presione el botón [DEMO/SONG] para detener la reproducción. Escuchar 50 canciones preseleccionadas para piano Este piano digital ofrece datos de interpretación de 50 canciones para piano, además de canciones de demostración de voces.
Escuchar canciones cargadas desde el ordenador Escuchar canciones cargadas desde el ordenador Puede transferir datos de canciones desde el ordenador a este instrumento y reproducir las canciones. (Consulte la página 32 para obtener más información sobre cómo cargar datos de canciones desde el ordenador). Procedimiento 1. Seleccione una canción y reprodúzcala. Los números de canciones (del 1 al 10) se asignan a las teclas re 6 a do7 (vea la ilustración siguiente).
Selección y reproducción de voces Selección y reproducción de voces Selección de voces Procedimiento Presione y suelte el botón [PIANO/VOICE] para seleccionar la voz Grand Piano 1. Presione y suelte el botón [PIANO/VOICE] y presione el botón [+] o [–] para seleccionar una voz distinta. Si desea seleccionar una voz determinada directamente, mantenga presionado el botón [PIANO/VOICE] y, a continuación, pulse una de las teclas de do1 a la1 (YDP-160) o de do1 a fa1 (YDP-140).
Selección y reproducción de voces Uso de los pedales Pedal amortiguador (derecho) El pedal amortiguador funciona de la misma manera que el de un piano acústico. Cuando se pisa, las notas se mantienen más tiempo. Al levantar el pie se interrumpen de inmediato las notas sostenidas. El pedal amortiguador ofrece una función de medio pedal.
Selección y reproducción de voces Introducción de variaciones en los sonidos – Reverberación Con este control puede seleccionar diversos efectos de reverberación digital que añadirán una profundidad y una expresión adicionales al sonido para crear un ambiente acústico realista. Procedimiento Mientras mantiene presionado el botón [PIANO/VOICE], pulse una de las teclas de do2 a mi2 para seleccionar un tipo de reverberación.
Selección y reproducción de voces Superposición de dos voces (modo Dual) Puede superponer dos voces y reproducirlas simultáneamente para crear un sonido más denso y suave. Procedimiento 1. Entre en el modo Dual. Mientras mantiene presionado el botón [PIANO/VOICE], pulse simultáneamente dos teclas en el intervalo de do1 a la1 (YDP-160) o de do1 a fa1 (YDP-140) (o pulse una tecla mientras mantiene presionada la otra) para seleccionar las dos voces deseadas.
Selección y reproducción de voces Transposición La función de transposición del piano digital hace posible subir o bajar el tono de todo el teclado en intervalos de semitonos hasta un máximo de seis semitonos para hacer coincidir fácilmente el tono del teclado con el registro de un cantante o de otros instrumentos. Por ejemplo, si ajusta el intervalo de transposición en “5”, al tocar la tecla do suena el tono fa.
Selección y reproducción de voces Empleo del metrónomo El piano digital incorpora un metrónomo (dispositivo que mantiene un tempo exacto) que resulta muy práctico para ensayar. Procedimiento 1. Inicie el metrónomo. Presione el botón [METRONOME] para encender el metrónomo. Determine la signatura de tiempo Mientras mantiene presionado el botón [METRONOME], pulse una de las teclas de do3 a fa3.
Selección y reproducción de voces Ajuste del volumen Puede cambiar el volumen del sonido del metrónomo. Mientras mantiene presionado el botón [METRONOME], pulse una de las teclas de do1 a sol2 para determinar el volumen. La nota más grave C1 G2 El nivel de volumen aumenta cuanto más aguda sea la tecla que se presiona. 2. Detenga el metrónomo. Para apagar el metrónomo, presione el botón [METRONOME].
Grabación de su interpretación Grabación de su interpretación La función de grabación del piano digital le permite grabar su interpretación de una canción. La interpretación grabada se llama “canción de usuario”. Siga estos pasos para grabar y reproducir su interpretación. Grabación de sonido y grabación de datos Las grabaciones en cintas de casete utilizan un formato de datos diferente del usado por este instrumento. Las cintas de casete graban señales de audio.
Grabación de su interpretación Reproducción de datos de interpretaciones grabadas Procedimiento 1. Comience la reproducción. Presione el botón [PLAY]. El indicador del botón [PLAY] parpadea al tempo actual. 2. Detenga la reproducción. Cuando termina de reproducirse la canción de usuario, el instrumento vuelve automáticamente al modo anterior. Mientras se reproduce la canción de usuario, mantenga presionado el botón [METRONOME] y presione el botón [+] o [–] para cambiar el tempo de la canción.
Conexión de instrumentos MIDI Conexión de instrumentos MIDI El piano digital dispone de conectores MIDI. Las funciones MIDI le permiten acceder a una variedad de géneros musicales. Acerca de MIDI MIDI (interfaz digital para instrumentos musicales) es un formato estándar para la recepción y transmisión de datos de interpretaciones entre instrumentos musicales electrónicos.
Conexión del piano digital a un ordenador Conexión del piano digital a un ordenador La conexión del piano digital a un ordenador a través de los conectores MIDI le permite transferir datos MIDI entre el piano y el ordenador. Esta conexión requiere que tenga instalado en el ordenador el software de aplicación adecuado. Además, si instala Musicsoft Downloader en el ordenador, puede transferir datos de canciones entre el piano y el ordenador.
Funciones MIDI Funciones MIDI Puede realizar ajustes detallados de las funciones MIDI. Selección de canales de transmisión y recepción MIDI En cualquier configuración de controles MIDI, los canales MIDI de los equipos transmisor y receptor deben coincidir para que la transferencia de datos sea correcta. Con este parámetro se especifica el canal en el que el piano digital transmite o recibe los datos MIDI.
Funciones MIDI Activación o desactivación del cambio de programa Normalmente, el instrumento responderá a los números de cambio de programa MIDI recibidos desde un teclado externo u otro dispositivo MIDI, de forma que la voz correspondiente al número se seleccionará en el canal correspondiente (la voz del teclado no cambia).
Transmisión de datos de canciones entre el ordenador y el piano digital Transmisión de datos de canciones entre el ordenador y el piano digital Además de las canciones de demostración y las 50 canciones preseleccionadas para piano almacenadas en el instrumento, puede reproducir los datos de otra canción cargándolos desde un ordenador conectado. Para poder utilizar esta función, antes debe descargar Musicsoft Downloader del sitio web de Yamaha en la siguiente dirección URL e instalarlo en el ordenador.
Transmisión de datos de canciones entre el ordenador y el piano digital Transmisión de datos de canciones desde el piano digital a un ordenador Musicsoft Downloader le permite transferir la canción de usuario del instrumento a un ordenador.
Solución de problemas Solución de problemas Problema Causa posible y solución El instrumento no se enciende. El instrumento no se ha enchufado correctamente. (YDP-160) Inserte bien la clavija hembra en la toma del instrumento y la clavija macho en una toma de CA adecuada (página 13). (YDP-140) Inserte bien la clavija del adaptador en la toma del instrumento y el enchufe del adaptador en una toma de CA adecuada (página 13). Los altavoces o los auriculares emiten ruido.
Montaje del soporte para teclado Montaje del soporte para teclado ATENCIÓN • Tenga cuidado de no confundir los componentes y asegúrese de instalarlos con la orientación correcta. Realice el montaje siguiendo la secuencia que se indica a continuación. • El montaje deben realizarlo dos personas como mínimo. • Monte el soporte en el suelo sobre superficie plana.
Montaje del soporte para teclado 2. 4. Acople B. Monte A. Dependiendo del modelo de piano digital que haya adquirido, el color de un lado de B podría no coincidir con el del otro lado. En este caso, coloque B de modo que el lado del color similar a D y E quede mirando hacia el intérprete. R B D 2-3 L 2-4 Apriete firmemente los tornillos de C que fijó en el paso 1-3. ESPAÑOL D Asegure A.
Montaje del soporte para teclado 6. Conecte el cable del pedal. 7-2 Conecte la clavija del cable de alimentación al conector del panel posterior. 6-1 Inserte la clavija del cable del pedal en el conector de pedal de la parte posterior. 6-2 Acople los portacables al panel posterior tal como se muestra y, a continuación, sujete el cable en sus soportes. 6-3 Utilice un enganche de vinilo para tensar el cable del pedal.
Montaje del soporte para teclado Una vez finalizado el montaje, compruebe lo siguiente. • ¿Ha sobrado alguna pieza? → Repase el procedimiento de montaje y corrija los errores. • ¿Se encuentra el instrumento a una distancia suficiente de puertas y otros elementos móviles? Cuando mueva el instrumento tras el montaje, sujete siempre la unidad principal por debajo. ATENCIÓN No sujete la tapa del teclado ni la parte superior. Un manejo incorrecto podría dañar el instrumento o producir lesiones.
Índice Índice Símbolos I +/–....................................................................................10 Inicialización de los ajustes............................................. 33 Números Iniciar o detener la reproducción 50 canciones preseleccionadas para piano............... 17 Canciones de demostración...................................... 16 50 canciones preseleccionadas para piano .....................17 A Accesorios .................................................................
Índice Sordina, pedal..................................................................20 Sostenido, pedal...............................................................20 STANDBY/ON ................................................................10 Superposición de dos voces (modo Dual) .....................22 T Tapa del teclado...............................................................12 Tempo..............................................................................
Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones Ap ndice Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones Keyboard YDP-160 YDP-140 Graded Hammer (GH) Keyboard Graded Hammer Standard (GHS) Keyboard Number of keys 88keys (A-1–C7) Touch Hard/Medium/Soft/Fixed Sound Source AWM Dynamic Stereo Sampling Polyphony Voice Selection 64 Notes Max.
YDP-160 Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
YDP-160/140 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.