ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL YDP-161 / YDP-141 YDP-161 YDP-141 Owner's Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual. IMPORTANT — Check your power supply — (YDP-161) Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord.
YDP-161_en_m_om_a0.book Page 2 Monday, March 22, 2010 7:45 PM SPECIAL MESSAGE SECTION (for YDP-161) bkdifpe PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
YDP-161_en_m_om_a0.book Page 3 Monday, March 22, 2010 7:45 PM This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 4 Monday, March 22, 2010 8:43 PM PRECAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. co^k†^fp AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 5 Monday, March 22, 2010 8:43 PM ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : • N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 6 Monday, March 22, 2010 8:43 PM A propos de ce mode d'emploi Merci d'avoir choisi le piano numérique de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et pratiques de votre nouveau piano numérique. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 7 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Table des matières SPECIAL MESSAGE SECTION.................. 2 Enregistrement de votre prestation ..... 23 Enregistrement de votre performance ......................... 23 A propos de ce mode d'emploi .............. 6 Table des matières.................................. 7 Caractéristiques ...................................... 8 Accessoires..............................................
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 8 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Caractéristiques co^k†^fp ■ Echantillonnage stéréo dynamique AWM Le piano numérique Yamaha YDP-161/141 propose une gamme de sons à la fois riche et polyvalente, créés à l'aide du système de génération de sons par échantillonnage breveté « AWM Dynamic Stereo Sampling » (échantillonnage stéréo dynamique AWM) de Yamaha.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 9 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Commandes et bornes du panneau 1 2 9 3 co^k†^fp 4 5 6 # $ 7 ) 1 [ Face arrière OUT Commutateur de mise sous tension (YDP-161) / @ # YDP-141 Face avant (côté clavier) 7 [PLAY] (touche).....................................page 25 Reproduisez le morceau enregistré. commutateur Standby/On (YDP-141) 8 [MASTER VOLUME] (commande) .......page 12 Cet interrupteur permet de mettre l'unité sous tension ( ) ). 2 [DEMO/SONG] (touche) ....
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 10 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Avant d'utiliser le piano numérique Couvercledu clavier Pour ouvrir le couvercle du clavier : co^k†^fp soulevez-le légèrement, poussez-le et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'ouvre. Pour fermer le couvercle du clavier : Faites-le glisser doucement vers vous et abaissez-le lentement sur les touches. ATTENTION Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts lors de l'ouverture et de la fermeture du protège-clavier.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 11 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Avant d'utiliser le piano numérique Misesous tension 1 2 Vérifiez que l'instrument est hors tension (commutateur [ 3 4 Insérez la fiche située à l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans une prise secteur standard. ]). Vérifiez que le cordon d'alimentation est raccordé au connecteur approprié sur le panneau arrière (page 35). Appuyez sur l’interrupteur [ ] à l’extrémité droite du clavier pour mettre l’unité sous tension.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 12 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Avant d'utiliser le piano numérique Réglage du volume Lorsque vous commencez à jouer, réglez la commande [MASTER VOLUME] sur le niveau sonore le plus approprié. co^k†^fp Le niveau diminue. Le niveau augmente. ATTENTION • L'utilisation de cet instrument à un volume élevé pendant une période prolongée peut avoir de sérieuses incidences sur votre acuité auditive. Utilisation du casque Connectez le casque à l’une des prises [PHONES].
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 13 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Ecoute des morceaux de démonstration Des morceaux de démonstration vous sont proposés pour chacune des voix sur cet instrument. Appuyez sur la touche [DEMO/SONG] pour interrompre la lecture. Le témoin de la touche [PLAY] s'allume. Vous pouvez écouter le morceau que vous avez sélectionné.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 14 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Audition de 50 morceaux de piano prédéfinis Ce piano numérique propose des données de performance pour 50 morceaux de piano, ainsi que des morceaux de démonstration de voix. Vous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux. Vous pouvez aussi consulter l'album « 50 Greats for the Piano » qui réunit les partitions de 50 morceaux de piano prédéfinis.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 15 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Audition de morceaux importés d'un ordinateur Vous pouvez transférer des données de morceau depuis l'ordinateur vers l'instrument et les écouter. Reportez-vous à la page 28 pour plus d'informations sur l'importation de ces données depuis l'ordinateur.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 16 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Sélection et reproduction de voix Sélection de voix Appuyez sur la touche [PIANO/VOICE] et relâchez-la pour sélectionner la voix Grand Piano 1. co^k†^fp Appuyez sur la touche [PIANO/VOICE], puis sur la touche [+ R] ou [– L] pour faire un autre choix. Si vous souhaitez sélectionner directement une voix déterminée, appuyez sur la touche [PIANO/VOICE], puis sur les touches C1–A1 (YDP-161) ou C1–F1 (YDP-141).
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 17 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Sélection et reproduction de voix Utilisation des pédales Pédale forte (droite) La pédale forte est dotée d'une fonction de pédale à micourse. Qu'est ce que la fonction de pédale à mi-course ? Lorsque vous appuyez sur la pédale forte, les notes que vous jouez sont prolongées.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 18 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Sélection et reproduction de voix Ajout de variations au son – Réverbération Cette commande vous permet de sélectionner différents effets de réverbération numérique qui ajoutent de la profondeur et de l'expression au son pour créer une atmosphère acoustique réaliste. Sélection du type de réverbération Tout en appuyant sur la touche [PIANO/VOICE] enfoncée, appuyez sur une des touches C2–E2 pour sélectionner un type de réverbération.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 19 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Sélection et reproduction de voix Superposition de deux voix (mode Dual) Vous pouvez superposer deux voix et les reproduire simultanément pour créer un son plus rond et plus souple. 1 Activez le mode Dual. Tout en appuyant sur la touche [PIANO/VOICE], choisissez simultanément deux touches dans la gamme C1 à A1 (YDP-161) ou C1 à F1 (YDP-141) pour sélectionner les voix appropriées.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 20 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Sélection et reproduction de voix Transposition La fonction Transpose (transposition) du piano numérique permet d'augmenter ou de diminuer la tonalité du clavier par intervalles d'un demi-ton (avec un maximum de six demi-tons) de manière à l'adapter au registre d'un chanteur ou d'autres instruments. Ainsi, si vous réglez la transposition sur « 5 » et que vous jouez un C (do), vous obtiendrez un ton en F (fa).
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 21 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Sélection et reproduction de voix Utilisation du métronome Votre piano numérique possède un métronome intégré (instrument qui maintient un tempo régulier) très utile pour s'exercer. 1 Appuyez sur la touche [METRONOME] pour activer le métronome. Démarrez le métronome. Tout en maintenant la touche [METRONOME] enfoncée, appuyez sur l'une des touches comprises entre C3-F3.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 22 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Sélection et reproduction de voix Réinitialisation du tempo par défaut : Après avoir activé le métronome, appuyez sur les touches [+ R] et [– L]. Vous pouvez également maintenir la touche [METRONOME] enfoncée et appuyer sur la touche C5. Réglage du volume Vous pouvez modifier le volume sonore du métronome.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 23 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Enregistrement de votre prestation La fonction d'enregistrement de votre piano numérique vous permet d'enregistrer un de vos morceaux. Cet enregistrement s'appelle « morceau utilisateur ». Vous avez la possibilité d'enregistrer deux passages distincts. Vous pouvez notamment enregistrer séparément la main gauche et la main droite. De même, vous pouvez créer un duo en enregistrant chaque passage séparément.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 24 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Enregistrement de votre prestation 3 Lancez l'enregistrement. L'enregistrement démarre dès que vous jouez au clavier. Vous pouvez également appuyer sur la touche [PLAY] pour commencer l'enregistrement. Le témoin de la touche [REC] reste allumé. Celui qui correspond au passage que vous enregistrez clignote au rythme du tempo. Si des données sont enregistrées dans le passage que vous enregistrer, le témoin correspondant s'allume).
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 25 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Enregistrement de votre prestation Reproduction des données de la performance enregistrée Appuyez sur la touche [PLAY]. Si le morceau utilisateur ne contient aucune donnée, la touche [PLAY] ne permet pas de le lire. Le témoin de la touche [PLAY] et celui du morceau contenant les données s'allument. La lecture débute. Vous pouvez également activer ou désactiver séparément un morceau en cours de lecture. Reportez-vous à la procédure page 26.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 26 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Lecture d'une partie désignée/exercice sur une partie à une seule main co^k†^fp Les morceaux suivants comprennent des parties distinctes pour la main droite ([+ R]) et gauche ([– L]) sur des canaux séparés. Vous pouvez au choix activer ou désactiver la partie pour la main gauche ou la main droite ([+ R] et [– L]) pour exercer la main correspondant à la partie désactivée.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 27 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Connexion d'instruments MIDI Votre piano numérique est équipé de connecteurs MIDI. L'utilisation des fonctions MIDI vous permet d'accéder à une variété de genres musicaux. A propos de l'interface MIDI La connexion d'instruments de musique prenant en charge la norme MIDI via des câbles MIDI vous permet de transférer des données de performance et de réglage entre plusieurs instruments de musique.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 28 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Connexion d'instruments MIDI Connexion du piano numérique à un ordinateur La connexion du piano numérique à un ordinateur à l'aide des connecteurs MIDI vous permet de transférer des données MIDI entre le piano et l'ordinateur. Cette connexion exige l'installation du logiciel approprié sur l'ordinateur.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 29 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Connexion d'instruments MIDI Conditions préalables relatives aux données musicales susceptibles d'être importées depuis un ordinateur sur l'instrument Nombre de morceaux : Jusqu'à 10 morceaux, plus un morceau utilisateur Taille maximale des données : 845 Ko et 100 Ko supplémentaires (utilisateur) Format des données : Format SMF 0 & 1 Données sauvegardées : 10YDP.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 30 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Fonctions MIDI Vous pouvez effectuer les réglages détaillés des fonctions MIDI. Sélection du canal de transmission/réception MIDI Dans toute configuration de commandes MIDI, il faut veiller à faire correspondre les canaux MIDI des équipements de transmission et de réception afin que le transfert des données s'effectue correctement.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 31 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Fonctions MIDI Activation/désactivation du changement de programme (Program Change) Cette fonction permet d'annuler la réception et la transmission d'un numéro de changement de programme de manière à pouvoir sélectionner des voix sur cet instrument sans affecter le périphérique MIDI externe. Tout en appuyant simultanément sur les touches [DEMO/SONG] et [PIANO/VOICE], appuyez sur la touche C 6.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 32 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Résolution des problèmes co^k†^fp Problème L'instrument ne s'allume pas. Cause possible et solution L'instrument n'a pas été branché correctement. (YDP-161) Insérez la fiche femelle dans la prise de l'instrument et la fiche mâle dans une prise secteur adéquate (page 35). (YDP-141) Reliez l'adaptateur entre l'instrument et une prise secteur adéquate (page 35). Un bruit est audible au niveau des hautparleurs ou du casque.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 33 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Assemblage du pupitre du clavier ATTENTION • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer selon l'orientation correcte. Prenez soin de suivre attentivement les instructions de montage, dans l'ordre décrit ci-dessous. • L'assemblage doit être effectué par deux personnes au moins. • Prenez soin d'utiliser exclusivement les vis fournies et d'insérer les vis de la taille adéquate dans les trous appropriés.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 34 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Assemblage du pupitre du clavier 2 4 Fixez l'élément B. Montez la partie A. En fonction du modèle de piano numérique que vous avez acheté, la couleur de la surface d'une des faces de B peut être différente de l'autre face. Dans ce cas, positionnez B pour que la face de la même couleur que D et E soit tournée vers le musicien. 2-1 Placez la partie inférieure de B sur chacun des pieds de D et E, puis fixez la partie supérieure à D et E.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 35 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Assemblage du pupitre du clavier 6 Branchez le cordon du pédalier. 6-1 Branchez le cordon du pédalier dans la prise [PEDAL] située à l'arrière. 6-2 Placez les supports du cordon sur le panneau arrière, comme illustré, puis introduisez-y le cordon. 6-3 Si le cordon de la pédale est trop long, enroulez-le et attachez-le avec le lien en vinyle.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 36 Monday, March 22, 2010 8:43 PM Assemblage du pupitre du clavier 8 ■ Lorsque l'assemblage est terminé, procédez aux vérifications suivantes. Réglez l'ajusteur. • Reste-t-il des pièces inutilisées ? → Relisez les instructions de montage et rectifiez les erreurs éventuelles. • L'instrument est-il placé loin des portes ou de tout co^k†^fp Tournez-le de sorte qu'il repose fermement sur le sol. autre objet mobile ? → Déplacez-le dans un endroit approprié.
YDP-161_fr_m_om_a0.book Page 37 Monday, March 22, 2010 8:43 PM INDEX Chiffres O 50 morceaux de piano prédéfinis ............................... 14 Options ................................................................... 32 A P AC IN ........................................................................ 9 Accessoires ............................................................... 8 Accordage → réglage, tonalité ............................................ 20 Partie .............................
YDP-161_Es_m_om_a0.book Page 38 Monday, March 22, 2010 2:45 PM bkdifpe Specifications Appendix/Annexe/Apéndice Specifications/Caractéristiques techniques / Especificaciones YDP-161 YDP-141 bpm^¢li co^k†^fp Width Size/Weight 1357mm [53-7/16"] Height (with music rest) 815mm [32-1/16"] (969mm [38-1/8"]) Depth 422mm [16-5/8"] Weight 42kg (92 lbs.
YDP-161_Es_m_om_a0.book Page 39 Monday, March 22, 2010 2:45 PM • Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. • Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp.
YDP-161_Es_m_om_a0.
107 YDP-161_Es_m_om_a0.
YDP-161_Es_m_om_a0.book Page 42 Monday, March 22, 2010 2:45 PM YDP-161/141 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
YDP-161_Es_m_om_a0.book Page 43 Monday, March 22, 2010 2:45 PM For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL YDP-161 / YDP-141 YDP-161 YDP-141 Owner's Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual. IMPORTANT — Check your power supply — (YDP-161) Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord.